2 1
M O N T A R E (vezi pag. 31)
D E R A N J A M E N T
C A U Z A
M Ă S U R I D E R E M E D I E R E
⁄ Bateria se mişcă dificil
⁄ Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar
⁄ Schimbaţi cartuşul.
⁄ Bateria picură
⁄ Cartuş defect
⁄ Schimbaţi cartuşul.
⁄ Debit redus cu ventilul Select deschis după schimbarea
acestuia
⁄ S-a montat un ventil Select necorespunzător
⁄ Schimbaţi ventilul Select (#98463000)
⁄ Scurgere de apă la şaftul de fixare.
⁄ Furtunurile de racordare nu sunt bine înşurubate în corpul
bateriei.
⁄ Strângeţi cu mâna furtunurile de racordare.
⁄ Inelul O de la furtunul de racord defect
⁄ Schimbaţi inelul O.
⁄ Temperatura apei calde este prea mică
⁄ Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.
⁄ Setaţi limitarea temperaturii apei calde.
⁄ Butonul select funcţionează greu
⁄ Butonul select este blocat de de impurităţi
⁄ Curăţaţi butonul Select şi gresaţi inelul O (19x1,5) (vezi
pag. 37)
C E R T I F I C A T D E T E S T A R E
(vezi pag. 34)
C U R Ă Ţ A R E
(vezi pag. 38)
P I E S E D E S C H I M B (vezi pag. 37)
XXX = Coduri de culori
000 = crom
800 = otel inox
Î N T R E Ţ I N E R E (vezi pag. 36)
Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi stan-
dardele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).
U T I L I Z A R E (vezi pag. 36)
⁄ Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de
pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut.
⁄ La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime de
apă la ieşirea robinetului.
⁄ Cu ajutorul mânerului puteţi deschide robinetul şi regla temperatura dorită.
Cu ajutorul butonului Select aflat pe partea frontală a robinetului puteţi
opri temporar apa. În cazul în care nu folosiţi robinetul pe o perioadă mai
lungă, de ex. noaptea sau dacă plecaţi de acasă, trebuie să închideţi
robinetul complet cu ajutorul mânerului.
D I A G R A M A D E D E B I T
(vezi pag. 35)
D I M E N S I U N I
(vezi pag. 35)
R E G L A R E (vezi pag. 34)
Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui limitator
de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R
I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E
⁄ Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După
instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă.
⁄ Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în
vigoare.
⁄ Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
⁄ La prima punere în funcţiune sau după lucrări de întreţinere în baterie se poate acu-
mul aer, emiţând zgomote neobişnuite. După cca. 15 activări ale bateriei aceste
zgomote vor dispare.
D A T E T E H N I C E
Presiune de funcţionare:
max. 1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată:
0,1 – 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 70°C
Temperatura recomandată a apei calde:
65°C
Dezinfecţie termică:
max. 70°C ⁄ 4 min
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
RO
Содержание Citterio Select Series
Страница 36: ...3 2 24 x 15 5b 110 55 55 25 85 25 85 110 SW 17 mm SW 12 mm 1 2 6 7 8 9 10...
Страница 37: ...3 3 1 2 min 2 11 12...
Страница 43: ...3 9...