background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

39

40

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

32

To listen to MUSIC, press the MUSIC button. 

Press the button to change the song.

Para escuchar sonidos de la MELODÍA, 

oprima el botón MUSIC (MELODÍA). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la MÉLODIE, 

appuyez sur le bouton MÉLODIE. Vous 

pouvez utiliser le bouton pour changer de 

chanson.

 

To listen to NATURE sounds, press the 

NATURE button. Press the button to change 

the sound.

Para escuchar sonidos de la NATURALEZA, 

oprima el botón NATURE (NATURALEZA). 

Puede usar el botón para cambiar de sonido. 

Pour écouter les sons de la NATURE, 

appuyez sur le bouton NATURE. Vous pouvez 

utiliser le bouton pour changer de son.

 

To listen to SLEEP music, press the SLEEP 

button. Press the button to change the song.

Para escuchar sonidos de la DORMIR, 

oprima el botón SLEEP (DORMIR). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la REPOS, 

appuyez sur le bouton REPOS. Vous pouvez 

utiliser le bouton pour changer de chanson. 

MUSIC

MELODÍA 

MÉLODIE

NATURE SOUNDS

SONIDOS DE LA 

NATURALEZA

SONS DE LA NATURE

SLEEP MUSIC

SONIDOS DE LA 

DORMIR

SONS DE LA REPOS

33

These 2 buttons control the unit’s volume.

Estos 2 botones de control de volumen de 

la unidad.

Ces 2 boutons contrôlent le volume de 

l’appareil.

VIBRATION: To use the VIBRATION, press 

down VIBRATION button once to active the 

speed, press again for faster speed. Press 

it again to reduce the speed.

VIBRACIONES: Para usar el botón de 

VIBRACIÓN, pulse el botón una vez para 

ajustar la velocidad, pulse de nuevo para 

una mayor velocidad. Pulse de nuevo para 

reducir la velocidad.

VIBRATIONS: Pour utiliser le bouton de 

VIBRATION, appuyez le bouton une fois 

pour activé, la vitesse, appuyez à nouveau 

pour une plus grande vitesse. Appuyez à 

nouveau pour réduire la vitesse.

NIGHT LIGHT: To use the night light, press 

the NIGHT LIGHT button. 

LUZ NOCTURNA: Para usar la luz  

nocturna, oprima el LUZ NOCTURNA 

botón.

VEILLEUSE: Pour utiliser la veilleuse, 

appuyez sur le bouton de la VEILLEUSE. 

VOLUME CONTROL

CONTROL DE 

VOLUMEN

CONTRÔLE DU 

VOLUME

NIGHT LIGHT

LUZ NOCTURNA

VEILLEUSE

VIBRATION

VIBRACIÓN

VIBRATION

Содержание PY81128

Страница 1: ...uction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction www babytrend com PY81xxx_3L_R_050516 Item ART N Nombre D article PY81128 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y porta...

Страница 2: ...that could serve as steps for climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of...

Страница 3: ...hadillas protectoras los juguetes grandes y dem s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordon...

Страница 4: ...E PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE...

Страница 5: ...ion Sin Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these instr...

Страница 6: ...aci n que se encuentra en el centro e intente nuevamente Si contin a teniendo dificultades llame al centro de atenci n al cliente al 1 800 328 7363 o vis tenos en www babytrend com Les barri res sup r...

Страница 7: ...n en el piso del corralito de juegos con el lado acolchado hacia arriba Fig 4 Placez le matelas au fond du parc c t matelass vers le haut Fig 4 Fig 4 5 Insert the hook and loop fastener located onthe...

Страница 8: ...fore lifting Fig 7 Rotation avant la lev e Girar antes de levantar Suelte las correas de gancho y bucle cierre que sostienen el colch n desde debajo del piso del corralito de juegos o el mois s y d je...

Страница 9: ...extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en la bolsa de transporte S curiser les deux 2 crochets et sangles en les passant travers les boucles l extr mit du matel...

Страница 10: ...andas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar ASEG RESE DE QUE LAS TRABAS EST N FIRMES Accesorios Discontinue use of the bassinet or the changing table when child begins to push up o...

Страница 11: ...n su lugar cuando el ni o se encuentre en la cuna o en el corralito Siempre repliegue el cambiador hacia abajo mientras no se usa Para evitar ca das y otras lesiones utilice siempre el cintur n de seg...

Страница 12: ...r la ceinture de s curit lorsque l enfant est sur la table langer Toujours rester la port e de main de votre enfant lorsque vous utilisez la table langer ne jamais y laisser un enfant sans surveillanc...

Страница 13: ...n de restricci n para evitar ca das consulte la p gina 30 para conocer los detalles MISE EN GARDE DANGER DE CHUTE Pour pr venir le risque de blessures graves ou de mort toujours rester la port e de m...

Страница 14: ...e extr mit de la longue barre courbe Fig 14c Assurez vous que les boutons sont tous deux tourn s dans la m me direction et vers le bas sur chaque extr mit Fig 14d 15 Insert Connector Knob Prongs into...

Страница 15: ...ig 16 Localize la cinta de debajo de la mesa cambiadora y del lado de adentro de los rieles de los lados Fig 16 Rep rer les courroies en dessous de la table langer et a l interieur des c t s lat raux...

Страница 16: ...eme de retenue Attachez l enfant par la taille en attachant ensemble les extr mit s masculin et f minin de la boucle Fig 19a Serrer la sangle autour de la taille de l enfant jusqu ce qu elle soit bien...

Страница 17: ...apa ales solamente puede instalarse sobre lados abiertos del Corralito donde se pueden colocar f cilmente los ganchos de conexi n sin interferir con otras funciones Organisateur pour parent Chaque pos...

Страница 18: ...ed Arm d onto the end of the Upper Curved Arm a b c Fig 25a Connect each of the three Toys e to the Mobile by threading the string into the slot at the end of each arm a b Fig 22 c a b Fig 23 Fig 25b...

Страница 19: ...re musical pour une longue p riode Without Vibration Sin Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration Music Center Centro Musical Centre Musical or o ou 31 27 The Music Center...

Страница 20: ...el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SONIDOS DE...

Страница 21: ...ver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Страница 22: ...vement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Страница 23: ...os Tous droits r serv s MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo j...

Страница 24: ...Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de ser...

Отзывы: