background image

52

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT

51

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

UTILISATION

PLIER LA CHAISE HAUTE

La chaise haute peut être repliée avec le 

siège dans n’importe laquelle des positions.

15)

 • Regler le siège à la position désirée. 

Placer le dossier du siège dans la 

position la plus verticale (Fig. 15).

16)

 • Pincer la poignée de la tablette et la 

faire glisser (Fig. 16).

17)

 • Accrocher la tablette sur les crochets 

situés à l’arrière des jambe (Fig. 17).

18)

 • Abaissez le siège à sa position la plus 

basse. Appuyer sur les boutons situés 

sur les côtés du cadre et pousser les 

jambes arrière vers les jambes avant 

jusqu’à ce que la chaise soit pliée (Fig. 

18). La chaise haute peut maintenant 

être rangée.

Cette chaise n’est pas un jouet. 

NE PAS

 

permettre à votre enfant de jouer près 

d’une chaise haute pliée.

POUR DÉPLIER LA CHAISE HAUTE

Inverser les étapes ci-dessus.

BOOSTER DE METTRE LE SILLA

 AVERTISSEMENT :

 Eviter des blessures 

graves causées par une glisse, une chute ou un 
renversement.

- Toujours s’assurer de sécuriser l’enfant dans le siège, jusqu’à ce que l’enfant soit 

capable de rentrer et sortir du siège sans assistance (environ 2½ ans).

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

NE JAMAIS

 

laisser un enfant se repousser de la table.

- Sécuriser toujours le produit dans une chaise en utilisant les sangles du fond et 

de l’arrière.

NE JAMAIS

 utiliser ce produit sur un tabouret ou un banc qui n’a pas 

de dos.

 AVERTISSEMENT :

 Eviter des blessures 

graves et de la mort. Ne pas utiliser dans un véhicule à 
moteur. 

 AVERTISSEMENT :

  Utiliser toujours le 

harnais pour s’assurer de sécuriser l’enfant dans le siège, 
jusqu’à ce que l’enfant soit capable de rentrer et sortir du 
siège sans assistance (environ 2½ ans). Le plateau n’est 
pas conçu pour retenir l’enfant dans le siège.

 AVERTISSEMENT :

 Il est recommandé que 

le siège être utilisé en position verticale seulement par les 
enfants capables de s'asseoir dressé par eux-mêmes.

• 

NE JAMAIS

 lever ce produit avec l’enfant dedans.

 

 

• 

N’UTILISER JAMAIS 

le produit s’il est endommagé ou brisé.

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 17

Poignée

boutons situés

 

Содержание HC57B

Страница 1: ...ervicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garant...

Страница 2: ...ng 3 Assembly 4 Operation 10 Maintenance 20 Espanol 21 Piezas 21 Advertencia 22 Montaje 23 Funcionamiento 29 Mantenimento 39 Fran ais 40 Pi ces 40 Avertissement 41 Assemblage 42 Utilisation 48 D entre...

Страница 3: ...ge 10 for instructions on proper use of restraint system ONLY approved SNAP TECHTM products can be used on the frame Other accessory items may change the balance of the high chair and cause hazardous...

Страница 4: ...the Seat and lock into place Fig 4b Pull up to make sure it s locked firmly in place before use Fig 4c 2 Squeeze the Release Handles on both sides simultaneously and push the tube through the Height A...

Страница 5: ...t Back Fig 6a Connect the Seat Pad to the Seat Back with the two Elastic Loops These fit over the Attachment Tabs located near the top harness slots Fig 6b TO REMOVE SEAT PAD Reverse steps above Fig 6...

Страница 6: ...t the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 9a Carefully place the child in the seat and position the safety harness around the child s waist...

Страница 7: ...h Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop free Fig 10 RECLINE SEAT 11 Squeeze recline lever on back of the seat and adjust to the preferred recline or upright position Fig 11 Use cauti...

Страница 8: ...r death from sliding out falls or tipping over Always secure child in the restraint until child is able to get in and out of the booster seat without help about 2 1 2 years old NEVER leave child unatt...

Страница 9: ...rap Compartments open on the bottom of the Booster Seat Fig 22a Fold the straps and put them in the compartment then slide the Compartment Door closed Fig 22b TO UNFOLD HIGH CHAIR Reverse steps above...

Страница 10: ...ant Car Seat harness ONLY approved SNAP TECHTM products can be used on the frame ADJUST FRAME HEIGHT WARNING Do not adjust car seat height with child in seat Adjust seat height before placing your chi...

Страница 11: ...safety harness Non Washable Seat Pad Use mild soap and wipe with damp cloth NOT MACHINE WASHABLE Washable Seat Pad Machine Wash COLD DELICATE CYCLE with non chorine based Laundry Detergent DO NOT USE...

Страница 12: ...ema del cintur n de seguridad Aprobado SOLAMENTE SNAP TECHM productos pueden ser utilizados en el armaz n Otros elementos adicionales pueden alterar el equilibrio de la silla alta y crear una condici...

Страница 13: ...esorio del asiento previamente unidos al respaldo del asiento MONTAJE DEL ARMAZ N 1 Tome cualquiera de los Montajes del armaz n superior izquierdo o derecho oprima y mantenga presionado el bot n y ext...

Страница 14: ...l asiento ya unidos al respaldo del asiento Si su modelo incluye una almohadilla de asiento y el accesorio del asiento en el respaldo del asiento omita el paso 7 5 Pase el extremo sin hebilla de las c...

Страница 15: ...deja tiene un ajuste de 3 posiciones Para ajustar la posici n apriete la manija de liberaci n delantera ubicada debajo de la bandeja y vuelva a colocar la bandeja en la posici n deseada Suelte la mani...

Страница 16: ...de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 9b Fig 9a Fig 9b Reg...

Страница 17: ...vante las fichas del freno Fig 14 PARA PLEGAR LA SILLA ALTA La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura Fig 13 Fig 12c 15 Coloque el asiento en la po...

Страница 18: ...momento con el sistema de restricci n La bandeja no fue dise ada para sostener al ni o en la silla ADVERTENCIA Es recomendable que el asiento elevador se utiliza en posici n vertical s lo por los ni o...

Страница 19: ...er PARA REMOVER LA SILLITA ELEVADA 22 Gire la Sillita Elevada boca abajo Deslice para abrir el compartimento de las correas en la parte inferior de la Sillita Elevada Fig 22a Doble las correas y meta...

Страница 20: ...opyright 2015 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Fig 24a Fig 24b Fig 25 MONTAJE DE ASIENTO PARA NI OS PEQUE OS ATENCI N La edad recomendada para la s...

Страница 21: ...aldo la base y la almohadilla del asiento Quite los lazos el sticos de las leng etas de sujeci n en la base y el respaldo del asiento Para colocar la almohadilla del asiento Aseg rese de seguir atenta...

Страница 22: ...mme un jouet NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont manquantes ou l ches les joints sont desserr s des pi ces sont bris es ou une couture ou tissu est d chir V rifier r guli rement votre p...

Страница 23: ...place Fig 4b Assurez vous qu il soit fermement verrouill en place avant de l utiliser Fig 4c 2 Appuyer simultan ment sur les poign es et pousser le tube dans le crochet d ajustement en hauteur jusqu c...

Страница 24: ...ouhait e Rel cher la poign e V rifier que la tablette est solidement verrouill e dans sa nouvelle position avant de l utiliser ATTENTION Ne jamais laisser la tablette install e dans une position o les...

Страница 25: ...les de l enfant ou sous la partie sup rieure de celles ci Fig 9a Asseoir d licatement l enfant dans le si ge et placer le harnais de s curit autour de la taille de l enfant et par dessus ses paules Pl...

Страница 26: ...oucle d attache et les deux sangles du harnais se d tacheront Fig 10 INCLINER LE SI GE 11 Appuyer sur le levier au dos du si ge et ajuster l inclinaison ou mettre dans la position debout Fig 11 Lors d...

Страница 27: ...OSTER DE METTRE LE SILLA AVERTISSEMENT Eviter des blessures graves caus es par une glisse une chute ou un renversement Toujours s assurer de s curiser l enfant dans le si ge jusqu ce que l enfant soit...

Страница 28: ...e chaise munie d un dossier sans accoudoir S assurer qu il n y a pas de rembourrage ou de coussin sur la chaise Fig 21b Fig 21c Fig 21d Fig 21a Fig 21b Faire passer les sangles du derri re vers l arri...

Страница 29: ...ne chute toujours utiliser le harnais de s curit Produits SNAP TECHTM SEULEMENT approuv s peuvent tre utilis s sur le cadre AJUSTER LA HAUTEUR LE CADRE AVERTISSEMENT Ne pas r gler la hauteur du si ge...

Страница 30: ...NE LAVER NE PAS METTRE L AJUSTEUR POUR SI GE DANS LA MACHINE LAVER Lavables Coussin de si ge Laver la machine l eau FROIDE sur le cycle D LICAT avec un d tergent lessive qui ne contient pas de chorine...

Отзывы: