background image

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

19

NOTE:

 If the equipped Canopy comes in "U" 

shape (Fig. 14a), you need to assemble the 

Canopy before attach to the playard. If the 

Canopy comes in "C" shape, skip to step 15.

NOTA:

 Si la Cubierta equipada viene en forma 

de "U" (Fig. 14a), necesita montar la Cubierta 

antes de sujetarla al corralito. Si la Cubierta 

viene en forma de “C”, pase al paso 15.

REMARQUE :

 Si l’auvent est en forme de "U" 

(fig. 14a), il faudra l’assembler avant de l’attacher 

au parc de bébé. Si l’auvent vient en forme de 

"C", sautez à l’étape 15.

asegúrese de que los tubos de soporte  

del colchón se conectan como se ve  

en la Fig. 11b.

• Connectez le tuyaux matelas de 

soutien, relié au fond du lit (Fig.11a). 

• Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de 

support le matelas sont connectés 

comme représenté sur la Fig. 11b.

• Position the Bassinet over and down into the 

fully assembled Playard.  Secure in place by 

pushing down firmly on each plastic support 

clip until all are snapped into place (Fig. 12).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela presionando 

firmemente sobre cada gancho de 

soporte de plástico hasta que todo esté 

encastrado en su lugar (Fig. 12). 

•  Mettre la couchette par dessus les rebords 

du haut du parc lorsqu’il est entièrement 

assemblé. Fixer en appuyant fermement sur 

chaque attache en plastique jusqu’à ce que 

toutes soient bien enclenchée (Fig. 12).

• Place the Mattress into the Bassinet with the 

padded side facing upward (Fig. 13) 

NOTE:  Fasten tabs underneath 

the Mattress secure it in place.

• Coloque el colchón dentro de la cuna con el 

lado acolchado hacia arriba  (Fig. 13)  

NOTA:  Ajuste las lengüetas bajo el 

colchón para que queden firmes.

• Insérer les deux tubes assemblés dans les 

boucles fournies sur le bas de la couchette 

(Fig. 13).   

REMARQUE : L’ étiquette comportant 

le message d’AVERTISSEMENT doit 

être orientée vers l’intérieur de la 

couchette afin qu’elle soit lisible.

Fig. 13

TO REMOVE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA 

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. 

Remove Canopy. Disconnect 

opposing Mattress Support Tubes. 

Unsnap all clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Quite 

el dosel. Desconectar los Tubos de 

Apoyo de Colchón. Suelte todos 

los ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette. Enlevez 

l’auvent. Débrancher le tuyaux matelas 

de soutien. Détachez les attaches en 

plastique et soulevez la couchette.

Fig. 14a

TO ASSEMBLE CANOPY

CÓMO MONTAR LA CUBIERTA

 

POUR ASSEMBLER L’AUVENT

"C" Shape Canopy 

Cubierta en forma de “C” 

Forme de "C"

 “U” Shape Canopy

Cubierta en forma de “U” 

Forme de "U"

or

13)

12)

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 12

Содержание Nursery Center PY86944

Страница 1: ...ard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item Art N Nombre...

Страница 2: ...on top of a play yard Never add such items to confine child in play yard NEVER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before a...

Страница 3: ...parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour...

Страница 4: ...use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el f...

Страница 5: ...es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au...

Страница 6: ...ps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while...

Страница 7: ...s les barri res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de t...

Страница 8: ...i re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esqu...

Страница 9: ...p inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar l...

Страница 10: ...urrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est...

Страница 11: ...o hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plasti...

Страница 12: ...a en la Fig 14b y ajuste la apertura en la parte superior de la Cubierta alineando la correa central interior con las dos correas exteriores Fig 14c Abra la Cubierta por completo y pase la mano por el...

Страница 13: ...ector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 17b Flip Changing Table over onto Playard Fig 17c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig 17d ATTENTION Playard must be fully...

Страница 14: ...ild on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 21a Introduzca los Di...

Страница 15: ...M S Fig 21b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenu...

Страница 16: ...BILE ASSEMBLY ARMADO DEL M VIL ASSEMBLAGE DU MOBILE ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby be...

Страница 17: ...r les deux pi ces ensemble Fig 24 Attach the Mobile to Canopy using the Velcro and connecting the straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Sujete el M vil a la Cubierta...

Страница 18: ...el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de son To listen to SLEEP music press the SLEEP button Press...

Страница 19: ...iver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Страница 20: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Отзывы: