background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

14

13

• Locate the rail latch release in the center 

and bottom side of each rail.  Squeeze the 

lever with two hands until the rail releases 

the two tubes (Fig. 8a), then push down 

(Fig. 8b).  NOTE:  If the top rail(s) do not 

release completely, 

DO NOT FORCE! 

 

Lift the center of floor higher.  Both tubes 

must be released for the top rail to fold.

•  Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro 

y la parte inferior de cada barandilla. 

Presione la palanca con ambas manos 

hasta que la barandilla suelte los dos tubos 

(Fig. 8a), luego empuje hacia abajo (Fig. 

8b). NOTA: Si las barandillas superiores 

no se sueltan completamente, 

¡NO LAS 

FUERCE!

 Levante el centro del piso más 

alto. Se deben soltar ambos tubos para 

que la barandilla superior se pliegue.

•  Localisez le mécanisme de déblocage du 

verrou situé au centre et au bas de chaque 

barrière. Comprimez le levier à deux mains 

jusqu’à ce que la barrière libère les deux 

tubes (Fig. 8a), puis poussez le mécanisme 

vers le bas (Fig. 8b). REMARQUE : Si 

une ou les deux barrières ne sont pas 

complètement libérées, 

NE FORCEZ PAS!

 

Relevez le centre du plancher encore plus 

haut. Pour plier la barrière supérieure, 

les deux tubes doivent être libérés.

 

• Gather four (4) corners and center all 

together tightly (Fig. 9).  Wrap Mattress 

around Playard frame with padded side 

facing inward. Secure the three (3) hook 

and loop straps by feeding them through 

the loops on the end of  the Mattress and 

folding them back onto themselves.

• Wrap Mattress around Playard frame 

with padded side facing inward.

• Junte las cuatro (4) esquinas y el centro 

con firmeza (Fig. 9). Envuelva el colchón 

alrededor de la estructura del corralito de 

juegos con el lado acolchado hacia adentro. 

Asegure las tres (3) correas de enganche 

pasándolas por los enganches del extremo 

del colchón y plegándolas sobre sí mismas.

• Envuelva el colchón alrededor del  

armazón del corralito con el lado alcochado 

hacia adentro.

• Ramenez les quatre (4) coins vers le 

centre (Fig. 9). Enroulez le matelas 

autour du cadre du parc, côté matelassé 

vers l’intérieur. Attachez les trois (3) 

courroies en les insérant dans les œillets 

à l’extrémité du matelas, puis attachez-

les en les repliant sur elles-mêmes.

•  Enrouler le matelas autour du châssis avec 

le côté rembourré face vers l’intérieur.

• Secure the three (3) hook and loop 

straps by feeding them through the loops 

on the end of the Mattress and folding 

them back onto themselves. (Fig. 10)

• Place folded Playard into carry bag so that 

the handle comes through the opening 

between each side of the zipper.

• Asegure las tres (3) cintas de velcro 

pasándolas por las presillas en el extremo 

del colchón y plegándolas sobre sí. (Fig. 10)

• Coloque el corralito plegado en la 

bolsa de transporte de modo tal que 

la manija sobresalga de la abertura 

entre cada lado de la cremallera.

• Sécuriser les trois (3) crochets et 

sangles en les passant à travers les 

boucles à l’extrémité du matelas et en 

les repliant sur eux-mêmes. (Fig. 10)

• Placer le parc de bébé replié dans le sac  

de rangement, de sorte que la poignée  

dépasse des ouvertures de chaque côté de  

la fermeture éclair.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 10

Fig. 8b

Fig. 9

8)

9)

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

10)

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Mécanisme de déblocage

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube

Tube
Tubo 

Tube

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

 BARRIÈRE SUPÉRIEURE

Center latch

Sujetador central

Varrou central

Содержание Nurcery Center PY81988

Страница 1: ...a alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 00 a M A 4 30 p M Hora est ndar del pac fico Por fa...

Страница 2: ...DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR AS...

Страница 3: ...s est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Страница 4: ...e que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto I...

Страница 5: ...he center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores...

Страница 6: ...cro straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent th...

Страница 7: ...REPLIER LE PARC A BEBE Release the three 3 Velcro straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor m...

Страница 8: ...attress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado...

Страница 9: ...id overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PEL...

Страница 10: ...ns surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfa...

Страница 11: ...el colch n para que queden firmes Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 REMARQUE L tiquette comportant le message d AVERTISSEMENT doit tre orien...

Страница 12: ...ter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieur pou...

Отзывы: