background image

38

SIÈGE D’AUTO

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

37

SÉCURITÉ

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Produits Snap Tech™

 

SEULEMENT

 

approuvés peuvent être utilisés sur le cadre.

14)

 • Fixez le siège d’auto de façon à ce 

qu’il soit orienté face à la poignée de 

la poussette en alignant les dispositifs 

d’ancrage situés sur les côtés du siège 

d’auto avec les dispositifs d’ancrage sur 

le cadre de la poussette, et poussez-les 

ensemble jusqu’à ce qu’ils se mettent 

en place solidement à l’aide d’un clic 

(Fig. 14).   

POUR RETIRER LE SIÈGE OU LA 
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO 

15)

 • Pour retirer le siège ou la siège d’auto, 

tirer les deux leviers de dégagement 

vers le haut, puis tirer le siège vers le 

haut (Fig. 15). 

 

POUR ATTACHER L’ENFANT

 

AVERTISSEMENT :

 Éviter les blessures 

graves causées par une chute ou une glissade. 
Toujours utiliser leharnais de sécurité.

 

DANGER D’ÉTRANGLEMENT: 

 

Un enfant pourrait s’étrangler dans des sangles lâches. 
Ne jamais laisser un enfant dans le siège lorsque les 
sangles sont lâches ou défaites. 

FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ

 ADVERTENCIA :

 Evite una lesión grave 

por caídas o resbalones, siempre use el arnés de la 
Sillita para el automóvil.

12)

 • Les courroies du harnais à 5 points ont 

3 positions d’attache. Choisir la position 

qui place la courroie a niveau avec, ou 

au-dessus de l’épaule de l’enfant (Fig. 

12a).

• Pour ajuster le niveau de l´harnais, 

demontez aux boucles des ceintures. 

Mettez les ceintures de l’harnais dans 

les fentes. Vous pouvez du siège 

remettez dans les fentes correspondant 

et remonter les boucles des ceintures.

• Placer soigneusement l’enfant dans 

le siège de la poussette et tirer la 

ceinture de sécurité autour de la taille 

de l’enfant. Attacher l’entre-jambes 

entre les jambes de l’enfant. Insérer 

l’extrémité male de chaque ceinture de 

sécurité des épaules et de la taille dans 

la boucle de l’entre-jambes. Serrer la 

ceinture de sécurité pour qu’elle soit 

serrée mais confortable autour de la 

taille de l’enfant (Fig. 12b).

13)

 • Appuyer sur le bouton au centre 

des boucles, les deux sangles se 

détacheront (Fig. 13).

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 13

Boucle d’attache

Fig. 14

Fig. 15

Содержание 1st Debut TS86C

Страница 1: ...ctado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Nort...

Страница 2: ...ODEL BEFORE ASSEMBLING THE STROLLER English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 5 Safety 10 Infant Car Seat 12 Fold Unfold 13 Information 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Asamblea 18 Seguridad 23 Silli...

Страница 3: ...er Pull on the wheel to assure it is securely attached WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment ONLY approved Snap Tech products can be used on t...

Страница 4: ...to place Fig 2 NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is securely attached to the stroller NOTE NEVER use stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact our cus...

Страница 5: ...sition Buckle the footrest straps on the rear of the seat Pull the excess straps to tighten the seat Fig 6b Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 7a Fig 5a To recline the seat loosen the head strap through the buc...

Страница 6: ...itions align the child s tray to one of the positions and push down onto the bumper bar Fig 9a Push until firmly in place NOTE Make sure the child s tray locks in one of the three positions before usi...

Страница 7: ...oulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the sho...

Страница 8: ...stroller in the folded position by locking the fold latch located on the right side of the stroller over the rivet Fig 16b NOTE Remove all articles from the basket before folding TO UNFOLD STROLLER C...

Страница 9: ...la rueda para asegurarse de que est bien sujeta ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados Aprobado SOLAMENTE Snap TechTM productos puede...

Страница 10: ...ig 1a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 1b La barra se trabar cuando las patas est n completamente extendidas Incline el carrito hacia atr s de modo que los pos...

Страница 11: ...A AJUSTAR EL ASIENTO 6 El asiento se puede ajustar en las posiciones erguida reclinada y cochecito de beb Tire del bot n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n...

Страница 12: ...de que la bandeja para ni os se trabe en una de las tres posiciones antes de usarla Para retirar la bandeja para ni os empuje la leng eta de la bandeja para ni os hacia fuera y tire hacia arriba Fig...

Страница 13: ...ura del ni o y por encima de sus hombros Fig 12b 13 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el ca...

Страница 14: ...art culos de la canasta antes de plegarla PARA DESPLEGAR EL CARRITO PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo despliega 17 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 17a Despl...

Страница 15: ...sturas rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR ADVERTENCIA Poussette Si ge Auvent V RIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN TOUTES LES PI CES POUR CE MOD LE A...

Страница 16: ...VERTISSEMENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Les roues peuvent se d tacher et provoquer un basculement Tirez sur les roues afin de vous assurer qu elles sont solidement fix...

Страница 17: ...bien fix e la poussette REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363...

Страница 18: ...sir e Fig 6a Positions verticale et inclin e Attachez les sangles du repose pieds l arri re du si ge Tirez sur les sangles qui d passent afin de bien ajuster le si ge Fig 6b Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig...

Страница 19: ...ons alignez celui ci dans une des positions et poussez vers le bas sur la barre de caoutchouc Fig 9a Poussez jusqu ce qu il soit fermement en place REMARQUE Assurez vous que le plateau pour enfant soi...

Страница 20: ...trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangles sont l ches ou d faites FIXATION DU SI GE D AUTO POUR B B ADVERTENCIA Evite una lesi n grave por ca das o...

Страница 21: ...l avant Pliez la poussette en tirant les deux leviers de d gagement Fig 16a et poussez la poign e vers le sol Assurez vous que les roues avant sont positionn es plat et pliez ensuite la poussette en...

Страница 22: ...ue pour supporter le poids d un si ge d auto la poussette pourrait devenir instable SOIN D ENTRETIEN SEAT PADGARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent...

Отзывы: