RFM-C2 WMBUS – GPRS/Ethernet Gateway User Manual – Manuale d’Uso v1.1
pag. 4
Safety Precautions
Do not switch on RFM-C2 in the vicinity of medical apparatuses to avoid
interference. The minimum distance of the antenna and pacemakers should be
0.5m at least.
Do not switch RFM-C2 aboard a plane.
Do not switch RFM-C2 near petrol stations, chemical facilities or sites where
explosives are used.
Any mobile telephone use prohibition based on RF energy radiation applies
to RFM-C2 too.
RFM-C2 may disturb the function of TV sets, radio sets and PCs.
Never exceed the voltage value specified on the adapter. Check the available
voltage range before connecting RFM-C2 to a different power supply.
When RFM-C2 comes to the end of its operational life, dispose of it in
accordance with applicable regulations.
RFM-C2 is equipped with an external antenna connector. The antenna has to be
located indoors for safety reasons.
Precauzioni di Sicurezza
Non accendere l’RFM-C2 nelle vicinanze di apparecchi medici per evitare
interferenze. La distanza minima dell'antenna e pacemaker deve essere di almeno
0,5 m.
Non accendere l’RFM-C2 a bordo di aerei.
Non accendere l’RFM-C2 nei pressi di stazioni di servizio, impianti chimici o siti in
cui vengono utilizzati esplosivi.
Ogni divieto sull’utilizzo di telefoni cellulari basato sulla radiazione di radio
frequenze, si applica anche all’RFM-C2.
L’RFM-C2 può disturbare il corretto funzionamento di TV, radio e PC.
Non superare mai la tensione prescritta. Controllare l’intervallo della tensione
approvato prima di collegare l’RFM-C2 ad una sorgente diversa.
Quando l’RFM-C2 raggiunge la fine del periodo di attività, rottamare secondo le
norme vigenti.
L’RFM-C2 è equipaggiato con un connettore antenna esterno. L’antenna deve
essere installata all’interno degli edifici per ragioni di sicurezza.