background image

1 2

M O N T Á Ž   (viď strana 31)  

P O R U C H A

P R Í Č I N A

P O M O C

⁄  Armatúra "chodí" ťažko

⁄  Kartuša je poškodená, vápenaté usadeniny

⁄  Vymeniť kartušu

⁄  Z armatúry kvapká voda

⁄  Kartuša je poškodená

⁄  Vymeniť kartušu

⁄  Nízky prietok s otvoreným ventilom Select po výmene 

ventila

⁄  Namontovaný nesprávny ventil Select

⁄  Vymeňte ventil Select (#98463000)

⁄  Uhajanje vode ob pritrdilnem nastavku

⁄  Hadice pripojenia nie sú celkom zaskrutkované do základ-

ného telesa

⁄  Hadice pripojenia dotiahnuť ručne

⁄  Chybný O krúžok na pripojovacej hadici

⁄  Vymeniť O krúžok

⁄  Nízka teplota teplej vody

⁄  Nesprávne nastavená zarážka na teplú vodu

⁄  Nastavenie zarážky na teplú vodu

⁄  Hlava Select vykazuje ťažký chod

⁄  Hlava Select znečistená

⁄  Očistite hlavu Select a premažte O krúžok (19x1,5) (viď 

strana 37)

O S V E D Č E N I E   O   S K Ú Š K E   
(viď strana 34)

Č I S T E N I E   
(viď strana 38)

S E R V I S N É   D I E L Y   (viď strana 37)
XXX  = Farebné označenie
000 = chróm
800  = ušľachtilá oceľ

Ú D R Ž B A   (viď strana 36)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými 
alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).

O B S L U H A   (viď strana 36)

⁄  Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvé-

ho pol litra vody ako pitnú vodu.

⁄  Pri otvorení armatúry prostredníctvom pákovej rukoväte môže na krátku 

dobu unikať minimálne množstvo vody.

⁄  Prostredníctvom pákovej rukoväte sa armatúra otvára a nastavuje sa ňou 

požadovaná teplota. Prostredníctvom gombíka „Select“, ktorý sa nachá-
dza na výstupe na čelnej strane, je možné prerušiť tok vody. Pri dlhšom 
nepoužívaní, napr. cez noc alebo pri opustení domu, sa musí armatúra 
úplne uzatvoriť prostredníctvom pákovej rukoväte.

D I A G R A M   P R I E T O K U   
(viď strana 35)

R O Z M E R Y   
(viď strana 35)

N A S T A V E N I E   (viď strana 34)
Nastavenie obmedzenia teplej vody. V spojení s prietokovými ohrievačmi sa 
neodporúča použitie obmedzovača teplej vody.

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

P O P I S   S Y M B O L O V

 

B E Z P E Č N O S T N É   P O K Y N Y

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 
poraneniam.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovna-
né. 

P O K Y N Y   P R E   M O N T Á Ž

⁄  Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-

ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

⁄  Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt 

de gällande normerna.

⁄  Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v kraji-

nách.

⁄  Pri prvom uvedení do prevádzky a po údržbárskych prácach môže dochádzať k 

hluku v dôsledku vzduchu v armatúre. Po cca 15 aktiváciách armatúry hluk zanikne. 

T E C H N I C K É   Ú D A J E
Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 – 0,5 MPa

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Teplota teplej vody: 

max. 70°C

Doporučená teplota teplej vody: 

65°C

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C ⁄ 4 min

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

SK

Содержание Citterio Select Series

Страница 1: ...ung Quick Connect Brauseschlauch Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 10 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitzer geeignet Lieferu...

Страница 2: ...rio Einhebel K chenmischer mit Ausziehauslauf Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 39861000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch...

Страница 3: ...hebel K chenmischer mit Ausziehauslauf Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 39861000 Explosionszeichnung Baujahr 09 17 Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren...

Страница 4: ...0 1 13 Madenschraube M6x10 DIN 916 96029000 0 1 14 Griffstopfen 96338000 0 1 15 Kappe 98603000 0 1 16 Mutter 96461000 0 1 17 O Ring 32x2 98193000 0 1 18 Kartusche kpl 92730000 0 1 19 Dichtung 95008000...

Страница 5: ...na pou itie Mont ny n vod 12 Z H 13 R U 14 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 F I K ytt ohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instru...

Страница 6: ...chte Tem peratur eingestellt Durch den stirnseitig am Auslauf befindlichen Select Knopf kann der Wasserfluss pausiert werden Bei l ngerer Nichtverwen dung z B ber Nacht oder bei Verlassen des Hauses m...

Страница 7: ...ide du levier et la temp rature voulue est r gl e Le bouton Select se trouvant l avant sur la sortie permet de stop per le d bit d eau En cas d inutilisation pendant une p riode prolong e ou bien pend...

Страница 8: ...e water flow can be paused by pressing the Select button on the face side of the spout When the tap is not used for a longer period of time f e when retir ing at night or leaving the house it must be...

Страница 9: ...terrotto facendogli fare pausa attraverso il bottone di selezione che si trova frontalmente sull uscita In caso si abbiano lunghi tempi di non impiego p es durante la notte o quando si esce fuori casa...

Страница 10: ...flujo de agua Para periodos de inactividad prolongados por ejemplo durante la noche o al salir de casa es necesario cerrar el grifo completa mente con la palanca D I A G R A M A D E C I R C U L A C I...

Страница 11: ...e Select knop aan de kopzijde van de uit loop kan de waterstroom onderbroken worden Bij langdurig niet gebruik bv s nachts of bij het verlaten van het huis moet de armatuur door middel van de hendelgr...

Страница 12: ...en nskede tempe ratur Vandflowet kan holde en pause ved at bruge Select knappen der findes foran p udl bet Armaturet skal lukkes helt med l ftegrebet hvis det ikke bruges i l ngere tid f eks om natten...

Страница 13: ...ora Com o bot o Select situado na parte frontal de sa da poss vel parar a sa da da gua Se a misturadora n o for utilizada durante um longo per odo p ex durante a noite deve se fech la completamente co...

Страница 14: ...da n temperatur Za pomoc przycisku wyboru umieszczonego po stronie czo owej wylotu mo na przerywa pr d wody W przypadku d u szego nie u ywania np przez noc lub przy opuszczeniu domu nale y armatur ca...

Страница 15: ...ojeti se armatura otv r a nastavuje po adovan teplota Pomoc tla tka Select na p edn stran odtoku lze zastavit pr tok vody V p pad e armaturu nebudete del dobu pou vat nap p es noc nebo p i opu t n dom...

Страница 16: ...u po adovan teplota Prostredn ctvom gomb ka Select ktor sa nach dza na v stupe na elnej strane je mo n preru i tok vody Pri dlh om nepou van napr cez noc alebo pri opusten domu sa mus armat ra plne uz...

Страница 17: ...1 3 31 98463000 O O O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 35 35 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 ZH...

Страница 18: ...1 4 31 Select Select Select 98463000 Select Select Select 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe Select 35 35 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 RU...

Страница 19: ...phet ki a kifoly b l Az emel karon kereszt l lehet a csaptelepet kinyitni s a k v nt h m r s kletet be ll tani A kifoly homlok oldal n tal lhat Select gombbal sz neteltetni lehet a v zfoly st Ha hossz...

Страница 20: ...ta Hana avataan ja haluttu l mp tila asetetaan vipukahvasta Veden virtauksen voi keskeytt juoksuputken p ss olevasta valintapainik keesta Hana on suljettava kokonaan vipukahvasta kun hanaa ei k ytet p...

Страница 21: ...ren st lls in via spaken Select knappen som sitter fram p utloppet kan anv ndas f r att pausa vattenfl det Blandaren m ste st ngas helt med spaken n r den inte ska anv ndas under l ngre period t ex un...

Страница 22: ...rinkimo mygtuku galite laikinai sustabdyti vandens tek jim Jei mai ytuvo nenaudojate ilgesn laik pavyzd iui per nakt ar i eidami i nam visi kai u verkite mai ytuv rankena P R A L A I D U M O D I A G R...

Страница 23: ...ta eljena tempe ratura Istjecanje vode mo e se zaustaviti pritiskom na izborni gumb na eonoj strani U slu aju duljeg nekori tenja npr tijekom no i ili za vrijeme odsustva od ku e armatura se mora potp...

Страница 24: ...l k ayarlan r k k sm ndaki al n taraf nda bulunan se me d mesi ile su ak duraklat labilir rne in geceleri veya evden karken armat r n kol tutama zerinden tamamen kapat lmas gerekir A K I D I Y A G R A...

Страница 25: ...etul i regla temperatura dorit Cu ajutorul butonului Select aflat pe partea frontal a robinetului pute i opri temporar apa n cazul n care nu folosi i robinetul pe o perioad mai lung de ex noaptea sau...

Страница 26: ...31 Select Select Select 98463000 Select Select Select O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe Select 35 35 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 mi...

Страница 27: ...armatura in nastavi elena temperatura Z gumbom za izbiro ki je name en na elni strani na iztoku se lahko vodni tok za asno ustavi V primeru da armatura dalj asa ne bo v uporabi npr pono i ali ko zapus...

Страница 28: ...tuur avatakse lingist ja valitakse soovitud temperatuur Esik ljel ravoolu juures olevast Select nupust on v imalik veevoog katkestada Pi kema mittekasutamise korral nt sel v i majast lahkudes tuleb ar...

Страница 29: ...t vajadz go temperat ru Ar Select tausti u kas atrodas izpl des priek pus uz laiku var p rtraukt dens pl smu Ilg kiem p rtraukumiem piem ram pa uz nakti vai aizejot no m j m armat ru nepiecie ams piln...

Страница 30: ...tura Isticanje vode mo e da se zaustavi pritiskom na izborno dugme na eonoj strani U slu aju du eg nekori enja npr tokom no i ili za vreme odsustva od ku e armatura se mora potpuno zatvoriti postavlja...

Страница 31: ...m armaturen stenges fullestendig ved hjelp av hendelh ndtaket G J E N N O M S T R M N I N G S D I A G R A M se side 35 M L se side 35 J U S T E R I N G se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning...

Страница 32: ...2 8 31 Select Select Select 98463000 O O Select Select Select O 19x1 5 37 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe 35 35 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 BG...

Страница 33: ...mjet butonit n an n ballore t vendosur n dalje t rrjedh s s ujit mund t jen ndalet pauzohet rrjedhja e ujit N periudha m t gjata t jasht p rdorimit si p sh t tilla si gjat nat s ose kur dilni nga sht...

Страница 34: ...3 0 31 Select Select Select 98463000 Select Select Select 37 19x1 5 34 38 37 XXX 000 800 36 DIN EN 1717 36 Hansgrohe 35 35 34 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C AR...

Страница 35: ...3 1 max 35 mm 1a 2 3 Nm max 60 mm 1b 150 110 5a 5b SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 4 150 75 75 45 105 45 105 24 x 15 5a...

Страница 36: ...3 2 24 x 15 5b 110 55 55 25 85 25 85 110 SW 17 mm SW 12 mm 1 2 6 7 8 9 10...

Страница 37: ...3 3 1 2 min 2 11 12...

Страница 38: ...3 4 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 1 2 6 SW 3 mm 3 4 5 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 4 x SW 3 mm 5 Nm 1 2 2 1 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 39861XXX P IX 28881 IA X X 1375 D I N 41 0 9 P IX 28881 IA...

Страница 39: ...3 5 103 28 22 180 141 159 4 234 342 230 219 64 180 99 69 133 225 G 3 8 max 60 840 34 ca 500 AXOR Citterio Select 39861000 39861800 AXOR Citterio Select 39861000 39861800...

Страница 40: ...voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk...

Страница 41: ...000 95372000 900 mm 97548000 92500000 95049000 96099000 92567000 92570XXX 92583XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 96456000 92730000 95008000 96461000 98193000 32x2 98603XXX 96338000 39891...

Страница 42: ...e limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U H U Tiszt t si tan csok Garanci...

Страница 43: ...3 9...

Страница 44: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 04 2018 9 02968 03...

Отзывы: