background image

 Copyright © 2010~2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010~2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

36

35

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 

VIBRATION: To use the vibration button press 

down       once to active the speed, press again 

for a Medium speed and once more for the 

faster speed. Press       to reduce the speed.
VIBRACIÓN: Para usar el botón de vibración, 

oprima       una vez para activar la velocidad, 

oprima nuevamente para una velocidad 

Intermedia, y una vez más para mayor 

velocidad.  Oprima       para reducir la velocidad.
VIBRATION:  Pour utiliser le bouton de 

vibration, appuyez une fois sur_       pour 

activer la vibration du parc, appuyez de 

nouveau pour augmenter la vitesse et 

encore une fois pour la vitesse la plus rapide. 

Appuyez sur_       pour réduire la vitesse.
 

NIGHT LIGHT: To use the night light, press 

the       button. The light has 3 settings of 

brightness and is controlled by the       button.
LUZ NOCTURNA: Para usar la luz  

nocturna, oprima el       botón. La luz  

tiene 3 posiciones de luminosidad, 

y se controla con el       botón.
VEILLEUSE: Pour utiliser la veilleuse, 

appuyez sur le bouton_      . Il y a 3 réglages  

d’intensité de la lumière, elles sont contrôlées 

par le bouton_      . 

VOICE RECORDER: To use the Voice 

record function press the        button 

and speak into the microphone to 

record your 10 second voice message.  

Press        to hear the message.  
GRABADOR DE VOZ: Para usar la función 

de grabación de Voz, oprima el       botón 

y hable en el micrófono para grabar su 

mensaje de voz de 10 segundos. 

Oprima       para escuchar el mensaje. 
ENREGISTREUR VOCAL: Pour utiliser la 

fonction Enregistrement vocal, appuyez  

sur le bouton ENR_       et parlez dans le 

microphone pour enregistrer votre message 

de 10 secondes. Appuyez sur LECTURE_     

pour entendre le message.

VOICE ACTIVATION: To use the Voice 

Activation function press the       button twice 

if the unit is power off. If the unit is already 

power on, press the       button once.  The 

voice activation light will be illuminated when 

in voice activation mode. If your infant cries 

his/her voice will activate the sleep music 

to come on and play. When voice activation 

is enabled, sleep mode is active for 2 hrs.
ACTIVACIÓN DE VOZ: Para usar la función 

de Activación de voz oprima el       botón dos 

veces si la unidad está apagada. Si la unidad 

ya está encendida, oprima el       botón una 

vez. La luz de activación de voz se encenderá 

cuando esté en el modo de activación de 

voz. Si su bebé llora, su voz activará la 

reproducción de la música para dormir. 

Cuando se habilita la activación de voz, el 

modo para dormir permanece activo 2 horas.
COMMANDE PAR LA VOIX: Pour utiliser 

la fonction Commande par la voix, appuyez 

sur le bouton MARCHE/ARRÊT_       deux 

fois lorsque l’appareil est éteint. Si l’appareil 

est déjà allumé, appuyer une fois sur le 

bouton MARCHE/ARRÊT_       . La lumière 

de Commande par la voix s’allumera 

lorsque l’appareil est en mode Commande 

par la voix. Si votre bébé pleure, sa voix 

déclenchera la mise en marche de la 

musique de REPOS. Lorsque la commande 

par la voix est activée, le déclenchement du 

mode REPOS reste actif durant 2 heures.
 

MP3 FUNCTION: Use the input jack to attach 

your MP3 player into the unit     . Press the        

button to select the MP3 input. Your MP3 

music will then be played through the unit 

and will over-ride the unit’s music. To listen 

to the unit’s music, depress the      button.

Volume will be controlled by the MP3 player.
FUNCIÓN MP3: Use el toma de entrada 

para conectar su reproductor de MP3 a 

la unidad

. Oprima el       botón para 

seleccionar la entrada del MP3. Luego se 

reproducirá la música de su MP3 por la 

unidad y anulará la música de la unidad. 

Para escuchar la música de la unidad, pulse 

Содержание Nursery Center PY86992

Страница 1: ...g the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART...

Страница 2: ...ENCIA NUNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUED...

Страница 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Страница 4: ...rrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga pieza...

Страница 5: ...donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas Fig 2 IMPORTANTE El centro debe est...

Страница 6: ...del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 4 5 Fi...

Страница 7: ...res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers la...

Страница 8: ...whichever comes first SUFFOCATION HAZARD INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between an extra pad and sides of the bassinet cradle On soft bedding Never add a mattress pillow comforter or padding Use only t...

Страница 9: ...o cuando utilice la cuna NUNCA utilice un dosel para la intemperie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses blessures ou un d c...

Страница 10: ...rela presionando firmemente sobre cada gancho de soporte de pl stico hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 11 Fig 11 Metal Support Tubes 2 male 2 female Tubos met licos de soporte 2 machos 2...

Страница 11: ...outer straps Fig 14c Open Canopy completely and feel the top center of the Canopy to ensure that the straps are aligned correctly so the Canopy fits on the Playard Fig 14d Abra la Cubierta como se ind...

Страница 12: ...s connecteurs 1 Changing Table 1 Cambiador 1 table langer WARNING FALL HAZARD To prevent death or serious injury always keep child within arm s reach Always use restraint belt to prevent falls see pag...

Страница 13: ...io a las agujas del reloj para trabarlo bien Fig 17b Volte el Cambiador sobre el corralito Fig 17c ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Fig 16d 17 Fig 17a Fig 17b Fig 17c Ins rez les...

Страница 14: ...to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n del cambiador Pour utiliser le syst me de retenue de la table langer Place child on changing table make sure hand and arms a...

Страница 15: ...ez les barres courtes des longues barres courbe en appuyant sur les boutons et tirant Retirez les longues barres courbes du tissu de la table langer 28 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSE...

Страница 16: ...Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levantarse apoy ndose en manos y rodillas Si tiene un dise o acorde col quelo en la pared o techo lejos del alcance de un beb de...

Страница 17: ...el cadium batteries should not be mixed Remove batteries before storing music center for a long period of time Advertencia Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas viejas y nuevas n...

Страница 18: ...a escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n previous next anterior siguiente para cambiar de sonido Los botones Vol o Vol controlan el volumen de la unida...

Страница 19: ...istrer votre message de 10 secondes Appuyez sur LECTURE_ pour entendre le message VOICE ACTIVATION To use the Voice Activation function press the button twice if the unit is power off If the unit is a...

Страница 20: ...l sticker on the bottom of the playard Si experimenta alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8...

Отзывы: