background image

CIERRE DE LA HAMACA

BALANCEO

ARNÉS DE SEGURIDAD

Para cerrar la hamaca o cambiar de posición, tire del pasador hasta que se oiga un clic, que significa que se 

ha abierto. Suelte la barra de seguridad horizontal de los enganches correspondientes y baje suavemente el 

asiento a la posición deseada.

Advertencia  importante:  antes  de  usar  la  silla,  compruebe  que  todos  los  pasadores  están  bien 

cerrados.

Puede  usar  la  hamaca  tanto  de  manera  estática  como  en 

movimiento.

Posición de balanceo:

Localice los botones de la hamaca de la parte trasera de cada 

brazo.

Deslice el botón en la dirección que indican las flechas a la vez 

que mueve hacia abajo el brazo de la hamaca para obtener el 

perfil curvo.

Posición estática:

Si quiere que la hamaca simplemente esté apoyada en el suelo 

sin  balancearse  sobre  toda  su  superficie,  deshaga  el  paso 

anterior.

1. Para soltar el arnés de seguridad, apriete en los broches 

    de la hebilla de manera simultánea y a continuación extraiga 

   el enganche del pasador central.

2. Repita la operación con la otra hebilla.

La hamaca

 

Swing & Flat

 

está equipada con un sistema de arnés ajustable de 5 puntos. El arnés para los 

hombros tiene 2 posiciones en cuanto a la altura. Para modificarla, abra el enganche de la correa de la cintura, 

tire del arnés a través de la tela del asiento y vuelva a introducirlo en la otra posición. Repita el proceso con la 

otra correa.

Es posible modificar la longitud de las correas de los hombros deslizando la hebilla correspondiente por cada 

una de las correas. Los cintos para la cintura se ajustan a derecha e izquierda con las hebillas de ajuste de la 

correa que pasa por la cintura.

Para utilizar el arnés de 5 puntos, introduzca las 2 lengüetas (derecha e izquierda) en la hebilla de la correa 

que se encuentra en la zona de la entrepierna. No es necesario quitar las correas de hombro cada vez que se 

saca o se vuelve a sentar al bebé.

ADVERTENCIA: abroche el arnés de 5 puntos adecuadamente y con firmeza alrededor del cuerpo del 

bebé cuando esté sentado en la hamaca.

ADVERTENCIA: no pierda de vista al bebé cuando esté en la hamaca.

Spanish

Содержание BMSWING

Страница 1: ...SWING FLAT BOUNCER...

Страница 2: ...of the reach of babies and young children ALWAYS use the rocker on the floor WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Rocker to prevent finger entrapment This Rocker is designed for o...

Страница 3: ...the flat black base there are 2 curved runners these will flip down and under the frame to allow the Rocker to rock To flip the runners back up to stop it from rocking there are sliding locks on the...

Страница 4: ...from the centre latch 2 Repeat on the other buckle Swing Flat is equipped with a 5 point adjustable harness system The shoulder harness is adjustable to 2 height positions and can be changed by unsnap...

Страница 5: ...e unsafe to use accessories other than those approved by the manufacturer or distributor It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distribu...

Страница 6: ...del alcance de beb s y ni os peque os Utilice SIEMPRE la hamaca en el suelo ADVERTENCIA Tenga cuidado a la hora de plegar y desplegar la hamaca para no pillarse los dedos Esta hamaca est dise ada par...

Страница 7: ...te exterior de la base plana negra hay 2 perfiles curvos Estos se extraen hacia abajo y se colocan debajo de la estructura Con el fin de volver a poner hacia arriba los perfiles y detener el balanceo...

Страница 8: ...tinuaci n extraiga el enganche del pasador central 2 Repita la operaci n con la otra hebilla La hamaca Swing Flat est equipada con un sistema de arn s ajustable de 5 puntos El arn s para los hombros t...

Страница 9: ...ar accesorios distintos a los homologados por el fabricante o distribuidor Puede ser peligroso utilizar piezas de repuesto distintas a las homologadas o suministradas por el fabricante o distribuidor...

Страница 10: ...intenez les rideaux et les sangles de stores hors de port e des b b s et jeunes enfants Utilisez TOUJOURS la balancelle sur le sol AVERTISSEMENT Une attention particuli re doit tre apport e lors du pl...

Страница 11: ...le cadre pour permettre la balancelle de basculer Afin de modifier la position des patins et d arr ter le basculement la balancelle est quip e de s ret s d pla ables aux extr mit s de la structure D p...

Страница 12: ...les de l autre c t La balancelle Swing Flat est quip e d un harnais r glable 5 points Le harnais pour les paules offre deux hauteurs possibles Pour la modifier d tachez le crochet de la sangle de cein...

Страница 13: ...distributeur Il peut s av rer dangereux d utiliser des pi ces de rechange autres que celles approuv es ou fournies par le fabricant ou distributeur 7 Si vous avez des questions sur ce produit veuille...

Страница 14: ...fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli Usare SEMPRE la sdraietta sul pavimento AVVERTENZA Fare attenzione quando si chiude e si apre la sdraietta al fine di evitare un intrappolamento delle...

Страница 15: ...riposizionare le guide verso l alto e arrestare il dondolio vi un apposito fermo scorrevole alla fine di ogni estremit della struttura Spostare il fermo al centro e raccogliere la guida Ripetere il p...

Страница 16: ...i fermagli della fibbia quindi rimuovere il gancio dal perno centrale 2 Ripetere l operazione con l altra fibbia La sdraietta G G 401 dotata di un sistema di imbracatura regolabile a 5 punti L imbraca...

Страница 17: ...accessori diversi da quelli omologati dal produttore o distributore Pu risultare pericoloso utilizzare pezzi di ricambio diversi da quelli omologati o forniti dal produttore o distributore 7 Per even...

Отзывы: