background image

Avant d’utiliser le mesureur CAT pour la première fois, recharger la batterie à l’aide du chargeur. 
Le mesureur CAT peut également être rechargé en le raccordant à un ordinateur via le câble USB 
(

9

10

).

L’affichage LED (

4

) indique en permanence l’état de charge. La batterie est pleine lorsque 

l’affichage LED (

4

) est allumé en vert. Si la capacité de charge passe en dessous des 20 %, la LED 

(

4

) clignote au rouge. La batterie vide doit alors être rechargée par le biais de la prise 

micro-USB (

1

). Le temps de charge typique est d’env. 2,5 heures. Il est possible d’utiliser le 

mesureur CAT durant le processus de charge.

1.

Raccorder le câble USB (

9

10

) au bloc d’alimentation USB (

11

).

2.

Retirer le cache (

1

) du mesureur CAT sous lequel se trouve la prise micro-USB.

3.

Enficher le câble USB (

8

9

) dans la prise micro-USB (

1

).

4.

Enficher le bloc d’alimentation USB (

11

) dans une prise secteur.

5.

Entièrement recharger la batterie. Au terme de l’opération, débrancher tout d’abord le 
chargeur du mesureur CAT, puis ensuite seulement du raccordement électrique.

6.

Fermer le cache de la prise micro-USB (

1

).

Positionnement et fixation du mesureur CAT sur vérin 

Pour garantir un fonctionnement correct du mesureur CAT, le mesureur doit être positionné de 
manière exacte sur le vérin. 

1.

Positionner le mesureur CAT sur le vérin à l’endroit où doit être réglé l’amortissement 
pneumatique (voir autocollant sur la fig.

).

2.

Fixer le mesureur CAT sur le vérin à l’aide de l’une des bandes de fixation fournies (fig. 

 

ou 

). Pour les vérins d’un diamètre supérieur à 125 mm, joindre les deux bandes de 

fixation fournies et fixer le mesureur CAT sur le vérin. 
Cette précaution évite tout déplacement du mesureur CAT durant le processus de réglage.

Mise en service du mesureur CAT

La mise en service ne doit être effectuée que par un personnel spécialisé en électrique ou 
pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et surveillance d’une personne 
qualifiée (voir également « Qualification du personnel »).

1.

Mettre le mesureur CAT en marche en appuyant sur la touche de mise sous tension (

2

) de 

l’appareil. 
Les 3 LED (état d’amortissement et réglage de l’étrangleur) (

5

6

7

) sont allumées en jaune. 

Le processus de réglage peut à présent démarrer. 

2.

Pour régler l’amortissement du vérin :

a)

Amener le piston dans les deux fins de course du vérin (processus d’étalonnage). 

b)

Lancer la première course de mesure.
Le mesureur CAT affiche à présent l’état d’amortissement ainsi que le sens de rotation 
requis pour l’étrangleur de fin de course. 

c)

Répéter le processus de réglage sur le mesureur jusqu’à atteindre l’état désiré.

REMARQUE

Dommages sévères du mesureur CAT

Des caches ouverts, mal ajustés, endommagés ou manquants peuvent provoquer la 
pénétration d’eau ou de poussières dans le mesureur CAT, risquant de causer des 
dommages.

O

S’assurer que le cache de la prise micro-USB (

1

) est fermé de manière étanche.

O

Prévenir tout endommagement ou arrachement du cache de la prise micro-USB (

1

).

Les dommages consécutifs à une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la 
garantie.

Pour économiser de l’énergie, le mesureur CAT est équipé d’une fonction de 
déconnexion automatique, qui éteint automatiquement l’appareil après 5 minutes sans 
mesure.

Une fixation incorrecte du mesureur CAT conduit à des résultats de mesure erronés ou 
à une panne du mesureur CAT.

AVERTISSEMENT

Mouvements incontrôlés des actionneurs lors de la mise en marche de la partie 
pneumatique

Un risque de blessure est présent si le système pneumatique se trouve dans un état indéfini.

O

Mettre le système pneumatique dans un état défini avant de le mettre en marche.

W

Tenir compte des différents affichages des LED (voir Affichage et éléments de 
commande). 

W

Après la première mise en marche de l’appareil ou lors du réglage de 
l’amortissement de fin de course sur une autre série de vérins, un nouveau 
processus d’étalonnage doit avoir lieu (voir description 

2a)

 à la rubrique « Mise en 

service du mesureur CAT »).

W

Dans certains cas, il peut arriver que, malgré la rotation correspondante de 
l’étrangleur de fin de course, l’affichage du mesureur CAT soit jaune et non vert. Cela 
est souvent dû à un vérin surdimensionné pour la masse et la vitesse ou à une 
charge instable sur le vérin. Dans ce cas, le réglage peut demeurer au jaune. Afin de 
profiter des avantages d’un vérin de taille optimale, il est possible de sélectionner un 
vérin adapté à l’application à l’aide du CylinderFinder AVENTICS.

2/1

2/2

2/1

2/1

2/2

1

Affichage de l’état d’exploitation

L’état d’exploitation du mesureur CAT est indiqué au moyen de cinq LED.

W

Si aucune LED n’est allumée, le mesureur CAT n’a pas été enclenché ou l’état de charge de 
la batterie est de 0 %.

W

L’état du mesureur CAT est indiqué par les différents allumages des LED (voir tableau 
ci-dessous).

En option : établissement d’une connexion Bluetooth entre le 
mesureur CAT et un terminal mobile

Le mesureur CAT utilise la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter sans fil à une appli 
sur smartphone ou tablette. La transmission sans fil ne provoque aucune interférence avec les 
fonctions de mesure du mesureur CAT. L’appli affiche les mesures sur l’écran du smartphone ou 
de la tablette et permet un affichage à une certaine distance du mesureur CAT dans la plage 
couverte par le signal Bluetooth.

Conditions

W

Android 4.4 ou version plus récente

W

Interface Bluetooth 4.0 ou version plus récente

W

La fonction Bluetooth du terminal mobile (par ex. smartphone) avec lequel la connexion doit 
être établie, doit être activée.

W

Le terminal mobile (par ex. smartphone) doit être réglé de manière à être visible pour les 
autres appareils Bluetooth.

W

Pour les appareils Android, le système de géolocalisation (GPS, Global Positioning System) 
doit être activé.

W

Le mesureur CAT doit être enclenché.

Téléchargement et installation de l’appli CAT

L’appli CAT by AVENTICS permet d’afficher et de lire les informations suivantes :

W

Vitesse de piston avant amortissement de fin de course

W

État de charge de la batterie

W

État de connexion Bluetooth 

W

Diagramme course-temps dans la zone de l’amortissement de fin de course

W

Affichage LED pour processus de réglage (état d’amortissement, voir Affichage de l’état 
d’exploitation)

1.

Chercher l’appli CAT by AVENTICS dans « Play Store » ou « Apple Store ».

2.

Télécharger l’appli gratuite CAT by AVENTICS.

3.

Installer l’appli sur le terminal mobile (par ex. smartphone)

Connexion du mesureur CAT à l’appli sur terminal mobile

1.

Remplir les conditions requises à la rubrique « En option : établissement d’une connexion 
Bluetooth entre le mesureur CAT et un terminal mobile ».

2.

Lancer l’appli installée CAT by AVENTICS.

3.

L’actionnement du bouton CONNECT permet d’établir la connexion avec « AVENTICS Device » 
(mesureur CAT).

4.

Le processus de réglage peut à présent être effectué comme décrit à la rubrique « Mise en 
service du mesureur CAT ». 

5.

Au terme de l’utilisation, fermer l’appli afin d’économiser de l’énergie.

Autres fonctions des boutons de l’appli :

Bouton « Bluetooth » : réinitialiser la connexion Bluetooth.

Bouton « CONNECT » : rétablir la connexion avec « AVENTICS Device » (mesureur CAT). 

LED

Fonction

Verte

Amortissement réglé de manière optimale

Jaune

Amortissement pouvant être réglé

Rouge

Amortissement devant être réglé

Jaune

État d’amortissement sur la vis de réglage, réglage de 
l’étrangleur vers la gauche

Jaune

État d’amortissement sur la vis de réglage, réglage de 
l’étrangleur vers la droite

Verte

État de charge de la batterie = batterie pleine, recharge 
inutile

Rouge clignotant

État de charge de la batterie = la batterie doit être 
rechargée

LED éteinte

Pas de connexion Bluetooth

Bleue

Connexion Bluetooth active

La disponibilité de cette appli dépend éventuellement de la région et du prestataire de 
service.

Aucun autre mesureur CAT ne doit être en service dans un rayon d’environ 10 m
Aucune saisie de code PIN n’est nécessaire.
Si une demande de couplage apparaît, appuyer sur Annuler.

1

AVENTICS

 | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Français

7

Содержание CAT R412026160

Страница 1: ...issement de fin de course Strumento di misurazione per la regolazione dell ammortizzamento di finecorsa Aparato de medici n para el ajuste de la amortiguaci n en los finales de carrera M tutrustning f...

Страница 2: ...lverh tung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz W Sie d rfen das CAT Messger t grunds tzlich nicht ver ndern oder umbauen Bei Nichtbeachten der Hinweise in dieser Anleitung sowie...

Страница 3: ...erneut erfolgen siehe Beschreibung 2a unter CAT Messger t in Betrieb nehmen W In einigen F llen kann es sein dass trotz entsprechenden Drehens der Endlagendrossel das CAT Messger t nicht gr n anzeigt...

Страница 4: ...The measuring instrument CAT has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology There is however still a danger of personal injury or damage to equipment if the fo...

Страница 5: ...lly charged when the LED display 4 is illuminated green If the charge level is less than 20 the LED 4 flashes red The empty battery must then be charged via the micro USB socket 1 The typical charging...

Страница 6: ...carried out as described under Commissioning the CAT measuring instrument 5 Close the app when it is not in use to save energy Other app button functions Bluetooth button reset the Bluetooth connectio...

Страница 7: ...Off button 7 Drosselverstellung nach rechts Throttle movement to the right 3 Statusanzeige Bluetooth Verbindung Status display of the Bluetooth connection 8 Micro USB Stecker Micro USB plug 4 Anzeige...

Страница 8: ...2 1 CAT Messger t montieren Assembling the CAT measuring instrument CAT Messger t montieren Assembling the CAT measuring instrument 2 2...

Страница 9: ...modifier ou de transformer le mesureur CAT Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de non respect des consignes mentionn es dans ce mode d emploi ou de modifications de l appareil La garan...

Страница 10: ...e doit avoir lieu voir description 2a la rubrique Mise en service du mesureur CAT W Dans certains cas il peut arriver que malgr la rotation correspondante de l trangleur de fin de course l affichage d...

Страница 11: ...orme di sicurezza tecnica riconosciute Nonostante ci esiste il pericolo di lesioni alle persone e danni alle cose se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate...

Страница 12: ...l indicatore LED 4 si illumina di verde Se la capacit di carica scende sotto il 20 il LED 4 si illumina di rosso La batteria scarica deve essere ricaricata tramite la presa micro USB 1 Il tempo di ric...

Страница 13: ...izza si risparmia cos energia Ulteriori funzioni del pulsante App Pulsante Bluetooth rispristinare il collegamento Bluetooth Pulsante CONNECT creare nuovamente il collegamento ad AVENTICS Device strum...

Страница 14: ...legamento Bluetooth 8 Connecteur micro USB Connettore micro USB 4 Affichage de l tat de charge de la batterie Indicazione stato di carica della batteria 9 C ble USB Cavo USB 5 R glage de l trangleur v...

Страница 15: ...Montage du mesureur CAT Montaggio dello strumento di misurazione CAT Montage du mesureur CAT Montaggio dello strumento di misurazione CAT 2 1 2 2...

Страница 16: ...y en el puesto de trabajo W Como norma general no est permitido modificar ni transformar el aparato de medici n CAT En caso de no tener en cuenta las indicaciones recogidas en estas instrucciones o d...

Страница 17: ...e la descripci n 2a en Puesta en funcionamiento del aparato de medici n W En algunos casos puede ser que a pesar del giro correspondiente de la v lvula de mariposa de los finales de carrera el aparato...

Страница 18: ...en och f r att skydda milj n som g ller i anv ndarlandet 2 S kerhetsf reskrifter M tutrustningen CAT har tillverkats i enlighet med befintlig aktuell teknik g llande s kerhetstekniska f reskrifter Tro...

Страница 19: ...keringen 4 lyser gr n Om laddningskapaciteten sjunker under 20 blinkar LED 4 r tt Det urladdade batteriet m ste d laddas upp via micro USB uttaget 1 En normal laddningstid r ca 2 5 timmar CAT m tutrus...

Страница 20: ...r knappfunktioner f r appen Knappen Bluetooth terst lla bluetoothanslutningen Knappen CONNECT teruppr tta f rbindelsen till AVENTICS device CAT m tutrustning LED Funktion gr n D mningen r optimalt ins...

Страница 21: ...mpningsinst llning t h ger 3 Indicador de estado de la conexi n Bluetooth Statusindikering bluetooth anslutning 8 Conector USB micro Micro USB kontakt 4 Indicaci n del estado de carga de la bater a I...

Страница 22: ...2 2 Montar el aparato de medici n CAT Montera CAT m tutrustning Montar el aparato de medici n CAT Montera CAT m tutrustning 2 1...

Страница 23: ...the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The...

Отзывы: