background image

 Copyright © 2012-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

WARNING

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves 

o la muerte. 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Para evitar caídas, el 

producto deberá dejar de usarse cuando el niño comience 

a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance 

una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras 

(6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero

PELIGRO DE ASFIXIA 

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado 

adicional y el lado de la cuna, y

• En colchones blandos 

Utilice SÓLO la almohadilla suministrada 

de fábrica. NUNCA agregue colchones, 

almohadas, edredones ni rellenos.

• 

Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, 

a menos que el médico indique lo contrario.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente erguidos antes de usar. 

Asegúrese de 

que las trabas estén firmes.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 coloque elementos con cordones alrededor del 

cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

 cuelgue cordones sobre el corralito 

ni ate cuerdas a los juguetes.

• La cuna deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o 

alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que 

ocurra primero.

• 

NUNCA

 coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas.

• Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al niño solo.

• 

NUNCA

 use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

• 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• 

NUNCA 

guarde la cuna en el corralito mientras está en uso.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar.

• Para prevenir la acumulación de calor dentro del corralito y evitar que su  hijo sufra calor en exceso, cuando 

utilice la cuna 

NUNCA

 utilice un dosel para la intemperie.

WARNING:

 Failure to follow these warning and the 

instructions could result in serious injury or death. 

FALL HAZARD:

To help prevent falls, do not  

use this product when the infant begins to push up on 

hands and knees or has reached the height of 25 in.  

(635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, 

whichever comes first.

SUFFOCATION HAZARD 

Infants have suffocated:

• In gaps between extra padding and side 

of the bassinet/cradle, and

• On soft bedding

Use only the pad provided by manufacturer. 

NEVER add a pillow, comforter, or another 

mattress for padding.

• 

To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless 

otherwise advised by your physician.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. 

Make sure each latch is secure

.

• Strings can cause strangulation! 

NEVER

 place items with a string around a child's neck such as hood strings 

or pacifier cords. 

NEVER

 suspend strings over bassinet or attach strings to toys.

• Discontinue use of the bassinet or the changing table when child begins to push up on hands and knees or 

has reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, whichever comes first.

• 

NEVER

 place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. 

NEVER

 leave child 

unattended.

• 

NEVER

 use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that 

purpose. They can cause suffocation.

• Use bassinet with only one child at a time.

• 

NEVER 

place a child under the bassinet.

• 

NEVER 

store the bassinet in the playard while in use.

• The bassinet must be fully assembled and installed before using.

• To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your child, when using the bassinet 

NEVER

 use an outdoor canopy.

ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSORIES 

Содержание PY81833

Страница 1: ...bler le parc de b b 1 800 328 7363 8 00am 4 30pm PST www babytrend com Baby Trend Inc 1607 S Campus Ave Ontario CA 91761 Convenience through innovation and thoughtful design Item ART N Nombre D articl...

Страница 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Страница 3: ...n couvercle improvis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le...

Страница 4: ...ezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d a...

Страница 5: ...while locking the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the ra...

Страница 6: ...utom ticamente asegurado en su lugar IMPORTANTE Pruebe todas las barandillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el p...

Страница 7: ...dillas superiores Levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen D tach...

Страница 8: ...olch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Asegure las correas de enganche pas ndolas por los enganches del extremo del colch n y pleg ndolas sobre s...

Страница 9: ...cuna NUNCA guarde la cuna en el corralito mientras est en uso La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del corralito y evitar que su...

Страница 10: ...GER DE CHUTE Pour pr venir les risques de chute ne pas utiliser ce produit lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus...

Страница 11: ...Fig 13 Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 TO REMOVE BASSINET PARA QUITAR LA CUNA POUR RETIRER LA COUCHETTE Remove Mattress from Bassinet Unsn...

Страница 12: ...ajouter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieu...

Страница 13: ...t pour piles et la fixer avec les vis The Music Center is designed to be attached to the playard s long rail See figure 19 El Centro musical est dise ado para sujetarse a banda larga del corralito Vea...

Страница 14: ...hese 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad Ces 2 boutons contr lent le volume de l appareil MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZ...

Отзывы: