background image

26

+ 18V –

230V

+

18V

230V

L+ L–

APSW2

Lc

ARW201

JP2

JP1

JP3

L+

Aux

L–/–

ARW2

JP2

JP1

JP3

L+

+

Aux

L–/–

COLLEGAMENTO ALI-
MENTATORE.

POWER SUPPLY CONNEC-
TION.

ANSCHLUSS NETZGERÄT.

BRANCHEMENT ALIMEN-
TATION.

CONEXIÓN DEL ALIMEN-
TADOR.

LIGAÇÃO ALIMENTADOR.

VERBINDING VOOR VOE-
DINGSBLOK.

P R I K L J U Č E K 
NAPAJALNIKA.

P R I K L J U Č A K 
ISPRAVLJAČA.

TÁPEGYSÉG CSATLAKOZ-
TATÁS.

ZAPOJENÍ NAPÁJECÍ 
JEDNOTKY.

ZAPOJENIE NAPÁJACEJ 
JEDNOTKY.

CONEXIUNE ALIMENTA-
TOR.

P O D Ł Ą C Z E N I E 
ZASILACZA.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙ-
ΚΟΥ.

СОЕДИНЕНИЕ БЛОКА 
ПИТАНИЯ.

AEPW2

L+

+

-

12V

L–/–

L+ L–

Lc

JP4

+ 18V –

230V

+

18V

230V

APSW2

La= distanza tra il dispositivo alimentato e la targa
Lb= distanza tra la targa ed l’elettroserratura
Lc= distanza tra l’alimentatore e il dispositivo alimentato

La= distance between powered device and entry panel
Lb= distance between the entry panel and the electric door lock
Lc= distance between the power supplier and the powered device

La= Entfernung zwischen gespeistem Gerät und Tableau
Lb= Entfernung zwischen Tableau und Elektrotüröffner
Lc= Entfernung zwischen Netzgerät und gespeistem Gerät

La= distance entre l’appareil raccordé à l’alimentation et la platine d’appel
Lb= distance entre la platine d’appel et la serrure électrique 
Lc= distance entre l’alimentation et l’appareil raccordé

La= distancia entre el dispositivo alimentado y la placa
Lb= distancia entre la placa y la cerradura eléctrica
Lc= distancia entre el alimentador y el dispositivo alimentado

La= distância entre o dispositivo alimentado e a placa
Lb= distância entre a placa e a fechadura eléctrica
Lc= distância entre o alimentador e o dispositivo alimentado

De afstand van La= tussen binnenpost en ingangspaneel
De afstand van Lb= tussen het ingangspaneel en het elektrische deurslot 
De afstand van Lc= tussen de voedingsblok en de binnenpost

La= razdalja med sprejemnikom in tablico
Lb= razdalja med tablico in električnim odpiranjem vrat
Lc= razdalja med napajalnikom in sprejemnikom

La= udaljenost između uređaja koji se napaja i vanjske jedinice
Lb= udaljenost između vanjske jedinice i električne brave
Lc= udaljenost između ispravljača i uređaja koji se napaja

La= a tápegységgel felszerelt készülék és a tábla távolsága 
Lb= a tábla és az elektromos zár távolsága
Lc= a tápegység és a készülék távolsága

La= vzdálenost mezi napájeným zažízením a vnější jednotkou
Lb= vzdálenost mezi vnějším zařízením a elektrickým zámkem
Lc= vzdálenost mezi napájecí jednotkou a napájeným zařízením

La= vzdialenosť medzi napájaným zariadením a vonkajšou jednotkou
Lb= vzdialenosť medzi vonkajším zariadením a elektrickým zámkom
Lc= vzdialenosť medzi napájacou jednotkou a napájaným zariadením

La = odległość pomiędzy urządzeniem zasilanym a panelem wejściowym
Lb = odległość pomiędzy panelem wejściowym a ryglem elektrycznym
Lc = odległość pomiędzy zasilaczem a urządzeniem zasilanym

 

Sezione dei conduttori  

 

Wire cross-section

Leiterquerschnitt

Diamètre du câble

Sección de los conductores

Secção dos condutores

De dwarsdoorsnede van de draad

Presek vodnikov

Presjek vodiča

A vezetékek keresztmetszete

Průřez vodičů

Priemer vodičov

Przekrój przewodów

Secţiunea conductoarelor

Διατομή των αγωγών

Сечение проводников

 

La

Lb

Lc

≥0,22 mm

2

100 m

0,5 mm

2

150 m

1 mm

2

25 m

50 m

TABELLA DISTANZE CON L’ALIMENTATORE APSW2

TABLE OF DISTANCES WITH APSW2 POWER SUPPLIER

TABELLE DER ENTFERNUNGEN MIT EINEM APSW2-NETZGERÄT 

TABLEAU DES DISTANCES AVEC L’ALIMENTATION APSW2

TABLA DE DISTANCIAS CON EL ALIMENTADOR APSW2 

TABELA DE DISTÂNCIAS COM O ALIMENTADOR APSW2

LIJST VAN AFSTANDEN VOOR VOEDINGSBLOK APSW2

RAZPREDELNICA Z RAZDALJAMI ZA NAPAJALNIK APSW2

TABLICA SA UDALJENOSTIMA S ISPRAVLJAČEM APSW2

TÁVOLSÁGOK TÁBLÁZATA APSW2 TÁPEGYSÉGGEL

TABULKA VZDÁLENOSTÍ S NAPÁJECÍ JEDNOTKOU APSW2

TABUĽKA VZDIALENOSTÍ S NAPÁJACOU JEDNOTKOU APSW2

TABELA ODLEGŁOŚCI OD ZASILACZA APSW2

TABELUL CU DISTANŢE (ALIMENTATOR APSW2)

ΠΊΝΑΚΑΣ ΑΠΟΣΤΆΣΕΩΝ ΜΕ ΤΟ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΌ APSW2

ТАБЛИЦА РАССТОЯНИЙ С БЛОКОМ ПИТАНИЯ APSW2

Tab. 1 – Razpred. 1 – táblázat 1 – Πίν. 1 – Табл 1

La= distanţa dintre dispozitivul alimentat şi placa externă
Lb= distanţa dintre placa externă şi broasca electrică
Lc= distanţa dintre alimentator şi dispozitivul alimentat

La= απόσταση μεταξύ της τροφοδοτημένης διάταξης και της μπουτονιέρας
Lb= απόσταση μεταξύ της μπουτονιέρας και της ηλεκτρικής κλειδαριάς
Lc= απόσταση μεταξύ του τροφοδοτικού και της τροφοδοτημένης διάταξης

La= расстояние между питаемым устройством и табличкой
Lb= расстояние между табличкой и электрическим замком
Lc= расстояние между блоком питания и питаемым устройством

23

Содержание AKW200

Страница 1: ...FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR E P INSTRU ES PARA O INSTALADOR NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN OPGELET VOOR DE SLO NAVODILA ZA INSTALATERJA HR UPUTE ZA INSTALATERA H TMUTAT A...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...assissima tensio ne di sicurezza 15 18 V DC non deve esserecollegatoatensionisuperiori ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Citofono ARW2 Fissare il supporto direttamente al mu ro fig 3 o alla scatola d incass...

Страница 4: ...care fully read the SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS Read the following warnings care fully as they provide important in structions regarding the safe use installation and maintenance of the equipment...

Страница 5: ...tallationshinweisen an der Wand befestigt werden Vor der Sprech Videosprechan lage muss entsprechend der ge setzlichen Bestimmung ein zwei poliger Netzschalter installiert werden Die Nebensprechstelle...

Страница 6: ...Sprechverkehrs Durch entfernen des JP2 wird eine weitere Gruppe f r den Internen Sprechverkehr gebildet Interner Sprechverkehr kann al so nur in der eigenen Gruppe erfolgen berbr ckungsklemme JP3 Wah...

Страница 7: ...P2 S lection d intercommunication La position par d faut on permet l in tercommunication avec les appareils dans la m me position Retirer JP2 pour communiquer avec les appareils sur lesquels JP2 est r...

Страница 8: ...R NICO DE DOS CABLES AKW200 ADVERTENCIA PARA EL INSTALADOR Estas instrucciones deben perma necer adjuntas al derivado interno Atenci n Antes de proceder a la instalaci n de los aparatos lea atentament...

Страница 9: ...forman parte del kit algunas funciones auxiliares como el encendido la luz de las escaleras las aperturas suplementa rias y los rel s de baja tensi n Se recomienda conectar juntos los co mandos auxili...

Страница 10: ...de v rios intercomunicadores com a mesma chamada somente duas podem ter o volume da nota alta Liga o ponte JP2 selec o do grupo intercomunica dor Normalmente fornecida activa Re mova a liga o em pont...

Страница 11: ...Plaats de behuizing op een correcte manier zie fig 14 APSW2 Voedingsblok Voedingsblok is voorzien om in een kast met DIN rail EN 50022 te plaatsen Voor algemene afmetingen zie fig 15 De eenheid kan oo...

Страница 12: ...janje 14 18 V L pozitivni vodnik linije za podatke Funkcija mosti kov domofona ARW2 slika 17 Razpred 2 Mosti ek JP1 nastavitev jakosti zvoka Obi ajno je v kompletu e vstavljen Snemite mosti ek JP1 e e...

Страница 13: ...anala izvan zida slijediti upute prikazane na slici 6 Kod zidova koji nisu sasvim ravni izbjegavajte pretjerano stezanje vijaka Izvr iti spajanja slika 7 vidi UPUTE ZA PRIKLJU IVANJE postavitiparlafon...

Страница 14: ...ciju slika 1 Otvaranje vratiju 1 Dodatni ure aji interna komu nikacija 2 1 Naradba za otvaranje vratiju mo e biti kori tena i dok je slu alica spu tena 2 Naredba za dodatne ure aje mo e se koristiti z...

Страница 15: ...hat alkatr szeken fel van t ntetve az anyagok szimb luma s bet jele BEZPE NOSTN UPOZORN N Pozorn si p e t te upozorn n obs hnut v t to p ru ce jeliko uv d j d le it pokyny pro bez pe n pou it instalac...

Страница 16: ...instalov n do sk n vybaven ch DIN li tou EN 50022 Rozm ry jsou zobrazeny na obr 15 Nap je lze rovn montovat p mo na st nu s vyu it m dodan ch plastov ch p chytek obr 16 POKYNY PRO ZAPOJENEN UPOZORN N...

Страница 17: ...0V sie ov pr vod 18V v stup pr du jednosmern stabilizovan POZN MKA Ochrana nap jacej jed notky proti pre a eniu a skratu je zabezpe en elektronicky a nie pros tredn ctvom poistiek pre ob novenie norm...

Страница 18: ...ys 17 Tab 2 Zworka JP1 Selekcja g o no ci dzwonka Fabrycznie zworka jest ustawiona w pozycji ON normalna g o no dzwonka W celu zmniejszenia nat e nia d wi ku dzwonka wywo ania nale y wyj zwork JP1 UWA...

Страница 19: ...W2 Placa extern AEPW2 Alimentator APSW2 Alimentare de la APSW2 18 V DC 14 18 V DC 12 18 V DC 230 V AC 6 10 50 60 Hz 10 VA Ie ire 18 V DC Temperatura de func ionare de la 0 C la 35 C de la 15 C la 50 C...

Страница 20: ...e sau interven ie asupra instala iei alimentator etc apela i la o persoan specializat Interfonul ARW2 Aparatul este dotat cu dou butoane pentru urm toarele comenzi fig 1 Deschidere u 1 Servicii auxili...

Страница 21: ...PSW2 DIN EN 50022 15 16 21 25 ARW2 7 AUX 24V max 100 mA L 14 18 V L ARW2 17 2 JP1 JP1 JP2 JP2 JP3 JP3 JP4 AEPW2 2 L 12 18 V L JP4 AEPW2 2 2 JP4 JP300 JP300 1 default 4 2 APSW2 18 230V 18V 230 V ARW2 1...

Страница 22: ...DC 0 C 35 C 15 C 50 C 0 C 35 C IP54 83 3x211x48 mm 95x170x28 5 mm 3 DIN 14 100 A 24 V 12 V CA DC 0 5 A 4 5 6 7 8 9 AEPW2 10 11 E 12 13 14 APSW2 DIN EN 50022 15 16 21 25 ARW2 7 AUX 24 V max 100 A L 14...

Страница 23: ...23 1 CN1 L L AUX 7 3 L L JP4 P1 P2 2 4 5 6 1 2 8 2 1 9 1 2 11 1 2 12 13 10...

Страница 24: ...24 230V 18v 16 1 2 3 19 1 2 1 20 54 83 45 45 54 58 PRI SEC 18V 230V 230V 50Hz 18V 10VA 15 JP3 JP2 JP1 17 PRI SEC 18 2 1 14...

Страница 25: ...A DV INTERKOMUNI KA N SKUPINY A a B NASTAVENIE PRE DVE RODINY V 2 INTERKOMUNIKA N CH SKUPIN CH A a B KONFIGURACJA CZNO CI INTERKOMOWEJ DLA 2 RODZIN w 2 GRUPACH A i B CONFIGURA IE BIFAMILIAL CU 2 GRUP...

Страница 26: ...La udaljenost izme u ure aja koji se napaja i vanjske jedinice Lb udaljenost izme u vanjske jedinice i elektri ne brave Lc udaljenost izme u ispravlja a i ure aja koji se napaja La a t pegys ggel fels...

Страница 27: ...K SOS KONFIGUR CI NASTAVEN PRO JEDNU RODINU S 1 INTERKOMUNIKA N SKUPINOU NASTAVENIE PRE JEDNU RODINU S 1 IN TERKOMUNIKA NOU SKUPINOU KONFIGURACJA CZNO CI INTERKO MOWEJ DLA 1 RODZINY w 1 GRUPIE CONFIGU...

Страница 28: ...A Importato da Bpt S p A per il mercato europeo Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy www bpt it The trademark b red is property of Bpt S p A Imported for EU market by Bpt S p A Via Roma 41 30...

Отзывы: