background image

35

This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are 

purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed 

in either the United States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. 

Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or 

liability in connection with this product.

LENGTH OF WARRANTY

If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or 

household purposes, this limited warranty starts on the date of purchase and extends for as 

long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you 

purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a 

commercial purpose, this limited warranty starts on the date of purchase and extends (i) for 1 

year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect 

to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on 

the date of purchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants 

this product against defects in material or workmanship as follows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product 

or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/

or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is 

unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely 

fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of 

the product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND 

OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE 

EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A.  Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.

B.  Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper 

installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; 

(2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the 

use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions 

in the home such as excessive water pressure or corrosion.

C.  Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for 

warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or 

for installation or reinstallation of the product.

D.  Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured 

by Hansgrohe.

E.  Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY 

INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF 

THIS LIMITED WARRANTY.

Some  provinces  and  some  states  do  not  allow  the  exclusion  or  limitation  of  incidental  or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.

2.  A description of the problem.

3.  Delivery of the product or the defective part, postage prepaid and carefully packed 

and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be 

returned to you postage prepaid. REVISED MAY 1, 2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any 

damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on 

the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at 

any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, 

please write us or call us toll-free at 800-334-0455.

L I M I T E D   C O N S U M E R   W A R R A N T Y 

Содержание Select 18355 Series

Страница 1: ...C AXOR Select 18355XXX 40 C AXOR Select 18356XXX I N S T A L L A T I O N E N Assembly instructions User Instructions F R Instructions de montage Mode d emploi E S Instrucciones de montaje Modo de empl...

Страница 2: ...vous de disposer de tous les outils et du mat riel n cessaires pour l installation La cartouche thermostatique et les cartouches d arr t sont fournies avec le jeu de garniture Garniture 18355XXX uniqu...

Страница 3: ...m 2 51 mm 5 142 mm 8 213 mm 14 355 mm 3 90 mm 3 87 mm 1 45 mm 3 85 mm 18 mm 2 50 mm 1 44 mm 2 58 mm 1 48 mm G 1 2 3 90 mm 20 527 mm 11 284 mm 16 426 mm 2 51 mm 5 142 mm 3 90 mm 3 87 mm 1 45 mm 3 85 mm...

Страница 4: ...tion l aide d un agent d tanch it Retirez les bouchons l aide d une cl douille de 17 mm Selle la pared alrededor de la caja de instalaci n con un sellador impermeable Retire los tapones con una llave...

Страница 5: ...unidades de cierre en sus puertos V rifiez que la goupille d arr t en bas de la cartouche se loge dans la fente du compartiment Utilisez une cl douille de 19 mm pour serrer les vis Aseg rese de que el...

Страница 6: ...neau de retenue et l insert de rin age de la cartouche du mitigeur thermostatique Jetez l insert de rin age Ne jetez pas les vis Lubrifiez l g rement le joint torique sur la partie avant de la cartouc...

Страница 7: ...xt rieur de l aide au montage Notez cette mesure X Ajoutez 2 po 64 mm X Coupez le raccord de montage du support de douchette de fa on ce que sa longueur corresponde X 2 po Enroulez les filets sur le r...

Страница 8: ...de fa on ce que leur longueur corre sponde X 1 po X 31 mm Coupez l une des rallonges de tige de fa on ce que sa longueur cor responde X po X 23 mm Coupez la seconde rallonge de tige de mani re obtenir...

Страница 9: ...ongue sur la tige du r gulateur de d bit Fixez l adaptateur de raccord sur le dispositif d arr t Installez l adaptateur Select Retirez la pellicule adh sive de l aide au montage Positionnez l aide au...

Страница 10: ...eur Select de fa on ce qu il soit de niveau avec la partie avant de l aide au montage Limez l extr mit de l adaptateur pour la rendre lisse Retirez l adaptateur Select raccourci Retirez l adaptateur d...

Страница 11: ...er and the nut Install the seals on the escutcheon Installez le ressort l adaptateur Select et l crou Installez les joints sur l cusson Instale el resorte el adaptador Select y la tuerca Instale los s...

Страница 12: ...raccord du support de douchette et les dispositifs d arr t Ins rez 12 des vis de montage dans les plaques du support de douchette et des dispositifs d arr t Assurez vous que l cusson est de niveau Ser...

Страница 13: ...montage Veillez ce que les symboles et se trouvent au bas de la plaque Serrez les vis Installez la plaque du mitigeur ther mostatique l aide de 4 des vis de montage Veillez ce que le H se trouve au b...

Страница 14: ...t du mitigeur thermostatique Lubrifiez l g rement la partie interne des brides inf rieures de la plaque de la garniture Poussez la plaque de la garniture sur l cusson Elle devrait s enclencher sur les...

Страница 15: ...tte Si votre flexible est pourvu d un crou conique utilisez l insert stri Si votre flexible est pourvu d un crou cylindrique utilisez l insert lisse Poussez le support de douchette en place sur le rac...

Страница 16: ...le de la douchette non fourni l orifice de sortie du support de douchette Installez les joints sur le mitigeur thermostatique et le r gulateur de d bit Assurez vous que les joints soient orient s corr...

Страница 17: ...gues Lubrifiez l g rement les crous des dispositifs d arr t l aide d un lubrifiant au silicone en a rosol Assurez vous que les dispositifs d ar r t se trouvent en position ferm e Instale los bujes Lub...

Страница 18: ...nale de 6 mm relevez ou abaissez l crou de sorte que la partie avant de la cl soit de niveau avec la partie avant de la plaque de la garniture Recommencez avec le ou les autres dispositifs d arr t Ret...

Страница 19: ...ement de va et vient Desajuste la ventosa maniobrando hacia adelante y hacia atr s Maintenez le bouton en place Retirez la ventouse Recommencez la proc dure avec le ou les autres boutons Sostenga el b...

Страница 20: ...t te en appuyant sur le bouton Fermez la douche de t te en ap puyant sur le bouton une seconde fois Ouvrez la douchette Tournez la tige du r gulateur de d bit dans le sens horaire jusqu la position ma...

Страница 21: ...the handle screws using a 2 mm Allen wrench Install the screw covers 2 mm 2 mm Placez les poign es sur les tiges avec les leviers midi Serrez les vis de la poign e l aide d une cl hexagonale de 2 mm...

Страница 22: ...O N A L R G L A G E D E L A B U T E L I M I T E D E A U C H A U D E E N O P T I O N A J U S T E E L T O P E D E L M I T E D E A L T A T E M P E R A T U R A O P C I O N A L 40 C 100 F 100 F 100 F 8 12...

Страница 23: ...23 40 C 100 F 100 F 100 F 100 F 40 C 100 F 2 mm 13 1 2 14 15 16 17 20 21 23 1 2 1 2 1 3 22 19 1 1 2 18 2 mm 3 ft lb 4 Nm 0 37 ft lb 0 5 Nm...

Страница 24: ...P L I E S I N S T A L L A T I O N F A C U L T A T I V E P O U R C O N D U I T E S I N V E R S E S I N S T A L A C I N O P C I O N A L P A R A S U M I N I S T R O S E N O R D E N I N V E R S O 100 F 10...

Страница 25: ...25 100 F 100 F 100 F 40 C 0 37 ft lb 0 5 Nm 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 180 12 14 15 16 1 2 18 1 2 19 20 21 17 1 1 2 13 2 1 2 mm 3 ft lb 4 Nm 3...

Страница 26: ...26 100 F 100 F 100 F 2 mm 23 2 1 3 22 24 25...

Страница 27: ...m m 98368000 M24x1 SW 19 mm 95758000 98198000 38x2 5 93109000 98127000 11x2 98933000 93307XXX 93102000 93337XXX 93313XXX 93338XXX 97669000 M4x8 2 mm 93114XXX 97350000 92540000 93308XXX 93309XXX 93310X...

Страница 28: ...E S E R V I C E M A N E J O 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C off ferm cerrar off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto ADJUST THE WATER VOLUME R GLAGE DU D BIT D EAU AJUSTAR CAUDAL D...

Страница 29: ...E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E T O U R M A N T E N I M I E N T O D E L A S V L V U L A S A N T I R R E T O R N O S 100 F 40 C 100 F 100 F 1 2 3 4 2 mm 5 6 7 1 2 8 4 mm 1 2 9 10...

Страница 30: ...30 40 C 40 C 17 mm 5 9 ft lb 8 Nm 1 2 18 1 2 20 1 2 12 13 97367000 96655000 1 2 17 mm 3 16 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 15 17 19 1 1 2 2 14 3 1 1 0 37 ft lb 0 5 Nm 2 mm 3 ft lb 4 Nm...

Страница 31: ...31 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F 21 2 mm 22 26 1 2 1 2 3 27 24 23 25...

Страница 32: ...the screen washer Crossflow hot water being forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or worn Clean the check valves replacer if necessary Spout temperature do...

Страница 33: ...co f rmico ac tico o lej a Polvos pa os o cepillos de limpieza abrasivos Limpiadores a vapor Agentes de limpieza sin enjuague SIEMPRE siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de l...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...ns malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agen...

Страница 36: ...ansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com U S I n s t al l a t i o n I ns t r u c t i o n s Pa r t N o 90 60 56 21 Rev i s e d 07...

Отзывы: