background image

10 

DEUTSCH

 

 

B~TRAYding Nederland BV | Tel. 0031 (0)23 542 12 12

 

 

Verwenden Sie den Wasserkocher 
niemals, wenn er in irgendeiner Weise 
beschädigt ist. 

 

Unter keinen Umständen sollten Sie das 
Gerät selbst demontieren oder reparieren, 
da eine einwandfreie Funktion danach 
nicht mehr gewährleistet werden kann. 
Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. 

 

Alle Reparaturen sollten von einem 
unserer Spezialreparaturpartner 
durchgeführt werden. Unsachgemäße 
Reparaturen können den Benutzer 
gefährden. 

 

Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig 
sorgfältig auf mögliche Schäden. Wenn 
das Netzkabel 
in irgendeiner Weise beschädigt ist, muss 
es vom Hersteller, seinem Servicepartner 
oder einer ähnlich qualifizierten Person 
ersetzt werden, um eine elektrische 
Gefährdung zu vermeiden. 

 

Wenn Sie dieses Produkt an Dritte 
weitergeben, stellen Sie sicher, dass diese 
Bedienungsanleitung dem Gerät beiliegt. 

 

Vergewissern Sie sich, dass der 
Wasserkocher ausgeschaltet ist und 
ziehen Sie den Stecker aus dem 
Stromnetz, wenn er nicht in Gebrauch ist,  
bevor er gereinigt wird oder wenn er 
repariert wird. 

 

Um die Gefahr eines Stromschlags zu 
vermeiden, tauchen Sie niemals das 
Netzkabel, den Stecker oder nicht 
abnehmbare Teile dieses Wasserkochers 
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 

 

Der Wasserkocher darf nicht in Wasser 
getaucht werden, da jeder Kontakt mit 
Wasser eine Fehlfunktion und/oder einen 
elektrischen Schlag verursacht. 
Verwenden Sie das Gerät nicht mit 
nassen Händen. 

 

Verwenden Sie eine geerdete Steckdose; 
Netzkabel und Stecker müssen trocken 
sein. 

 

Verwenden Sie den Wasserkocher nicht 
im Freien oder in einem Badezimmer. 

 

Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, 
fassen Sie den Stecker fest und ziehen Sie 
ihn vom Stromnetz. ZIEHEN SIE NICHT AN 
Dem STROMKABEL. 
 

 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen. 
Verwenden Sie Griff und Knöpfe. 

 

Gießen Sie immer langsam und vorsichtig 
heißes Wasser, ohne den Wasserkocher zu 
schnell zu kippen, um Spritzer und 
Verschüttungen zu vermeiden. 

 

Schließen Sie den Deckel immer sicher, da 
sonst der Wasserkocher nicht automatisch 
abschaltet und kochendes Wasser 
ausspucken kann. 

 

Vermeiden Sie den Kontakt mit Dampf 
aus dem Auslauf, wenn das Wasser kocht 
oder kurz nach dem Abschalten. 

 

Achten Sie beim Öffnen des Deckels für 
die Nachfüllen. Der Wasserkocher könnte 
heiß sein. 

 

Halten Sie den Schalter nicht in der 
Position ON, da dies zu Schäden am 
Abschaltmechanismus führen kann. 

 

Hinweis

 

Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von 
Wasser bestimmt. Verwenden Sie den 
Wasserkocher nicht zum Kochen einer 
anderen Flüssigkeit! 
 

GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS 

 

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 

1.

 

Entfernen Sie alle 
Verpackungsmaterialien. 

2.

 

Stellen Sie die Power Base [6] auf eine 
trockene, ebene Oberfläche. 

3.

 

Es wird empfohlen, den Wasserkocher vor 
dem ersten Gebrauch zu waschen. 

 
FÜLLEN MIT WASSER  

1.

 

Der Wasserkocher muss sich in der Position 
OFF befinden. 

2.

 

Öffnen Sie den Deckel durch Drücken der 
Deckel-Taste [2]. 

3.

 

Verwenden Sie zum Befüllen des 
Wasserkochers kein heißes Wasser. 
Verwenden Sie nur frisches, kaltes Wasser. 
Lassen Sie das kalte Wasser drei bis vier 
Sekunden laufen, bevor Sie den 
Wasserkocher füllen. 

4.

 

Füllen Sie den Wasserkocher entweder mit 
dem Ausguss oder dem Deckel. 

Содержание STAR LWK-137S

Страница 1: ...1 ENGLISH B TRAYding Nederland BV Tel 0031 0 23 542 12 12 Electric Kettle STAR 0 5L AC220 240V 50 60Hz 1000W INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...2 ENGLISH B TRAYding Nederland BV Tel 0031 0 23 542 12 12 ENGLISH 3 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 18 ITALIANO 23 NEDERLANDS 28 عربى Electric Kettle STAR LWK 137S 33 ...

Страница 3: ...tions for use carefully and keep them for later use Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain DEVICE DESCRIPTION 1 Spout with anti lime filter 2 Lid Button 3 ON OFF Button 4 Indicator Light 5 Heating Element 6 Power Base 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 4: ... Do not place the kettle where the Power Cord could fall into a sink Do not allow the power cord to hang over sharp table edges or come into contact with hot surfaces The kettle must not be used near or below curtains and other combustible materials Never run the power cord across an open space for example between a low socket and a table Never run the power cord across a cooker or toaster or othe...

Страница 5: ...il water only Do not use the kettle to boil any other liquid USING THE ELECTRIC KETTLE BEFORE FIRST USE 1 Remove all the packaging materials 2 Place the Power Base 6 on a dry level surface 3 It is recommended to wash the kettle inside before first use FILLING WITH WATER 1 The kettle must be in the OFF position 2 Open the lid by pressing the Lid Button 2 3 Do not use hot water to fill the kettle Us...

Страница 6: ...loth CLEANING 1 Remove the mains plug from the mains electrical supply before cleaning 2 Do not immerse the kettle in water or any other liquid 3 Avoid the use of solvents polish abrasive or aerosol cleaners as they may damage the surface of the kettle 4 Clean the exterior by wiping with a slightly dampened soft cloth 5 The inside of the kettle may be cleaned using a mild detergent It must be thor...

Страница 7: ...replaced with an appropriate one If this plug is removed from the kettle please ensure it is disposed of safely as a disconnected plug is dangerous if reconnected to the mains When the fuse in the BS1363 plug needs a replacement ensure a new BS1362 13A fuse is used and fitted CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT For environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end o...

Страница 8: ...ltig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf Stellen Sie sicher dass Sie diese anderen Benutzern zugänglich machen und die darin enthaltenen Informationen beachten GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Auslauf 2 Deckel Taste 3 EIN AUS Taste 4 Kontrollleuchte 5 Heizelement 6 Leistungsbasis 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 9: ...erfläche während des Gebrauchs das Gewicht des Gerätes tragen kann Stellen Sie den Wasserkocher während des Gebrauchs nicht auf ein Metalltablett oder eine Metalloberfläche Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf oder in der Nähe eines Heißgas oder Elektrobrenners oder in einem beheizten Ofen auf Das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen wo ein Kind es erreichen könnte Stellen Sie ...

Страница 10: ...kdose Netzkabel und Stecker müssen trocken sein Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien oder in einem Badezimmer Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen fassen Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn vom Stromnetz ZIEHEN SIE NICHT AN Dem STROMKABEL Berühren Sie keine heißen Oberflächen Verwenden Sie Griff und Knöpfe Gießen Sie immer langsam und vorsichtig heißes Wasser ohne den Wasserkocher z...

Страница 11: ...h automatisch aus wenn Sie versuchen ihn ohne oder mit zu wenig Wasser zu benutzen Stellen Sie in diesem Fall sicher dass sich der EIN AUS Schalter in der Position AUS befindet Entfernen Sie den Wasserkocher aus der Power Base und lassen Sie ihn vor dem Nachfüllen abkühlen REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ENTKALKUNG Wichtig Der Wasserkocher muss regelmäßig entkalkt werden Übermäßige Kalkablagerun...

Страница 12: ...n Filter gründlich ab bevor Sie ihn wieder in den Wasserkocher einsetzen BEHANDLUNG VON VERBRÜHUNGEN 1 Ziehen Sie sofort alle Kleidungsstücke aus die mit dem kochenden Wasser bespritzt wurden Entfernen Sie nach Möglichkeit auch Schmuck im Bereich der Verbrennung 2 Legen Sie die verbrühte Stelle 20 Minuten lang unter sanft fließendem kaltem Wasser aus einem Wasserhahn um die Wärme in der Haut abzuf...

Страница 13: ...on et conservez les pour une consultation ultérieure Assurez vous de les rendre accessibles aux autres utilisateurs et observez les informations qu elles contiennent DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Bec 2 Bouton du couvercle 3 Bouton ON OFF 4 Voyant 5 Élément chauffant 6 Socle d alimentation électrique 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 14: ...de l appareil pendant son utilisation Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal ou une surface métallique pendant l utilisation Ne placez pas la bouilloire sur ou à proximité d un réchaud à gaz ou électrique ni dans un four chaud Ne suspendez pas le cordon d alimentation au dessus du plan de travail de manière à ce qu un enfant ne puisse pas l atteindre Ne placez pas la bouilloire à un e...

Страница 15: ...r débrancher l appareil saisissez fermement la fiche et retirez la de la prise de courant NE PAS TIRER SUR LE CORDON Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez la poignée et les boutons Toujours verser de l eau chaude lentement et avec précaution sans faire basculer la bouilloire trop rapidement pour éviter les éclaboussures et les déversements Fermez toujours bien le couvercle sinon la bouilloi...

Страница 16: ...emplir à nouveau NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L APPAREIL DÉTARTRAGE Important La bouilloire doit être détartrée régulièrement Un tartre excessif peut provoquer l extinction de la bouilloire avant l ébullition et endommager l élément invalidant la garantie La fréquence de détartrage dépend de l utilisation et de la dureté de l eau dans votre région Utilisez un produit de détartrage destiné à appareils...

Страница 17: ... zone brûlée sous l eau courante froide d un robinet pendant 20 minutes pour dissiper la chaleur dans la peau et arrêter le processus de combustion 3 Cherchez de l aide médicale rapidement PARAMÈTRES ÉLECTRIQUES Avertissement Cette bouilloire doit être mise à la terre Vérifiez si la tension et l alimentation électrque sur la plaque signalétique de la bouilloire sont conforme à l alimentation élect...

Страница 18: ...o con cuidado y guárdelas para su uso posterior Asegúrese de hacerlas accesibles a otros usuarios y observe la información que contienen DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Surtidor 2 Botón de la Tapa 3 Botón ENCENDIDO APAGADO 4 Luz Indicadora 5 Elemento Calentador 6 Base de Alimentación 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 19: ...rficie metálica durante el uso No coloque el hervidor sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente No cuelgue el cable de alimentación sobre el borde de la encimera donde un niño podría alcanzarlo No coloque el hervidor donde el cable de alimentación podría caer en un fregadero No permita que el cable de alimentación cuelgue de los bordes afilados de la mesa o en...

Страница 20: ...s superficies calientes Utilice la manija y las perillas Vierta siempre agua caliente lentamente y con cuidado sin volcar el hervidor demasiado rápido para evitar salpicaduras y derrames Cierre siempre la tapa de forma segura de lo contrario el hervidor podría no apagarse automáticamente y podría salpicar agua Evite el contacto con el vapor del surtidor cuando el agua está hirviendo o justo despué...

Страница 21: ...e apague antes de hervir y puede dañar el elemento e invalidar la garantía La frecuencia de descalcificación depende del uso y la dureza del agua en su área Utilice un producto descalcificador destinado a electrodomésticos como el vinagre blanco Procedimiento de descalcificación con vinagre blanco Llene el hervidor con agua hasta 3 4 del nivel máximo Ponga el agua a hervir Una vez que el hervidor ...

Страница 22: ...dica rápidamente REQUISITOS ELÉCTRICOS Advertencia Este hervidor debe ser conectado a tierra Compruebe si el voltaje y la fuente de alimentación en la placa de características del hervidor cumple con la alimentación eléctrica de la red debe ser AC Corriente Alterna Este hervidor se suministra equipado con un enchufe de alimentación BS1363 y un fusible BS1362 13A Si el tomacorriente no es adecuado ...

Страница 23: ... per l uso e conservarle per successive consultazioni Assicurarsi di renderle accessibili ad altri utenti e di osservare le informazioni che contengono DESCRIZIONE APPARECCHIO 1 Beccuccio 2 Pulsante coperchio 3 Interruttore ON OFF 4 Spia luminosa 5 Corpo bollitore 6 Base di alimentazione 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 24: ... il bollitore su un vassoio o superficie metallica durante l uso Non collocare il bollitore sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico caldo o in un forno acceso Non lasciar ricadere il cavo di alimentazione dal piano di lavoro dove potrebbe essere raggiunto da un bambino Non collocare il bollitore dove il cavo di alimentazione potrebbe cadere in un lavandino Non lasciare che il cavo di alimen...

Страница 25: ...e sempre l acqua calda lentamente e con attenzione senza capovolgere troppo il bollitore per evitare spruzzi e versamenti Chiudere sempre saldamente il coperchio altrimenti il bollitore potrebbe non spegnersi automaticamente e potrebbe tracimare acqua bollente Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dal beccuccio quando l acqua bolle o subito dopo lo spegnimento Prestare attenzione quando ...

Страница 26: ...ando la garanzia La frequenza della disincrostazione dipende dall uso e dalla durezza dell acqua nella zona di utilizzo Utilizzare un prodotto disincrostante per elettrodomestici come l aceto bianco Procedura di disincrostazione con aceto bianco Riempire il bollitore con acqua fino a 3 4 del suo livello massimo Portare l acqua a ebollizione Dopo che il bollitore si è spento scollegare il bollitore...

Страница 27: ...restare il processo di combustione 3 Ottenere rapidamente assistenza medica REQUISITI ELETTRICI Attenzione Questo bollitore deve essere collegato a terra Accertarsi che i dati di targa dell apparecchio siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica deve essere CA corrente alternata Questo bollitore è fornito con una spina di rete BS1363 e un fusibile da 13 A BS1362 Se la presa no...

Страница 28: ...gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar ze voor later gebruik Zorg ervoor dat ze toegankelijk zijn voor andere gebruikers PRODUCTBESCHRIJVING 1 Schenktuit met anti kalkfilter 2 Dekselknop 3 AAN UIT knop 4 Controlelampje 5 Verwarmingselement 6 Aansluitbasis 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 29: ... op een metalen blad of metalen oppervlak Plaats de waterkoker niet op of in de buurt van een hete gas of elektrische brander of in een verwarmde oven Hang het netsnoer niet over de rand van het werkblad waar een kind het kan bereiken Plaats de waterkoker niet op een plek waar het netsnoer in een gootsteen zou kunnen vallen Laat het netsnoer niet over scherpe randen van de tafel hangen of in conta...

Страница 30: ...chakelen en kan het kokend water uitspugen Vermijd contact met hete stoom die uit de tuit komt wanneer het water kookt of net nadat het is uitgeschakeld Wees voorzichtig bij het openen van het deksel De waterkoker kan heet zijn Houd de schakelaar niet geforceerd in de AAN stand omdat dit het uitschakelmechanisme kan beschadigen Opmerking De waterkoker is alleen bedoeld om water te koken Gebruik de...

Страница 31: ...an het MAX niveau 2 Breng het water aan de kook 3 Nadat de waterkoker is uitgeschakeld koppelt u de waterkoker los en verwijdert u deze uit de Aansluitbasis 4 Voeg nu witte azijn 8 azijnzuur toe tot het MAX niveau 5 Laat de oplossing een nacht in de waterkoker staan 6 Gooi de waterkoker leeg en spoel de binnenkant grondig af 7 Vul de waterkoker met vers water en kook het water 8 Gooi de waterkoker...

Страница 32: ...of de spanning en stroomtoevoer op het typeplaatje van het apparaat overeenkomen met de netspanning moet wisselstroom zijn De waterkoker wordt geleverd met een BS1363 stekker en een BS1362 13A zekering Als het stopcontact niet geschikt is voor de stekker die bij deze waterkoker wordt geleverd moet de stekker door een geschikte worden vervangen Als de stekker uit de waterkoker wordt verwijderd dien...

Страница 33: ... 12 اقرأ تلك التعليمات الخاصة باالستخدام بعناية و احتفظ بهم لالستخدام تأكد ً ا الحق من اتاحتها للمستخدمين االخرين والحظ المعلومات المحتوية بها مواصفات الجهاز 1 صنبور 2 زر الغطاء 3 زر االيقاف التشغيل 4 ضوء المؤشر 5 عنصر التدفئة 6 قاعدة الطاقة 4 2 1 3 5 6 ...

Страница 34: ...السالمة التالية بعناية قبل تشغيل الغالية احتفظ بدليل التعليمات هذا فﻲ مكان آمن للرجوع إليﻪ فﻲ المستقبل قد يؤدي عدم اتباع جميع التعليمات المذكورة إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو إصابة شخصية خطيرة تحقق مما إذا ﮐان ا لجهد ا لﮐهربائﻲ و مصدر ا لطاقة ا لموجودين علﯽ لوحة ا لتصنيف ا لخاصة بالجهاز يتوافقان مع مصدر ا لﮐهرباء ا لﮐهربائﻲ ا لرئيسﻲ يجب أن يﮐون AC ا لتيار ا لمتردد الغالية لﻴست معﺪة لالسﺘﺨ...

Страница 35: ...ن الغالية وشطفﻪ تحت الصنبور يمكنك ًا ض أي إسقاط الفلتر عند إزالة رواسب الغالية قم ب شطف ال فلتر جيدا قبل تركيبﻪ مرة أخرى فﻲ ﻏالية ملئ الماء 1 يجب أن تكون ﻏالية فﻲ وضع إيقاف التشغيل 2 افتﺢ الغطاء عن طريق الضغط على زر الغطاء 2 3 ال تستخدم الماء الساخن لم لئ ال غالية استخدم فقط الماء البارد الطازج اترك الماء البارد يعمل لمدة ثالث إلى أربع ثوان قبل ملئ الغالية 4 امﻸ الغالية باستخدام أي من ال صنبور أو ...

Страница 36: ...AC تيار مت ردد الغالية مزودة بمقبس الكهرباء BS1363 وفتيل BS1362 13A إذا لم يكن منفذ التوصيل ا ً ب مناس للمقبس المرفق مع هذﻩ الغالية فيجب استبدال ال مقب س بآلة توصيل مناسبة إذا تم إزالة هذا ال مقبس من الغالية فالرجاء التأكد من التخلص منﻪ بأمان ﻷن ال مقبس المنفصل يكون ا ً خطير إذا أعيد توصيلﻪ بالتيار الكهربائﻲ عندما يحتاج ا لمصهر فﻲ ا لمقبس BS1363 إ لﯽ االستبدال تأﮐد من ا ستخدام منصهر 13A BS1362 جدي...

Страница 37: ...2 Issue date 2019 10 23 Electric Kettle STAR LWK 137S Made in China Singtak Dongguan Electrical Technology Co Ltd Specifications are subject to change without notice 2019 B TRAYding Nederland BV All rights reserved www btray com 0031 0 23 542 12 12 ...

Отзывы: