background image

IMPORTANT SAFETY INFORMATION! 

Read and follow all printed instructions before use. Ensure that the baby is 

safely positioned in the carrier according to manufacturer’s instructions.

• Only use this carrier with children weighing between 8 and 35 lb. Never use

 

this carrier with babies smaller than 8 lb. without seeking the advice of a

 

healthcare professional.

Check on the baby often. Ensure that the baby is periodically repositioned

 

and that 

b

aby does not overheat.

• Check for ripped seams, torn straps or fabric, and damaged hardware

 

before each use. If any damage is found, stop using carrier. Always check to

 

ensure that all knots, buckles, snaps, straps, and adjustments are secure.

• If you nurse your baby in the carrier, always reposition the baby after feeding

 

so that the baby is upright and his or her face is not pressed against your

 

body.

• Never use the carrier when your balance or mobility is impaired because of

 

exercise, drowsiness, or medical conditions. Your balance may be adversely

 

affected by your movement or the movement of the child.

• Keep the carrier away from children when it is not in use.

• Never place more than one baby in the carrier. Never use more than one

 

carrier at a time. Never leave a baby in a carrier that is not being worn.

• As the child becomes more active, there is increased risk of falling from the

 

carrier. Caregivers should exercise extra vigilance.

• Never use the carrier while engaging in activities such as cooking and

 

cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals. Never wear

 

the carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle. The carrier

 

is

 

not suitable for sporting activities, (e.g. running, cycling, swimming, skiing,

 

etc.).

• Do not wear the baby on your back. Never use the carrier in any body of

 

water. Do not fall asleep while wearing your baby in the carrier.

• Do not wear baby facing outward until the baby has head control. Do not

 

use the “Hip Position” until the baby is able to sit up unassisted. When

 

wearing 

the baby in the “Hip Position,” keep one arm around the baby at

 

all

 

times. 

Use caution when moving around doorways and sharp objects.

• Always make sure the carrier fits snugly and the baby is held securely to your

 

chest. If the carrier feels loose or too tight, discontinue use. You may need a

 

different size.

• Warning: When using the Baby K’tan Active carriers, avoid dressing the baby

 

in clothing made of slippery fabrics, as it increases fall hazard & serious

 

injury.

4

Neither Baby K’tan, LLC nor its affiliates, distributors, wholesalers or retailers are responsible for accidents or 
injuries that occur from improper use of the carrier or as a result of any subsequent alteration or modification to 
the carrier. 

For questions or concerns, contact 1.866.937.5826 or [email protected].

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Manual Press FINAL.pdf   5   4/12/21   2:38 PM

Содержание Kangaroo

Страница 1: ...d follow all important use and safety instructions Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga todas las instrucciones importantes de uso y seguridad 8 35 lb Consult a pediatrician for bab...

Страница 2: ...las posiciones y beneficios de los tres para beb s de 3 6 16 kg Para beb s de menos de 3 6 kg consulte con su pediatra 5 POSICIONES 1 PORTABEB Carrier Sash Carrying Pouch Bolsa de Transporte Fular Po...

Страница 3: ...nores de 4 meses pueden asfixiarse al usar este producto si su cara est presionada firmemente contra el cuerpo del cuidador Los beb s con mayor riesgo de asfixia incluyen los nacidos prematuramente y...

Страница 4: ...a est cubierta El beb est ubicado demasiado bajo y su cara est presionada contra el cuerpo del cuidador YES YES YES YES NO NO CORRECT POSITION Ensure that the baby s knees are always above the hips wh...

Страница 5: ...e active there is increased risk of falling from the carrier Caregivers should exercise extra vigilance Never use the carrier while engaging in activities such as cooking and cleaning which involve a...

Страница 6: ...n uso El cuidador debe ser consciente del mayor riesgo de que su hijo se caiga del portabeb a medida que se vuelve m s activo Nunca use el transportador mientras realiza actividades como cocinar y lim...

Страница 7: ...ejada de aire la nariz y boca est n visibles y el ment n del beb no est apoyado sobre su pecho Baby is in a Seated M Position Knees are level with baby s bottom and fabric reaching bend in knees El be...

Страница 8: ...ra TIPS Baby can sense your mood stay calm and keep practicing Try your carrier when baby is fed rested and in a good mood If baby is fussy calmly take baby out of the carrier and try again later Basi...

Страница 9: ...arado de su pecho incluso cuando duerme La cabeza del beb est apoyada El beb est sentado Si est s amamantando revisa al beb con frecuencia para asegurarte de que el beb tenga una fuente de aire clara...

Страница 10: ...lte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de seguridad adicionales TIPS Aprox 1 18 meses TIPS Baby can sense your mood stay calm and keep practicing Try your carrier when baby is fed rested and i...

Страница 11: ...troduce when baby has head control Introducirla cuando el beb tenga el control de su cabeza See pages 2 6 for additional safety instructions Consulte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de segu...

Страница 12: ...ven when sleeping Sash is tied securely around baby El beb est sentado El ment n est separado de su pecho incluso cuando duerme La faja est atado de forma segura alrededor del beb La posici n de avent...

Страница 13: ...t up unassisted Introducirla cuando el beb puede sentarse sin ayuda See pages 2 6 for additional safety instructions Consulte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de seguridad adicionales Baby i...

Страница 14: ...r let your carrier hang dry entirely or partial ly machine dry it for 15 20 minutes and then let it hang dry While hang drying you can also stretch the fabric periodically if desired How do I tell if...

Страница 15: ...ecesaria mente que sea demasiado peque o Si tiene preguntas sobre el ajuste y el posicionamiento comun quese con el servicio de atenci n al cliente y programe de verificaci n de ajuste 1 a 1 Uno de nu...

Страница 16: ...AND TEST METHODS FOR BABY CARRIERS BABY K TAN BABY CARRIERS COMPLY INTERNATIONAL APPROVAL HIP HEALTHY PRODUCT ACKNOWLEDGMENT BABY K TAN BABY CARRIERS COMPLY FEDERAL U S STANDARD STANDARD TO IMPROVE TH...

Отзывы: