283
cs
3.13.5 Navigované vodicí pouzdro S
4
C
Ø
3,5 mm/4,0 mm, FW660R
►
Zatlačte vnitřní objímku
27
do vnější objímky ve směru šipky, zašrou-
bujte po směru hodinových ručiček a utáhněte ji. Zatlačte knoflík
25
do
rukojeti nástroje, zašroubujte jej ve směru chodu hodinových ručiček
a utáhněte.
Obr. 23 Montáž vodicího pouzdra
Ø
3,5 mm/4,0 mm
3.14
Balení
►
Výrobek s citlivým pracovním koncem chraňte odpovídajícím způso-
bem.
►
Výrobek uložte na příslušné skladovací místo nebo do vhodného síto-
vého koše. Zajistěte ochranu ostří nástrojů.
►
Sítové koše zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu (např. do steril-
ních kontejnerů Aesculap).
►
Zajistěte, aby obal zabezpečil uložený výrobek v průběhu skladování
proti opětovné kontaminaci.
3.15
Parní sterilizace
Upozornĕní
Rozložitelné výrobky se smí sterilizovat pouze v rozebraném stavu.
►
Zajistěte, aby sterilizační prostředek měl přístup ke všem vnějším i
vnitřním povrchům (např. otevřením ventilů a kohoutů).
►
Validovaná metoda sterilizace
– Výrobek rozeberte
– Parní sterilizace frakcionovanou vakuovou metodou
– Parní sterilizátor podle normy DIN EN 285 a validovaný podle normy
DIN EN ISO 17665
– Sterilizace se musí provést ve frakčním vakuu při teplotě 134 °C,
doba působení 5 min
►
Při současné sterilizaci několika výrobků v parním sterilizátoru najed-
nou zajistěte, aby nedošlo k překročení maximálního stanoveného
objemu parního sterilizátoru dle pokynů výrobce.
3.16
Skladování
►
Sterilní výrobky skladujte v obalech nepropouštějících choroboplodné
zárodky, chráněné před prachem v suchém, tmavém a rovnoměrně
temperovaném prostoru.
►
Sterilně balené výrobky na jedno použití skladujte chráněné před pra-
chem v suchém, tmavém a rovnoměrně temperovaném prostoru.
4.
Technický servis
NEBEZPEČI
Ohrožení života pacienta a uživatele v důsledku nesprávného fungo-
vání a/nebo výpadku bezpečnostních opatření!
►
V průběhu používání výrobku na pacientovi neprovádějte žádné
servisní ani údržbářské činnosti.
POZOR
Provádění změn na zdravotnických prostředcích může mít za následek
ztrátu záruky/nároků ze záruky jakož i případných povolení.
►
Na výrobku neprovádějte změny.
►
Pro servis a opravu se obraťte na své národní zastoupení společnosti
B. Braun/Aesculap.
Adresy servisů
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Adresy dalších servisů se dozvíte prostřednictvím výše uvedené adresy.
5.
Likvidace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce způsobené kontaminovanými výrobky!
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů
dodržujte národní předpisy.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění o výrobky s ostrými hranami a/nebo špičaté
výrobky!
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku zajistěte, aby obal zabraňoval
poranění o výrobek.
Upozornĕní
Výrobek musí být před likvidací zpracován provozovatelem, viz Validovaná
metoda úpravy.
6.
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
25
27
K
Содержание Aesculap S4 Cervical
Страница 2: ...A B C D E F H K J G I ...
Страница 3: ...L M N O P Q R S ...