background image

 

ADVERTENCIA

16

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING

15

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Accessories 

WARNING:

 Failure to follow these warning and the 

instructions could result in serious injury or death. 

FALL HAZARD: 

To help prevent falls, do not  

use this product when the infant begins to push up on 

hands and knees or has reached the weight of 15 lbs. (6.8 

kgs).

SUFFOCATION HAZARD 

Infants have suffocated:

• In gaps between extra padding and side of the 

bassinet/cradle, and

• On soft bedding

Use only the pad provided by the manufacturer. NEVER 

add a pillow, comforter, or another mattress for padding.

• 

To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless 

otherwise advised by your physician.

• FALL HAZARD - Always check that the bassinet is securely locked on the base/stand by pulling upwards on 

the bassinet bed.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. 

Make sure each latch is secure

.

• Strings can cause strangulation! 

NEVER

 place items with a string around a child's neck such as hood strings 

or pacifier cords. 

NEVER

 suspend strings over bassinet or attach strings to toys.

• Discontinue use of the bassinet and changing table when child begins to push up on hands and knees or has 

reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs).

• 

NEVER

 place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. 

NEVER

 leave children 

unattended.

• 

NEVER

 use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that 

purpose. They can cause suffocation.

• Use bassinet with only one child at a time.

• Remove the Portable Rock-A-Bye from the playard when using the full-size bassinet.

• 

NEVER 

place a child under the bassinet.

• 

NEVER 

store the bassinet in the playard while in use.

• The bassinet must be fully assembled and installed before using.

• STRANGULATION HAZARD -  

NEVER

 leave the changing table in place when the child is in the bassinet or 

the playard.  Always flip the changing table down while not in use.

• To prevent your child from falls and other injuries, always use the safety belt when children are on the 

changing table. Always stay within arm's reach of your child when using the changing table.

• To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating your child, when using the bassinet 

NEVER

 use an outdoor canopy.

Accesorios 

ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las advertencias 

e instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte.

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Para evitar caídas, el 

producto deberá dejar de usarse cuando el niño comience a 

levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance un 

peso de 15 libras (6.8 kg).

PELIGRO DE ASFIXIA 

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado adicional  

y el lado de la cuna, y

• En colchones blandos 

Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. NUNCA 

agregue colchones, almohadas, edredones ni rellenos.

• 

Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, 

a menos que el médico indique lo contrario.

 

PELIGRO DE CAÍDAS - Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base / soporte; 

comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente erguidos antes de usar. 

Asegúrese 

de que las trabas estén firmes.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 coloque elementos con cordones alrededor del 

cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

 cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• La cuna y cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus 

manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg).

• 

NUNCA

 coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas.

• Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al niño solo.

• 

NUNCA

 use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

• Quite la cuna Rock-A-Bye portátil del corralito cuando use la cuna en tamaño completo. 

• 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• 

NUNCA 

guarde la cuna en el corralito mientras está en uso.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar.

• PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO -  

NUNCA

 deje el cambiador en su lugar cuando el niño se encuentre 

en la cuna o en el corralito. Siempre repliegue el cambiador hacia abajo mientras no se usa.

• Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el cinturón de seguridad cuando el niño esté en el 

cambiador. Siempre mantenga al niño al alcance de su mano cuando use el cambiador.

• Para prevenir la acumulación de calor dentro del corralito y evitar que su  hijo sufra calor en exceso, cuando 

utilice la cuna 

NUNCA

 utilice un dosel para la intemperie.

Содержание Go-Lite ELX

Страница 1: ...ANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d...

Страница 2: ...ovide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing NEVER leave child unattended To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed o...

Страница 3: ...de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA de...

Страница 4: ...de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant s...

Страница 5: ...utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions so...

Страница 6: ...tar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado de la barandilla y levante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de...

Страница 7: ...n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para evitar que el colch n s...

Страница 8: ...4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededo...

Страница 9: ...heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones po...

Страница 10: ...vous utilisez le mo se pleine grandeur NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette NE PAS ranger la couchette dans le parc La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis...

Страница 11: ...el dosel Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette Enlevez l auvent D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les...

Страница 12: ...he changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Consu...

Страница 13: ...qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA...

Страница 14: ...ucler la ceinture ATTENTION NE JAMAIS utiliser table langer si elle est endommag e ou bris e Fig 19b TO REMOVE CHANGING TABLE PARA RETIRAR EL CAMBIADOR POUR ENLEVER LA TABLE LANGER 20 Reverse Fig 18 F...

Страница 15: ...este alado de la parte posterior del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje en su lugar Fig 21a Portapa ales pase al segundo paso Conecte el organi...

Страница 16: ...ur child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy NEVER leave Portable Rock A Bye Bassinet in place when child is in the playard Only one child can use the Nursery Center at any time ALWAYS...

Страница 17: ...las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar ASEG RESE DE QUE LAS TRABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alreded...

Страница 18: ...on utilisation ASSUREZ VOUS QUE LES VERROUS SONT BIEN FERM S Les ficelles peuvent trangler NE PAS placer d objets avec une corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PA...

Страница 19: ...and front of the frame Fig 23 Jale la tela por encima del armaz n y asegure la tela con los botones en los costados y la parte delantera del armaz n Fig 23 Replacer le tissu sur le cadre et le fixer...

Страница 20: ...Chair A fall can occur Ponga la Extra ble Camita de lado y jale las patas mecedoras de la base de la Extra ble Camita Fig 27a Ponga la Extra ble Camita en una superficie plana Fig 27b NUNCA usa la Ext...

Страница 21: ...sounds press the NATURE button Press the button to change the sound Para escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter les...

Страница 22: ...ver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Страница 23: ...vement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Страница 24: ...6 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: