38
2. PRESCRIPTIONS DE SECURITE
ATTENTION!
Lire très attentivement les instructions données dans cette notice car elles fournissent des
indications importantes au sujet de la sécurité d’installation. d’utilisation et d’entretien.
1. Conserver cette notice avec soin pour la consulter au besoin.
2. Après avoir retiré l’appareil de son emballage, s’assurer qu’il est en parfaite condition; si l’on a
le moindre doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un agent agréé. Les différentes parties
de l’emballage (boite, carton, sacs) ne devront pas être laissées à la portée des enfants car elles
représentent un danger potentiel.
3. Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données de la plaque signalétique correspondent
bien à celles du réseau de distribution électrique. Cette plaque est située sous l’appareil (No. 3).
vérifier que la prise est équipée d’une prise de terre et d’un disjoncteur différentiel.
4. Cet appareil ne devra être destiné que pour l’usage auquel il est expressément conçu c’est à dire
comme générateur de vapeur avec accessoires pour le nettoyage et en option un fer à repasser.
tapis, moquettes, murs, fenêtre, carrelage, tissus et en option un fer à repasser. Le fabricant ne sera
pas tenu responsable d’éventuels dommages pouvant dériver d’une utilisation impropre, erronée
ou déraisonnable.
L’utilisateur devra s’assurer que la surface à traiter supporte une élevé
température de 120° C au risque d’endommager ou de décolorer la surface traitée.
5.
ATTENTION!
L’utilisateur ne devra jamais ouvrir le générateur vapeur, toute opération de maintenance devra être
effecturée par un agent agréé.
Pour un bon usage de cet électroménager il faudra observer certaines règles fondamentales et en
particulier:
- garder le nettoyeur à vapeur toujours appuyé sur le terrain afin que les quatre roues sont sur le sol
sans être soulevées. Ne pas incliner le nettoyeur à vapeur
- Ne pas utiliser de rallonges qui ne portent pas de marques (IMQ-VDE-etc).
- Utiliser uniquement l’appareil sur des surfaces planes
- Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l’appareil dans de atmosphères potentiellement explosives, risques d’incendie/ explosion.
- Ne pas projeter de vapeur sur une personne ou un animal.
- Ne pas projeter de vapeur sur tout objet électrique.
- Ne pas tirer sur le fil d’alimentation ou sur l’appareil même pour le débrancher.
- Ne pas faire passer le fil électrique sur des arrêtes tranchantes, ne pas le coincer dans des por•tes
ou des tiroirs (No. 4).
- Ne pas projeter le fil électrique contre la chaleur, la vapeur et l’huile.
- Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants (No. 5).
- Ne pas laisser utiliser l’appareil à toutes personne inexpérimentée sans surveillance.
- Ne pas laisser l’appareil sous tension sans survellance (No. 6).
- Ne pas laisser l’appareil exposé aux intempéries (soleil, pluie, gèle ect...) (No. 7).
- Ne pas ranger l’appareil dans un endroit soumis au gèle.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne jamais trop remplir le réservoir d’eau.
- Ne pas projeter de vapeur sur l’appareil et sur ses accessoires.
- Ne pas utiliser des accessoires endommagés au risque de s’ébouillanter.
- Ne pas ranger l’appareil quand il est encore chaud, le laisser refroidir à l’air.
- Ne pas utiliser la vapeur sur du cuir ou du velours.
- Remplir l’appareil uniquement en eau claire.
- Vérifier que le câble d’alimentation et la prise électrique fonctionnent.
- S’assurer que la surface à traiter supporte une chaleur de 120° C au risque d’endommager ou de
Содержание IL CAPO F&F
Страница 1: ...1 MOD F F RICARICA AUTOMATICA ...
Страница 2: ...2 ITALIANO 01 ENGLISH 17 FRANÇAIS 33 DEUTSCH 49 ESPAÑOL 65 ...
Страница 17: ...17 MOD F F WITH AUTOMATIC REFILLING ...
Страница 18: ...18 ...
Страница 33: ...33 MOD F F AVEC RÉCHARGE AUTOMATIQUE ...
Страница 34: ...34 ...
Страница 49: ...49 MOD F F MIT AUTOMATISCHE ERFÜLLUNG ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 65: ...65 MOD F F CON RECARGA AUTOMÁTICA ...
Страница 66: ...66 ...