AWELCO 58200 Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

    

гарантийного

 

обслуживания

 

в

 

ниже

 

перечисленных

 

случаях

: 1. 

При

 

неправильно

 

заполненном

 

гарантийном

 

талоне

 

или

 

отсутствии

 

талона

 

на

 

момент

 

сдачи

 

инструмента

 

в

 

ремонт

. 2. 

Изделие

 

имеет

 

следы

 

самостоятельного

 

обслуживания

 

или

 

обслуживания

 

в

 

неуполномоченной

 

мастерской

. 3. 

Неисправность

 

явилась

 

следствием

 

неправильной

 

транспортировки

 

или

 

хранения

 

изделия

  (

сильное

 

загрязнение

ржавчина

). 4. 

Изделие

 

имеет

 

механические

 

повреждения

 

и

 

следы

 

деформации

  (

повреждения

 

кабеля

трещины

 

на

 

корпусе

изгиб

 

шпинделя

следы

 

удара

), 

Изделие

 

использовалось

 

в

 

не

 

предназначенных

 

изготовителем

 

целях

Изделие

 

эксплуатировалось

 

с

 

применением

 

не

 

предназначенных

 

для

 

него

 

расходных

 

материалов

 

и

 

оснастки

 

и

 

их

 

ненадлежащего

 

качества

При

 

работе

 

с

 

перегрузкой

 

либо

 

несоблюдение

 

режима

 

работы

  (

оплавление

 

деталей

перегорание

 

обеих

 

обмоток

 

трансформатора

обугливание

 

обмоток

). 6. 

При

 

наличии

 

двух

 

или

 

более

 

отказавших

 

узлов

 

или

 

деталей

когда

 

отказ

 

одного

 

узла

  (

детали

приводит

 

к

 

отказу

 

следующих

 

при

 

продолжении

 

эксплуатации

 

с

 

признаками

 

нарушения

 

нормальной

 

работоспособности

При

 

обнаружении

 

посторонних

 

предметов

 

внутри

 

корпуса

 

изделия

При

 

использовании

 

данного

 

инструмента

 

в

 

профессиональных

 

целях

 

либо

 

в

 

целях

 

извлечения

 

материальной

 

выгоды

При

 

выходе

 

инструмента

 

из

 

строя

 

необходимо

 

представить

 

аппарат

 

в

 

уполномоченную

 

гарантийную

 

мастерскую

  

в

 

полной

 

комплектации

 

и

 

в

 

фабричной

 

упаковке

Инструмент

 

получен

 

мной

 

в

 

технически

 

исправном

 

состоянии

без

 

механических

 

повреждений

 

и

 

в

 

полной

 

комплектации

Работоспособность

 

инструмента

 

при

 

мне

 

проверена

Инструкция

 

на

 

русском

 

языке

 

получена

С

 

условиями

 

гарантийных

 

обязательств

 

ознакомлен

 

и

 

согласен

 
 

DANISH 

 

SVEJSEFORBEREDEISER 

Jordklemmen fastgøres direkte til svejseemnet eller til det underlag, 
svejseemnet ligger på. Pas på, sørg for, at der er en direkte kontakt 
til svejseement. Undgå derfor lakerede overflader og/eller isolerende 
stoffer. Elektrodeholderkablet har en specialklemme i den ene ende, 
som bruges til at klemme elektroden fast. Svejseskaerm skal altid 
bruges under svejsningen. Den beskytter øjnene mod lysstrålingen 
fra lysbuen og tillader alligevel præcis udsigt til svejseemnet. 

SVEJSNING 

Når du har foretaget alle elektriske tilslutninger til strømforsyningen 
og til svejsestrømkredsen, kan du gå frem som følger : 
Stik den ikke-beklaedte del af elektroden i elektrodeholderen og 
forbind jordklemmen med svejseemnet. Sørg for god elektrisk 
kontakt. Tænd for apparatet på kontakten og indstil svejsestrømmen 
med håndhjulet, afhængig af, hvilken elektrode, du vil bruge. Hold 
svejseglasset op foran ansigtet og rids elektrodespidsen på 
svejseemnet på samme måde, som om du ville tænde for et 
taendstik. Det er den bedste metode for at taende lysbuen. 

BESKYTTELSE MOD OVEROPHEDNING  

Svejseapparatet er udstyret med en beskyttelse mod overophedning, 
som beskytter svejsetransformeren mod overophedning. Når denne 
beskyttelsesanordning aktiveres, lyser kontrollampen på dit apparat. 
Lad svejseapparatet køle ned et stykke tid. 

SIKKERHEDSBESTEMMELSER 

Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug 

BESKYTTELSESDRAGT 

1.  Under arbejdet skal svejseren være beskyttet mod stråler 

og forbrændinger vha. Tøjet og svejseskærmen. 

2.  Han skal bære kravehandsker af egnet materiale (skind) på 

begge hænder. De skal være i upåklagelig tilstand. 

3.  Svejseren skal bære et egnet forklæde for at beskytte tøjet 

mod gnister og forbrændinger. Når arbejdernes art gør det 
nødvendigt, f. eks. ved underopsvejsning, skal han bære en 
beskyttelsesdragt og om nodvendigt også 

 

hovedbeskyttelse. 

BEEKYTTELSE MOD STRALER OG FORBRÆNDINGER 

1.  På arbejdsstedet skal der gøres opmærksom på risikoen for 

øjenskader ved et opslag : “ Pas pål Kig ikke ind i 
flammernel“ Arbejdsstederne skal om muligt afskærmes på 
en måde, at personerne i nærheden er beskyttet. 
Uvedkommende skal holdes væk fra svejsearbejdeme. 

2.  I umiddelbar naerhed til stationære arbejdssteder må 

væggene ikke være lyse og ikke være skinnende. Vinduer 

skal mindst op til hovedhøjde sikres imod gennemtrængning 
eller reflektering af stråler, f.eks. ved egnet maling. 

INFORMATION VEDRØRENDE ELEKTROMAGNETISK 
KOMPATIBILITET 
INSTALLATION OG ANVENDELSE APPARATET 

Brugeren er ansvarlig for installation og anvendelse af apparatet. I 
tilfælde af elektromagnetiske driftsforstyrrelser er  det brugerens 
ansvar, at dette afhjælpes ved at søge kontakt med producentens 
serviceafdeling. I visse tilfælde kan det være tilstrækkeligt at forbinde 
en af svejsekredsløbets poler til jord (Se Notat) l andre tilfælder kan 
løsningen ligge i at fremstille en elektromagnetisk afskærmning og 
installere filtre på elnettet. Under alle omstændigheder skal de 
elektromagnetiske driftsforstyrrelser reduceres så meget, at 
eventuelle tilknyttede problemer elimineres. 

Notat

: Af sikkerhedsgrunde kan svejsekredsløbet forbindes eller ikke 

forbindes til jord. Alle ændriger på jordsystemet skal godkendes af 
personer, der er behørige at vurdere, hvis disse ændriger medfører 
en forøgelse af skaderisikoen på brugerne og udstyret. BEMÆRK I 
tilfælde af forkert forbindelse kan jordredsløbet begynde at lede 
svejsestrømmen og herved forårsage alvorlige skader på udstyret. 

VALG AF INSTALLATIONSSTED 

Inden udstyret installeres skal operatøren foretage overveje 
potentielle problemer, den kan medføre elektromagnetiske 
driftsforstyrrelser i omgivelserne. 
Der bør tages hensin til følgende: 

-  andre netkabler, kontrolkabler, telefon og signalkabler 

ovenfor, under og i nærheden af udstyret 

- radio/tele-sendere 

og-modtagere 

computere og andet kontroludstyr 

vigtige sikkerhedsanordninger, f eks overvågningssystemer 

personers helbred, f eks personer med pace-maker eller 
høreapparater 

apparatur til kalibrering eller måling 

sikkerhed til anden apparatur, der er anbrangt i nærheden 
af det pågældende udstyr. 

Brugeren skal endvidere forvisse sig om, at de apparater der 
anvendes i omgivelsen er kompatible. Dette kan indebære, at 
ekstra sikkerhedsforanstaltninger bør træffes.  

hvilke timer om dagen, udstyret anvendes 

Størrelsen på de omgivelserne, man skal tage hensyn til 
afhænger helt af arbejdsområdets udformning og det arbejde, 
der udføres dèr. Omgivelserne kan endog strække sig udenfor 
arbejdspladsens grænser. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 58200

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ercando di stabilire un punto di buon contatto tra metallo e pinza Inserire la spina nella presa di corrente dell impianto Attivare la macchina posizionando l interruttore sul retro nella posizione ON Ruotare il potenziometro di regolazione sul frontale nella posizione corrispondente alla corrente di saldatura desiderata per la scelta della corrente e dell elettrodo vedi tabella Iniziare l operazi...

Страница 5: ... BASIC MMA wird die NOSTOP Funktion entaktiviert und es ist möglich die Parameter einzustellen die für jede Elektrodenart verwendbar sind WIG Zur Auswahl des gewünschten Schweißverfahrens Stellung MMA zum Schweißen mit Elektrode Stellung WIG zum WIG Schweißen Das WIG Schweißen ist ein Verfahren das die vom elektrischen Lichtbogen ausgehende Wärme nutzt Der Bogen wird gezündet und aufrechterhalten ...

Страница 6: ...mposants internes et donc des dégâts irréparables Ne laissez pas la soudeuse en plein soleil et ne la couvrez pas pour ne pas empêcher la ventilation SOUDURE AVEC ÉLECTRODES REVÊTUES Opérations préliminaires Branchez les câbles de soudure aux bornes de dérivation négatif à la pince de masse et positif à la pince porte électrode Branchez le câble de masse à la structure métallique à souder en essay...

Страница 7: ...anho de fusão e recomece a trabalhar normalmente PROTECÇÃO TÉRMICO O indicador luminoso amarelo mostra se a temperatura de saída do aparelho é superior à consentida Quando esta luz acende não é possível soldar Apaga se automaticamente quando o aparelho regressa à sua temperatura normal de trabalho e só então é possível soldar Quando se liga o aparelho esta luz acende se durante 3 segundos tempo de...

Страница 8: ...el megoldja a problémát Néha olyan egyszerű megoldás is elegendő mint a hegesztő áramkör leföldelése lásd a következő bekezdést Más esetekben elektromágneses szűrőrendszer kiépítésére van szükség megfelelő bementi szűrőkkel Minden esetben az elektromágneses zavarokat az elviselhetőségi küszöb alá kell csökkenteni FIGYELEM A hegesztési áramkör földeléssel vagy anélkül is működtethető biztonsági oko...

Страница 9: ...ktromos ív gyújtásához az elektródát érintse enyhén a munkadarabhoz majd emelje el érintéses gyújtás FIGYELEM Szabadtéri munkáknál vagy huzatos körülmények között dolgozva biztosítani kell a védőgáz áram védelmét A BERENDEZÉS CSATLAKOZTATÁSA ÉS ELŐKÉSZÍTÉSE BEVONT ELEKTRÓDÁDÁS HEGESZTÉSHEZ FONTOS csatlakoztatás üzembe helyezés vagy használat előtt olvassa el az 1 0 pontban található biztonsági elő...

Страница 10: ... oraz nie nakrywać kocem lub innym materiałem który może zaburzyć obieg powietrza SPAWANIE Z UŻYCIEM ELEKTROD OTULONYCH Przygotowanie wstępne podłączyć kable spawarki do właściwych gniazd kabel uziemiający do zacisku kabel spawalniczy do zacisku umieścić w zacisku elektrodę rodzaj i parametry elektrody dopasować w zależności od rodzaju wykonywanej pracy podłączyć kabel uziemiający do metalowej czę...

Страница 11: ...тва инверторов 1 Генератор инвертора создается по современной технологии IGBT 2 Частота достигает 63 85 кГц максимальная частота для ультрабыстрых технологий IGBT 3 Система цифрового контроля привода первичной секции электропривода и вторичной секции для инвертора 4 Раздельные системы контроля цифровых плат и мощности 5 Электронный контроль предварительной нагрузки конденсатора 6 Потенциометры и п...

Страница 12: ...ого тока должен соответствовать диаметру применяемого электрода и толщине свариваемого металла 7 3 Зажигание дуги Для зажигания дуги достаточно чиркнуть электродом по металлу Наклон электрода в рабочем направлении должен составлять 60 см рисунок Длина дуги должна соответствовать или быть в полтора раза больше диаметра применяемого электрода Очень важно чтобы длина дуги была правильной т к это влия...

Страница 13: ...EDSBESTEMMELSER Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug BESKYTTELSESDRAGT 1 Under arbejdet skal svejseren være beskyttet mod stråler og forbrændinger vha Tøjet og svejseskærmen 2 Han skal bære kravehandsker af egnet materiale skind på begge hænder De skal være i upåklagelig tilstand 3 Svejseren skal bære et egnet forklæde for at beskytte tøjet mod gnister og forbrændinger Når arbejderne...

Страница 14: ...iesienia Европейским нормам europæisk standard referencecentrum 6 simbolo del procedimento di saldatura previsto symbol for welding procedure provided symbol für das vorgesehene Schweißverfahren symbole du procédé de soudage prévu símbolo del procedimiento de soldadura previsto símbolo do procedimento de soldagem previsto jelképeként hegesztési eljárás symbol spawania ręcznego elektrodami otulonym...

Страница 15: ...omvoorziening lijn Πараметры злектрической сети питания technische specificaties voor de stroomvoorziening lijn U1 tensione alternata e frequenza di alimentazione della saldatrice alternating voltage and power supply frequency of welding machine Wechselspannung und Frequenz für die Versorgung der Schweißmaschine Tension alternative et fréquence d alimentation du poste de soudage Tensión alterna y ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: