background image

Fig. 24b

Fig. 24c

Fig. 24d

Long side outward

El lado más largo

hacia fuera

Côté long vers 

l’extérieur

Fig. 24a

• Conecte las barras superiores 

derecha e izquierda del armazón 

de la camita.  Asegúrese de que los 

soportes de la barra del armazón estén 

colocados y trabados (Fig. 24c).

• Tire hacia abajo de las solapa de tela 

superiores de la camita y asegúrese 

de que estén sujetas (Fig. 24d).

• Au sommet du moïse, insérez une 

attache supérieure, le côté le plus long 

orienté vers l’extérieur (Fig. 24a), dans 

la  barre gauche et une autre dans la 

barre droite de l’armature du moïse, et 

faites-les coulisser vers l’intérieur pour les 

verrouiller en place (Fig. 24b).  Assurez-

vtous que les supports des barres de 

l’armature sont verrouillés en place.

• Raccordez les barres supérieures 

gauche et droite de l’armature du 

moïse (Fig. 24c). Assurez-vous 

que les supports des barres de 

l’armature sont verrouillés en place.

• Rabattez vers le bas les rabat supérieurs 

de la structure en tissu du moïse 

et assurez-vous que les rabat sont 

solidement en place (Fig. 24d).

25)

26)

Fig. 25a

Fig. 25b

Fig. 26a

TOY BAR INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LA BARRA DE JUGUETES

INSTALLATION DE LA BARRE À JOUETS

• Push down on the ends of the toy bar to secure 

it onto the top of the frame and pull Canopy 

over rear of Napper  (Fig. 25a).

• To adjust the angle of the toy bar, 

push toy bar back (Fig. 25b).

• Presione los extremos de la barra de juguetes 

para sujetarla a la parte superior del armazón 

et tirez l’auvent sur l’arrière la camita (Fig. 25a).

• Para ajustar el ángulo de la barra 

de juguetes, empuje hacia atrás la 

barra de juguetes (Fig. 25b).

• Appuyez sur les extrémités de la barre à jouets 

pour la fixer sur le sommet de la structure et 

tirez l’auvent sur l’arrière de moïse (Fig. 25a).

• Pour régler l’angle de la barre à jouets, poussez 

la barre à jouets en arrière (Fig. 25b). 

• To attach the napper in the playard, lower 

the napper into the bassinet (Fig. 26a). 

Push down on the top and bottom clips 

of the napper to secure the clips onto the 

playard railing (Fig. 26b) 

NOTE: DO NOT

 

use napper on playard without the bassinet 

(See To Assemble Bassinet section, page 

28) and securing the clips to playard.

• Para sujetar la camita al corralito, baje la 

camita hasta el interior de la cuna (Fig. 26a). 

Presione los ganchos superior e inferior de 

la camita para sujetarlos a la baranda del 

corralito (Fig. 26b) 

NOTA: NO

 use la camita 

sobre el corralito sin la cuna (Consulte la 

sección Cómo montar el la cuna, página 

28) y sujetar los ganchos al corralito. 

49

50

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEM

BLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEM

BLAGE

Содержание Deluxe PY71A48A

Страница 1: ...TIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d a...

Страница 2: ...s can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the play...

Страница 3: ...r NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agua co...

Страница 4: ...ste producto no est dise ado para uso comercial AVERTISSEMENT Avertissements de mo se et de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses...

Страница 5: ...haque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre t...

Страница 6: ...a de la camita Structure en tissu du mo se Napper Frame Bars with Bottom Clips 2 Barras del armaz n de la camita con ganchos inferiores 2 Barres pour armature de mo se avec attaches inf rieures 2 Napp...

Страница 7: ...le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Type and quantity may vary Tipo y la cantidad puede variar Type et quantit peut va...

Страница 8: ...JE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 2 Fig 2 IMPORTANT Le centre du parc doit tre compl tement relev lors du verrouillage des barri res Si une seule barri re est verrouill e d bloquez le verrou e...

Страница 9: ...oucle situ es sous le matelas puis ins rez les dans les fentes situ es chacune des extr mit s du plancher du parc Fig 5a Attachez les courroies sous le plancher du parc pour emp cher le matelas de gli...

Страница 10: ...u au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou les deux b...

Страница 11: ...and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Gather four 4 corners and cen...

Страница 12: ...pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna The bassinet must be fully assembled and installed before u...

Страница 13: ...IS placer un enfant sous la couchette NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n esta...

Страница 14: ...uve dans le parc NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette NE JAMAIS laisser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser la couchette en place lorsque l enfant se t...

Страница 15: ...o de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte del colch n se conectan como se ve en la Fig 11b Connectez le tuyaux...

Страница 16: ...the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni os han sufrido lesiones graves como consecuencia de haberse ca do de mesas par...

Страница 17: ...Long Curved Bar Fig 14c Make sure that the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d Conecte las dos 2 Barras curvadas largas juntas Fig 14a Introduzca las barras curvadas...

Страница 18: ...SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO IMPORTANT When the changing table is flipped up into the upper position the changing table must be secured to...

Страница 19: ...19a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o NO AJUSTE DE M S Fig 19b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l e...

Страница 20: ...atures Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje e...

Страница 21: ...roduct near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child NEVER leave child unattended NEVER use plast...

Страница 22: ...el corralito cuando est firmemente conectado PELIGRO DE CA DAS Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna El corralito junto con las...

Страница 23: ...couchette NE PAS ranger la couchette dans le parc La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Pour pr venir les risques de chute et autres blessures toujours utilis...

Страница 24: ...his side up Este lado hacia arriba Ce c t en haut Fig 22d 23 Fig 23a Fig 23b 24 Connect the bottom right and left napper frame bars Fig 23a Make sure the frame bar supports are seated and locked Pull...

Страница 25: ...per Fig 25a To adjust the angle of the toy bar push toy bar back Fig 25b Presione los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior del armaz n et tirez l auvent sur l arri re la...

Страница 26: ...new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel cadium batteries should not be mixed Remove batteries before storing music center for a long period of time ADV...

Страница 27: ...LA DORMIR SONS DE LA REPOS To listen to MUSIC press the MUSIC button Press the button to change the song Para escuchar sonidos de la MELOD A oprima el bot n MUSIC MELOD A Puede usar el bot n para camb...

Страница 28: ...cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply wit...

Страница 29: ...on FCC Cet appareil est conforme la Partie 15 des r gles de la FCC L utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interf rences nuisibles et 2 ce dispositif d...

Страница 30: ...puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado Ce dispositif num rique...

Отзывы: