46
INFANT
CAR SEAT
SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
45
PLIER /
DÉPLIER
PLEGAR /
DESPLEGAR
FOLD /
UNFOLD
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Apoye el carrito de modo tal que las tres ruedas toquen el suelo.
Suelte el pestillo de pliegue, que se encuentra a la derecha del carrito
(Fig. 17a).
• Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armazón del carrito
esté erguido y trabado en la posición abierta (Fig. 17b). El marco hará clic cuando
esté completamente en la posición abierta.
NOTA:
Asegúrese de que el cochecito se extienda y se escise completamente antes
de colocar a su niño en el cochecito
.
• Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol. Relâchez
le levier
de desserrage
qui est situé sur le côté droit (Fig. 17a).
• Tirer vers haut sur la poignée de la poussette avec les deux mains jusqu’à ce que le
cadre est redressé et verrouillé en position ouvert (Fig. 17b). Le cadre clique lorsqu’il
est complètement en position ouverte.
REMARQUE:
Assurez-vous que la poussette s’étend et se verrouille complètement
avant de placer votre enfant dans la poussette.
INFANT CAR SEAT (Sold separately)
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL (Se vende por separado)
SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ (Est vendu séparément)
WARNING:
Avoid serious injury from falling or sliding out, always use
the Infant Car Seat harness.
ADVERTENCIA:
Evite una lesión grave por caídas o resbalones,
siempre use el arnés de la Sillita para el automóvil.
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter des blessures graves dues à une
chute ou à une glissade, utilisez toujours le harnais de sécurité du siège d’auto
pour bébé.
ATTENTION:
CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO Infant Car Seats
must attach to the module
of the strollers front seat.
These models require child tray and seat back adjustment to the most reclined position.
NOTE
: To make seat position adjustments refer to step 5.
ATENCIÓN
:
CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO Sillas de Auto
deben fijarse al módulo del
asiento delantero del carrito. Estos modelos requieren el ajuste de la bandeja para niños y el respaldo del asiento a la
posición más reclinada.
NOTA:
Para realizar ajustes de posiciones en la sillita lea el paso 5.
ATTENTION :
CS01 EZ-Lift Infant, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO
Sièges auto
doivent se fixer au module du siège avant de la poussette. Ces
modèles nécessitent un plateau pour enfant et un réglage du dossier du siège à la
position la plus inclinée.
REMARQUE:
Pour ajuster la position du siège, reportez-vous à l’étape 5.