
RFM-C2 WMBUS – GPRS/Ethernet Gateway User Manual – Manuale d’Uso v1.1
pag. 14
When the RFM-C2 power supply is connected, the LED indicator on the upper side
of the module flashes three times quickly and then starts flashing in longer
intervals. Refer to Subs. 3.2. for LED status details. The GPRS module starts
communicating with the provider in about 10 seconds trying to log in and obtain
the IP address. The LED starts shining constantly to indicate a successful login.
TIP
RFM-C2 is working if the LED indicator is shining, thus indicating a successful
mobile provider connection and IP address assignment.
To identify the RFM-C2 IP address assigned by the mobile provider you just need
perform the basic configuration upon power up, get connected via the serial port
(RS 232).
TIP
For additional information on the RFM-C2 Configurator software use, see
subs. 4.1
Quando l’RFM-C2 è collegato alla rete elettrica, gli indicatori led sulla parte
superiore lampeggiano tre volte velocemente e poi iniziano a lampeggiare ad
intervalli più ampi. Fare riferimento al paragrafo 3.2 per i dettagli. Il modulo GPRS
inizia a comunicare col provider dopo 10 secondi di tentativi di collegamento e
ottenimento dell’IP. Il led rimane acceso per indicare l’avvenuto collegamento.
CONSIGLIO
L’RFM-C2 funziona se il LED è acceso, indicando così una connessione col
gestore di telefonia mobile e l'assegnazione dell’indirizzo IP.
Per identificare l’indirizzo IP assegnato dal provider, sarà sufficiente rilevare da
software la configurazione del dispositivo attraverso porta seriale (RS232), dopo
averlo alimentato.
CONSIGLIO
Per informazioni aggiuntive sull’uso del software RFM-C2 configurator, vedere
paragrafo 4.1