background image

Baby Monsters è un'azienda che si impegna a rendere più sicura, semplice e pratica la vita di bambini e 

genitori. Grazie per aver acquistato questo fantastico prodotto. È importante leggere e seguire attentamente 

le istruzioni di questo manuale. Assicurarsi che tutti i pezzi siano collegati correttamente , e che le parti 

estraibili si adattino come dovuto.  Prestare molta attenzione al meccanismo di apertura e di chiusura. 

Leggere tutte le avvertenze e indicazioni di sicurezza prima di usare il prodotto.

Dopo aver letto interamente le istruzioni e aver seguito le indicazioni di questo manuale, conservarlo in un 

luogo sicuro per poter consultarlo in futuro. Se il prodotto che avete ricevuto funziona in maniera diversa 

dalle istruzioni in dotazione, contattare Baby Monsters scrivendo al seguente indirizzo e-mail: info@ba-

by-monsters  Così, potrete ottenere il manuale aggiornato per la sdraietta Swing & Flat. Tenere a portata di 

mano il nº di registrazione e la data di produzione. Tali dati sono riportati sul telaio della seduta.   

• Leggere e comprendere queste istruzioni prima di usare il prodotto.

• Non perdere mai di vista il bambino mentre si trova sulla sdraietta. 

• Per garantire un uso corretto, conservare questa guida per l'utente in un luogo sicuro in modo da poterla 

   consultare spesso. Il mancato rispetto di tutte le avvertenze e le istruzioni può essere causa di gravi lesioni

   o persino di morte. 

• Tenere la sdraietta lontano da scale, porte, finestre, tavolini, piante, lampade, televisori, stufe a legna, 

  camini o termosifoni.

• Tenere le corde di tende e persiane fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli.

• Usare SEMPRE la sdraietta sul pavimento.

• AVVERTENZA! Fare attenzione quando si chiude e si apre la sdraietta al fine di evitare un 

  intrappolamento delle dita.

• Questa sdraietta è progettata per un solo bambino.

• Assicurarsi che le braccia del bambino siano libere al momento di regolare lo schienale della seduta 

  in alto o in basso.  

• Evitare cadute o scivoloni che possono provocare lesioni gravi. Utilizzare sempre l'imbracatura a 5 punti 

  per proteggere il bambino.

• NON USARE con bambini in grado di sedersi da soli.

• Accertarsi che l'imbracatura a 5 punti sia sempre ben fissata al corpo del bambino.

• Non utilizzare la sdraietta con bambini di peso superiore a 12,7 kg (28 libbre).

• Non utilizzare la sdraietta con bambini di altezza superiore a 71 cm (28 pollici).

• Non permettere che i neonati si arrampichino o giochino con la sdraietta.

• Non utilizzare mai la sdraietta sulle scale.

• Non chiudere né aprire la sdraietta quando il neonato si trova vicino ad essa o  su di essa, al fine di non 

  rimanere intrappolati e incastrati. 

 AVVERTENZA! I movimenti del neonato possono far spostare la sdraietta. Pertanto, utilizzarla solo

   a livello del  pavimento.

• Non utilizzare la sdraietta in superfici elevate, come tavoli, sedie o banchi.

• Pericolo di soffocamento: NON utilizzare la sdraietta su una superficie morbida (letto, divano, cuscino, 

  ecc.), in quanto potrebbe ribaltarsi e provocare il soffocamento del neonato.

• Non utilizzare la sdraietta se qualche pezzo è rotto o manca.

• La sdraietta non è un giocattolo, non consentire ai bambini di giocarvici.

• Non regolare mai la sdraietta mentre il neonato è seduto al suo interno.

• Prima di qualsiasi utilizzo, ricordarsi di controllare sempre che i meccanismi di regolazione della seduta 

  siano saldamente bloccati in posizione.

La sdraietta viene fornita in un imballaggio piano e con tutti 

i pezzi. Non richiede montaggio. Estrarre tutti i pezzi della 

sdraietta dalla scatola di imballaggio.

Smaltire gli imballaggi in modo accurato e responsabile.

CONTENUTO DELLA SDRAIETTA

Apertura della sdraietta

Nella testata della seduta troverete una levetta. Serve per 

regolare l'inclinazione e la reclinazione. Sollevare la levetta e 

spingere la seduta in avanti per alzare la sdraietta. Per reclinarla, 

sollevare la levetta e spingere la seduta all’indietro. Per appiattire 

totalmente la sdraietta, occorre abbassare la seduta al livello più 

basso e, 

di seguito, localizzare la barra con le tacche intagliate e sollevare 

la seduta per posizionarla in maniera del tutto distesa.

Avvertenza: controllare sempre che la seduta sia ben fissata 

quando si cambia di posizione. 

Per ottenere il dondolio della sdraietta

 

Swing & Flat, all'esterno 

della base piatta nera vi sono 2 guide curve. Queste si estraggo-

no verso il basso e si collocano sotto la struttura.

Al fine di  riposizionare le guide verso l’alto e arrestare il dondolio, 

vi è un  apposito fermo scorrevole alla fine di ogni estremità della 

struttura. Spostare il fermo al centro e raccogliere  la guida. 

Ripetere il processo dall'altro lato (cfr. immagine).

La sdraietta ha  4 posizioni:  1  totalmente verticale, 2 posizioni di 

reclinazione e 1 piatta (per riporla e conservarla).

Nella testata della seduta troverete una levetta. Serve per 

regolare l'inclinazione e la reclinazione. Sollevare la levetta e 

spingere la seduta in avanti per alzare la sdraietta. Per reclinarla, 

sollevare la levetta e spingere la seduta verso il basso fino a 

ottenere la posizione desiderata.

Per appiattire totalmente la sdraietta, collocare la seduta al livello 

più basso,  localizzare la barra con le tacche e sollevare la seduta 

affinché possa collocarsi in una posizione piana. 

Avvertenza: ogniqualvolta si cambia di posizione, controllare 

sempre che la seduta  sia ben fissata.

SBARRA DI SICUREZZA 

ORIZZONTALE

Italiano

• Non collocare sulla sdraietta accessori che non siano stati forniti da Baby Monsters.

• AVVERTENZA! Non si tratta di un seggiolino auto, pertanto non usare il prodotto per questa 

  finalità. NON utilizzare la sdraietta come sistema di ritenuta per bambini. 

Содержание BMSWING

Страница 1: ...SWING FLAT BOUNCER...

Страница 2: ...of the reach of babies and young children ALWAYS use the rocker on the floor WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Rocker to prevent finger entrapment This Rocker is designed for o...

Страница 3: ...the flat black base there are 2 curved runners these will flip down and under the frame to allow the Rocker to rock To flip the runners back up to stop it from rocking there are sliding locks on the...

Страница 4: ...from the centre latch 2 Repeat on the other buckle Swing Flat is equipped with a 5 point adjustable harness system The shoulder harness is adjustable to 2 height positions and can be changed by unsnap...

Страница 5: ...e unsafe to use accessories other than those approved by the manufacturer or distributor It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distribu...

Страница 6: ...del alcance de beb s y ni os peque os Utilice SIEMPRE la hamaca en el suelo ADVERTENCIA Tenga cuidado a la hora de plegar y desplegar la hamaca para no pillarse los dedos Esta hamaca est dise ada par...

Страница 7: ...te exterior de la base plana negra hay 2 perfiles curvos Estos se extraen hacia abajo y se colocan debajo de la estructura Con el fin de volver a poner hacia arriba los perfiles y detener el balanceo...

Страница 8: ...tinuaci n extraiga el enganche del pasador central 2 Repita la operaci n con la otra hebilla La hamaca Swing Flat est equipada con un sistema de arn s ajustable de 5 puntos El arn s para los hombros t...

Страница 9: ...ar accesorios distintos a los homologados por el fabricante o distribuidor Puede ser peligroso utilizar piezas de repuesto distintas a las homologadas o suministradas por el fabricante o distribuidor...

Страница 10: ...intenez les rideaux et les sangles de stores hors de port e des b b s et jeunes enfants Utilisez TOUJOURS la balancelle sur le sol AVERTISSEMENT Une attention particuli re doit tre apport e lors du pl...

Страница 11: ...le cadre pour permettre la balancelle de basculer Afin de modifier la position des patins et d arr ter le basculement la balancelle est quip e de s ret s d pla ables aux extr mit s de la structure D p...

Страница 12: ...les de l autre c t La balancelle Swing Flat est quip e d un harnais r glable 5 points Le harnais pour les paules offre deux hauteurs possibles Pour la modifier d tachez le crochet de la sangle de cein...

Страница 13: ...distributeur Il peut s av rer dangereux d utiliser des pi ces de rechange autres que celles approuv es ou fournies par le fabricant ou distributeur 7 Si vous avez des questions sur ce produit veuille...

Страница 14: ...fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli Usare SEMPRE la sdraietta sul pavimento AVVERTENZA Fare attenzione quando si chiude e si apre la sdraietta al fine di evitare un intrappolamento delle...

Страница 15: ...riposizionare le guide verso l alto e arrestare il dondolio vi un apposito fermo scorrevole alla fine di ogni estremit della struttura Spostare il fermo al centro e raccogliere la guida Ripetere il p...

Страница 16: ...i fermagli della fibbia quindi rimuovere il gancio dal perno centrale 2 Ripetere l operazione con l altra fibbia La sdraietta G G 401 dotata di un sistema di imbracatura regolabile a 5 punti L imbraca...

Страница 17: ...accessori diversi da quelli omologati dal produttore o distributore Pu risultare pericoloso utilizzare pezzi di ricambio diversi da quelli omologati o forniti dal produttore o distributore 7 Per even...

Отзывы: