background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

19

Suelte todos los ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette. 

Enlevez l’auvent. 

Détachez les attaches en plastique 

et soulevez la couchette.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 13

• These tubes must be lined up with the holes 

in the front frame assembly (Fig. 12a).

• Insert both, assembled, Mattress Support 

Tubes into the loops provided on the 

bottom of the Bassinet (Fig. 12b). 

• Arme los Tubos de soporte del colchón 

insertando los dos (2) tubos machos en 

los dos (2) tubos hembras  (Fig. 12a).

•  Inserte ambos tubos de soporte del colchón 

armados en las presillas suministradas 

en la parte inferior de la cuna (Fig. 12b).

• Assemblez les tubes (Si équipé) de support 

du matelas en insérant les deux (2) tubes 

mâles dans les deux (2) tubes femeles (Fig.12a). 

• Insérer les deux tubes assemblés 

dans les boucles fournies sur le 

bas de la couchette (Fig. 12b).

• Place the Mattress into the Bassinet with the 

padded side facing upward (Fig. 13) 

NOTE:  Fasten tabs underneath 

the Mattress secure it in place.

• Coloque el colchón dentro de la cuna con el 

lado acolchado hacia arriba  (Fig. 13)  

NOTA:  Ajuste las lengüetas bajo el 

colchón para que queden firmes.

• Insérer les deux tubes assemblés dans les 

boucles fournies sur le bas de la couchette 

(Fig. 13).   

REMARQUE : L’ étiquette comportant le 

message d’AVERTISSEMENT doit être 

orientée vers l’intérieur de la couchette afin 

qu’elle soit lisible. 

 

 

TO REMOVE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA 

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. 

Remove Canopy. 

Unsnap all clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna.  

Quite el dosel. 

12)

13)

DIAPER STACkER ASSEMBLY

ARMADO DEL PORTAPAÑALES 

ASSEMBLAGE DE L’POUCHETTE DE DIAPER 

Diaper Stacker

Portapañales

Pochette de diaper

Fig. 14

• Connect the Diaper Stacker to the Playard 

by sliding the two (2) connecting clips 

over an open portion of the top rail of the 

Playard. (Fig. 14) 

NOTE:  Diaper Stacker can only be installed 

on open sides of the Playard where the 

connecting clips can easily be attached 

without interfering with other features.

• Conecte el portapañales al corralito 

deslizando los dos (2) ganchos de conexión 

sobre una parte abierta de la baranda 

superior del corralito. (Fig. 14) 

NOTA:  El portapañales solamente 

puede instalarse sobre lados abiertos 

del Corralito donde se pueden colocar 

fácilmente los ganchos de conexión 

sin interferir con otras funciones.

• Connectez l’ pouchette de diaper au parc en 

fixant les deux (2) attaches en plastique sur 

les barres d’une partie du dessus du  

parc. (Fig. 14) 

REMARQUE : L’pouchette de diaper ne doit 

être installé que sur les côtés ouverts du 

parc où il peut facilement être attaché sans 

interférer avec les autres éléments du parc.

14)

Содержание Nurcery Center PY81988

Страница 1: ...a alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 00 a M A 4 30 p M Hora est ndar del pac fico Por fa...

Страница 2: ...DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR AS...

Страница 3: ...s est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Страница 4: ...e que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto I...

Страница 5: ...he center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores...

Страница 6: ...cro straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent th...

Страница 7: ...REPLIER LE PARC A BEBE Release the three 3 Velcro straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor m...

Страница 8: ...attress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado...

Страница 9: ...id overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PEL...

Страница 10: ...ns surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfa...

Страница 11: ...el colch n para que queden firmes Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 REMARQUE L tiquette comportant le message d AVERTISSEMENT doit tre orien...

Страница 12: ...ter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieur pou...

Отзывы: