background image

15

16

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

Copyright © 2022, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

8)

   • Locate the rail latch release in the center and 

bottom side of each rail.  Squeeze the lever 

with two hands until the rail releases the two 

tubes (Fig. 8a), then push down (Fig. 8b). 

 NOTE:

 If the top rail(s) do not release 

completely, 

DO NOT FORCE!

  Lift the center 

of floor higher. Both tubes must be released 

for the top rail to fold.

• Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro y la 

parte inferior de cada barandilla. Presione 

la palanca con ambas manos hasta que la 

barandilla suelte los dos tubos (Fig. 8a), luego 

empuje hacia abajo (Fig. 8b). 

NOTA

: Si las barandillas superiores no se 

sueltan completamente, 

¡NO LAS FUERCE!

 

Levante el centro del piso más alto. Se deben 

soltar ambos tubos para que la barandilla 

superior se pliegue.

 

Fig. 8b

Tube
Tubo 

Tube
Tubo 

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

Center latch

Sujetador central

1

2

Push

Pousser

Raise 

Subir

9)

  • Gather four (4) corners and center all 

together tightly (Fig. 9). Wrap Mattress 

around Playard frame with padded side 

facing inward.

 • Junte las cuatro (4) esquinas y el centro 

con firmeza (Fig. 9). Envuelva el colchón 

alrededor de la estructura del corralito 

de juegos con el lado acolchado hacia 

adentro. 

10) 

• Secure the hooks and loop fasteners 

by feeding them through the loops on 

the end of the Mattress and folding 

them back onto themselves (Fig. 10).

• Place folded Playard into carry bag so 

that the handle comes through the 

opening between each side of the 

zipper.

• Asegure gancho y pase las correas 

pasándolas por las presillas en el 

extremo del colchón y plegándolas 

sobre sí (Fig. 10).

• Coloque el corralito plegado en la 

bolsa de transporte de modo tal que la 

manija sobresalga de la abertura entre 

cada lado de la cremallera.

Fig. 9

Fig. 10

Содержание Lil Snooze Deluxe PY81XXXI

Страница 1: ...ciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lil Snooze Deluxe Nursery Center Toys and mobile may vary Los juguetes y el m vil pueden variar 1 800 328 7363 8 00...

Страница 2: ...ct NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing su...

Страница 3: ...rcione SIEMPRE SIEMPRE la supervisi n necesaria para la la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA d...

Страница 4: ...laterales para mensajes de advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar estar totalme...

Страница 5: ...oporte Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Changing Table with Pocket El Cambiador con Bolsillo Toy Bar with plush toys Barra de juguetes con juguetes de peluche IMPORTANT To ensure safe operat...

Страница 6: ...wering center Pull up one rail at a time hold one hand on each side of the rail and pull up sharply do not pull from the middle where the center latch release is located make sure both tubes latch in...

Страница 7: ...hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox...

Страница 8: ...rom underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the center handle counter clo...

Страница 9: ...to Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 8b Tube Tubo Tube Tubo Latch release Mecanismo de liberaci n Fig 8a Tube Tubo Tube TOP RAIL BARANDILLA SUPERIOR Center lat...

Страница 10: ...bassinet with only one child at a time Use the full size bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the full size bassinet NEVER place a child under the full size bassinet The f...

Страница 11: ...mente erguidos antes de usar Aseg rese estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes de que las trabas est n firmes NUNCA deje la cuna armada cuando el ni o est NUNC...

Страница 12: ...rt tubes are connected as seen in Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte d...

Страница 13: ...anging table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni os han sufrido lesiones gra...

Страница 14: ...forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Consulte la secci n C mo montar el corralito y la cuna de tama o completo p ginas 9 22 14 Connect the two 2 Long Curved Bars together Fi...

Страница 15: ...orralito Fig 15c Cierre a presi n los dos 2 botones de la solapa en el Corralito Fig 15d Fig 15a Fig 15b Fig 15d Fig 15c TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A...

Страница 16: ...Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos no est n restringidos Pase el dispositivo de restricci n por la cintura del ni o y enganche los extremos hembra y macho de la...

Страница 17: ...stable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with side pockets ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes ni m s de 2 libras sobre Organizador de bolsillos later...

Страница 18: ...in different product NEVER use napper in different product To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back...

Страница 19: ...s Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando se fije de manera segura se fije de manera segura NUNCA utilice la mecedora en un producto d...

Страница 20: ...ralito y la cuna de tama o completo p ginas 9 22 22 Pull the napper fabric flaps up at the top and bottom of the napper Fig 22a Insert and slide the left napper frame bar into the left sleeve of the n...

Страница 21: ...aben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y trabados Tire hacia abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 2...

Страница 22: ...and pull both napper support tubes out Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de soporte y tire de ambos tubos de soporte cabo Fig 26 TOY BAR INSTALLATION...

Страница 23: ...e nacen hasta los 5 meses Los juguetes no est n destinados a que el beb se los lleve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los...

Страница 24: ...lation is the sole responsibility of the end user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are requi...

Отзывы: