background image

0 4

A S S E M B L Y   (see page 31)  

F A U L T

C A U S E

R E M E D Y

⁄  Mixer stiff

⁄  Cartridge defective, calcified

⁄  Exchange cartridge

⁄  Mixer dripping

⁄  Cartridge defective

⁄  Exchange cartridge

⁄  Low flow with Select valve after valve replacement

⁄  Improper Select valve installed

⁄  Replace Select valve (#98463000)

⁄  Water escaping at the threaded base

⁄  connection hoses not completely screwed into basic body

⁄  Tighten connection hoses by hand

⁄  O-ring at the connection hose defective.

⁄  Exchange O-ring

⁄  Hot water temperature too low

⁄  Hot water limiter incorrectly set

⁄  Set hot water limiter

⁄  Select button stiff

⁄  Select button soiled

⁄  Clean Select button and grease (19x1,5) O-ring (see page 

37)

T E S T   C E R T I F I C A T E   
(see page 34)

C L E A N I N G   
(see page 38)

S P A R E   P A R T S   (see page 37)
XXX  = Colors
000 = chrome plated
800  = stainless steel optic

M A I N T E N A N C E   (see page 36)
The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in 
accordance with national or regional regulations (at least once a year).

O P E R A T I O N   (see page 36)

⁄  Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of 

water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use.

⁄  Minor leaking may occur briefly at the spout when opening the fitting via 

the lever.

⁄  Use the lever to open the tap and set the desired temperature. The water 

flow can be paused by pressing the Select button on the face side of the 
spout. When the tap is not used for a longer period of time, f.e. when retir-
ing at night or leaving the house, it must be closed completely by means 
of the lever.

F L O W   D I A G R A M   
(see page 35)

D I M E N S I O N S   
(see page 35)

A D J U S T M E N T   (see page 34)
To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in combination with a 
continuous flow water heater is not recommended.

Do not use silicone containing acetic acid!

S Y M B O L   D E S C R I P T I O N

 

S A F E T Y   N O T E S

 

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.

 

The hot and cold supplies must be of equal pressures. 

I N S T A L L A T I O N   I N S T R U C T I O N S

⁄  Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

⁄  The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable 

standards.

⁄  The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
⁄  During initial start-up and after servicing, air in the fittings can cause noise. After 

switching the jet on and off about 15 times, the noise will stop. 

T E C H N I C A L   D A T A
Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 – 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Hot water temperature: 

max. 70°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Thermal disinfection: 

max. 70°C ⁄ 4 min

The product is exclusively designed for drinking water!

EN

Содержание Citterio Select Series

Страница 1: ...ung Quick Connect Brauseschlauch Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 10 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitzer geeignet Lieferu...

Страница 2: ...rio Einhebel K chenmischer mit Ausziehauslauf Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 39861000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch...

Страница 3: ...hebel K chenmischer mit Ausziehauslauf Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 39861000 Explosionszeichnung Baujahr 09 17 Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren...

Страница 4: ...0 1 13 Madenschraube M6x10 DIN 916 96029000 0 1 14 Griffstopfen 96338000 0 1 15 Kappe 98603000 0 1 16 Mutter 96461000 0 1 17 O Ring 32x2 98193000 0 1 18 Kartusche kpl 92730000 0 1 19 Dichtung 95008000...

Страница 5: ...na pou itie Mont ny n vod 12 Z H 13 R U 14 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 F I K ytt ohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instru...

Страница 6: ...chte Tem peratur eingestellt Durch den stirnseitig am Auslauf befindlichen Select Knopf kann der Wasserfluss pausiert werden Bei l ngerer Nichtverwen dung z B ber Nacht oder bei Verlassen des Hauses m...

Страница 7: ...ide du levier et la temp rature voulue est r gl e Le bouton Select se trouvant l avant sur la sortie permet de stop per le d bit d eau En cas d inutilisation pendant une p riode prolong e ou bien pend...

Страница 8: ...e water flow can be paused by pressing the Select button on the face side of the spout When the tap is not used for a longer period of time f e when retir ing at night or leaving the house it must be...

Страница 9: ...terrotto facendogli fare pausa attraverso il bottone di selezione che si trova frontalmente sull uscita In caso si abbiano lunghi tempi di non impiego p es durante la notte o quando si esce fuori casa...

Страница 10: ...flujo de agua Para periodos de inactividad prolongados por ejemplo durante la noche o al salir de casa es necesario cerrar el grifo completa mente con la palanca D I A G R A M A D E C I R C U L A C I...

Страница 11: ...e Select knop aan de kopzijde van de uit loop kan de waterstroom onderbroken worden Bij langdurig niet gebruik bv s nachts of bij het verlaten van het huis moet de armatuur door middel van de hendelgr...

Страница 12: ...en nskede tempe ratur Vandflowet kan holde en pause ved at bruge Select knappen der findes foran p udl bet Armaturet skal lukkes helt med l ftegrebet hvis det ikke bruges i l ngere tid f eks om natten...

Страница 13: ...ora Com o bot o Select situado na parte frontal de sa da poss vel parar a sa da da gua Se a misturadora n o for utilizada durante um longo per odo p ex durante a noite deve se fech la completamente co...

Страница 14: ...da n temperatur Za pomoc przycisku wyboru umieszczonego po stronie czo owej wylotu mo na przerywa pr d wody W przypadku d u szego nie u ywania np przez noc lub przy opuszczeniu domu nale y armatur ca...

Страница 15: ...ojeti se armatura otv r a nastavuje po adovan teplota Pomoc tla tka Select na p edn stran odtoku lze zastavit pr tok vody V p pad e armaturu nebudete del dobu pou vat nap p es noc nebo p i opu t n dom...

Страница 16: ...u po adovan teplota Prostredn ctvom gomb ka Select ktor sa nach dza na v stupe na elnej strane je mo n preru i tok vody Pri dlh om nepou van napr cez noc alebo pri opusten domu sa mus armat ra plne uz...

Страница 17: ...1 3 31 98463000 O O O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 35 35 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 ZH...

Страница 18: ...1 4 31 Select Select Select 98463000 Select Select Select 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe Select 35 35 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 RU...

Страница 19: ...phet ki a kifoly b l Az emel karon kereszt l lehet a csaptelepet kinyitni s a k v nt h m r s kletet be ll tani A kifoly homlok oldal n tal lhat Select gombbal sz neteltetni lehet a v zfoly st Ha hossz...

Страница 20: ...ta Hana avataan ja haluttu l mp tila asetetaan vipukahvasta Veden virtauksen voi keskeytt juoksuputken p ss olevasta valintapainik keesta Hana on suljettava kokonaan vipukahvasta kun hanaa ei k ytet p...

Страница 21: ...ren st lls in via spaken Select knappen som sitter fram p utloppet kan anv ndas f r att pausa vattenfl det Blandaren m ste st ngas helt med spaken n r den inte ska anv ndas under l ngre period t ex un...

Страница 22: ...rinkimo mygtuku galite laikinai sustabdyti vandens tek jim Jei mai ytuvo nenaudojate ilgesn laik pavyzd iui per nakt ar i eidami i nam visi kai u verkite mai ytuv rankena P R A L A I D U M O D I A G R...

Страница 23: ...ta eljena tempe ratura Istjecanje vode mo e se zaustaviti pritiskom na izborni gumb na eonoj strani U slu aju duljeg nekori tenja npr tijekom no i ili za vrijeme odsustva od ku e armatura se mora potp...

Страница 24: ...l k ayarlan r k k sm ndaki al n taraf nda bulunan se me d mesi ile su ak duraklat labilir rne in geceleri veya evden karken armat r n kol tutama zerinden tamamen kapat lmas gerekir A K I D I Y A G R A...

Страница 25: ...etul i regla temperatura dorit Cu ajutorul butonului Select aflat pe partea frontal a robinetului pute i opri temporar apa n cazul n care nu folosi i robinetul pe o perioad mai lung de ex noaptea sau...

Страница 26: ...31 Select Select Select 98463000 Select Select Select O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe Select 35 35 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 mi...

Страница 27: ...armatura in nastavi elena temperatura Z gumbom za izbiro ki je name en na elni strani na iztoku se lahko vodni tok za asno ustavi V primeru da armatura dalj asa ne bo v uporabi npr pono i ali ko zapus...

Страница 28: ...tuur avatakse lingist ja valitakse soovitud temperatuur Esik ljel ravoolu juures olevast Select nupust on v imalik veevoog katkestada Pi kema mittekasutamise korral nt sel v i majast lahkudes tuleb ar...

Страница 29: ...t vajadz go temperat ru Ar Select tausti u kas atrodas izpl des priek pus uz laiku var p rtraukt dens pl smu Ilg kiem p rtraukumiem piem ram pa uz nakti vai aizejot no m j m armat ru nepiecie ams piln...

Страница 30: ...tura Isticanje vode mo e da se zaustavi pritiskom na izborno dugme na eonoj strani U slu aju du eg nekori enja npr tokom no i ili za vreme odsustva od ku e armatura se mora potpuno zatvoriti postavlja...

Страница 31: ...m armaturen stenges fullestendig ved hjelp av hendelh ndtaket G J E N N O M S T R M N I N G S D I A G R A M se side 35 M L se side 35 J U S T E R I N G se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning...

Страница 32: ...2 8 31 Select Select Select 98463000 O O Select Select Select O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe 35 35 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 BG...

Страница 33: ...mjet butonit n an n ballore t vendosur n dalje t rrjedh s s ujit mund t jen ndalet pauzohet rrjedhja e ujit N periudha m t gjata t jasht p rdorimit si p sh t tilla si gjat nat s ose kur dilni nga sht...

Страница 34: ...3 0 31 Select Select Select 98463000 Select Select Select 37 19x1 5 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe 35 35 34 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C AR...

Страница 35: ...3 1 max 35 mm 1a 2 3 Nm max 60 mm 1b 150 110 5a 5b SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 4 150 75 75 45 105 45 105 24 x 15 5a...

Страница 36: ...3 2 24 x 15 5b 110 55 55 25 85 25 85 110 SW 17 mm SW 12 mm 1 2 6 7 8 9 10...

Страница 37: ...3 3 1 2 min 2 11 12...

Страница 38: ...3 4 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 1 2 6 SW 3 mm 3 4 5 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 4 x SW 3 mm 5 Nm 1 2 2 1 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 39861XXX P IX 28881 IA X X 1375 D I N 41 0 9 P IX 28881 IA...

Страница 39: ...3 5 103 28 22 180 141 159 4 234 342 230 219 64 180 99 69 133 225 G 3 8 max 60 840 34 ca 500 AXOR Citterio Select 39861000 39861800 AXOR Citterio Select 39861000 39861800...

Страница 40: ...voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk...

Страница 41: ...000 95372000 900 mm 97548000 92500000 95049000 96099000 92567000 92570XXX 92583XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 96456000 92730000 95008000 96461000 98193000 32x2 98603XXX 96338000 39891...

Страница 42: ...e limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U H U Tiszt t si tan csok Garanci...

Страница 43: ...3 9...

Страница 44: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 04 2018 9 02968 03...

Отзывы: