background image

7.5.2  With start-up delay and enable signal coupled to the motor

SP + Hy

SP

I

II

III

IV

SP – Hy

4

1

2

3

[Hz]

[s]

A

B

1:  Voltage supply speed monitor

2:  +24 V DC signal at the enable input (coupled to the motor)

3:  Start-up delay

4:  Switching functions
A:

B:

Input frequency as an indication of speed

Time

  = relay energised, i

e

 switched (transistor output switched)

Содержание AR003

Страница 1: ...1 Betriebsanleitung Drehzahlwächter Operating instructions Speed monitor Notice d utilisation Contrôleur de vitesse autosen AR003 80260106 00 12 2016 Made in Germany DE FR UK ...

Страница 2: ...nzeigeelemente 8 4 1 LEDs 8 4 2 Potentiometer 9 5 Montage 10 5 1 Montage des Gerätes 10 5 1 1 Gerät entfernen 10 5 2 Montage der Sensoren 10 6 Elektrischer Anschluss 11 6 1 Anschlusszubehör 11 6 2 Klemmenbelegung 11 6 3 Spannungsversorgung Power 12 6 3 1 AC Versorgung 12 6 3 2 DC Versorgung 12 6 4 Eingänge 13 6 4 1 Anschluss des Sensors 13 6 4 2 Enable Eingang 13 6 5 Ausgänge 14 6 5 1 Relaisausgan...

Страница 3: ... 17 7 5 1 Mit Anlaufüberbrückung und gekoppelten Spannungsversorgungen 17 7 5 2 Mit Anlaufüberbrückung und antriebsgekoppeltem Enable Signal 18 8 Maßzeichnung 19 9 Technische Daten 19 9 1 Zulassungen Normen 20 10 Fehlerbehebung 21 11 Wartung Instandsetzung Entsorgung 12 11 1 Wartung 21 11 2 Reinigen der Gehäuseoberfläche 21 11 3 Instandsetzung 21 11 4 Entsorgung 21 DE ...

Страница 4: ...ertraut werden Bewahren Sie dieses Dokument während der gesamten Einsatzdauer des Gerätes auf WARNUNG Warn und Sicherheitshinweise befolgen 2 Sicherheitshinweise 1 1 Verwendete Symbole Handlungsanweisung Reaktion Ergebnis Bezeichnung von Tasten Schaltflächen oder Anzeigen Querverweis Wichtiger Hinweis Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglich Information Ergänzender Hinweis 1 2...

Страница 5: ...s Schalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgendwelche Arbeiten an ihm vornehmen Schalten Sie auch unabhängig versorgte Relais Lastkreise ab Darauf achten dass die externe Spannung gemäß den Kriterien für sichere Kleinspannung SELV erzeugt und zugeführt wird da diese ohne weitere Maß nahmen in der Nähe der Bedienelemente und an den Klemmen für die Speisung angeschlossener Geber zur V...

Страница 6: ... ein nur mit Werkzeug zu öffnendes Gehäuse oder einen geschlossenen Schaltschrank beide Schutzart IP 54 oder höher als Umhüllung im Sinne der EN 61010 eingebaut werden 2 6 Gehäusetemperatur Das Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Umgebungstemperaturbereich betreibbar Aufgrund der zusätzlichen Eigener wärmung kann es an den Bedienelementen und den Gehäusewandunge...

Страница 7: ...frequenz Dieser Wert wird mit den eingestellten Schalt punkten verglichen die Ausgänge schalten gemäß den eingestellten Parametern 2 5 5 4 1 3 AR003 Beispiel Drehzahlüberwachung einer Antriebswelle an einem Förderband 1 Förderband 2 Impulsgeber an der Antriebswelle 3 Relaisausgang 4 Transistorausgang 5 Meldungen entsprechend der gewählten Schaltfunktion WARNUNG Das Gerät ist nicht für sicherheitsr...

Страница 8: ...ometer 3 Beschriftungsfeld 4 1 LEDs LED Farbe Zustand Beschreibung Power Grün Ein Spannungsversorgung OK Blinkend Potentiometer Function in ungültiger Einstellzone 7 1 Input Gelb Blinkend Eingangsimpule Output Grün Ein Relais angezogen Transistor leitend Enable Gelb Ein Enable Eingang geschaltet 24 V DC liegt am Enable Eingang an Anlaufüberbrückung aktiv Fehlersignale und diagnose 10 Fehlerbehebun...

Страница 9: ...llung Function Frequenzbereich SPx1 SPx100 7 1 1 Schaltfunktion I IV 7 1 2 SP Schaltpunkt Hz Der einstellbare Frequenzwert ist abhängig von der Function Potentiometerstellung 7 2 Hysteresis Hysterese 7 3 Delay Anlaufüberbrückungszeit s 7 4 DE ...

Страница 10: ...ckel des Schaltschrankes lassen um eine Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden Beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte beachten Umgebungsbedingungen für jedes einzelne Gerät einhalten 5 1 1 Gerät entfernen 5 2 Montage der Sensoren Montagehinweise des Herstellers befolgen ...

Страница 11: ...02 03 04 21 22 23 24 17 18 19 20 13 14 15 16 Klemmenbelegung WARNUNG An den Stiftleisten für die AC Versorgung 21 24 und dem Relaisausgang 17 20 dürfen nur die mitgelieferten oder technisch identische Anschlussste cker verwendet werden 9 Technische Daten Um die Schutzart IP 20 für Gehäuse und Klemmen sicherzustellen die Schrau ben der unbelegten Anschlusssteckerkontakte komplett einschrauben WARNU...

Страница 12: ...WARNUNG AC Versorgungsleitung entsprechend dem verwendeten Querschnitt mit max 10 A absichern Wird das Gerät AC versorgt genügt die für die Sensorversorgung bereitgestellte Kleinspannung den SELV Kriterien gemäß EN 61010 Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 6 3 2 DC Versorgung Bei einer DC Versorgung die SELV Kriterien Schutzkleinspannung einhalten Die DC Versorgungsleitung L Klemmen 1 2...

Страница 13: ...rversorgung oder zur Ansteuerung des Enable Eingangs genutzt werden 6 4 2 Enable Eingang Mit dem Enable Eingang Klemme 8 kann die Anlaufüberbrückung gestartet werden Dazu die interne 24 V DC Spannung Klemme 5 oder eine externe 24 V DC Spannung über einen schließenden Kontakt an Klemme 8 anlegen Bei Verwendung einer externen Spannung den negativen Bezugspunkt dieser Spannung auf Klemme 3 oder 4 des...

Страница 14: ...laisausgang zum Schalten sehr kleiner Ströme benutzt z B SPS Eingang können erhebliche Übergangswiderstände auftreten Für diesen Zweck den Transistorausgang nutzen 6 5 2 Transistorausgang Der Transistorausgang benötigt eine externe 24 V DC Versorgung an Klemme 13 Diese 24 V DC Versorgungsleitung extern mit einer 315 mA T Sicherung absichern 5 x 20 mm oder vergleichbar Bezugspunkt GND des externen ...

Страница 15: ...0 7 1 2 Schaltfunktion I IV I Zustandsmeldung Minimaldrehzahl erreicht Stillstand Relais zieht an Transistorausgang leitend bei Unterschreiten des Schaltpunktes Wird die Eingangsfrequenz wieder größer schaltet das Relais bei Überschreiten des Schaltpunktes Hysterese SP HY zurück Das Relais ist abgefallen während der Anlaufüberbrückung und so lange die Ein gangsfrequenz größer ist als der eingestel...

Страница 16: ...haltfunktion seinen Schaltzustand ändert Wert gemäß Geräteaufdruck z B 0 1 10 Hz oder 10 1000 Hz abhängig von Potentiometerstellung SPx1 SPx100 7 3 Hysterese Hysteresis Der Hysteresewert bestimmt den Abstand des Rückschaltpunktes zum Schaltpunkt SP Bei ungleichen Nockenabständen werden unterschiedliche Impulsfolgezeiten gemessen Sie können abwechselnd oberhalb oder unterhalb des Schaltpunkts liege...

Страница 17: ...sorgungen SP Hy SP I II III IV SP Hy 1 2 3 Hz s A B 1 Spannungsversorgung Drehzahlwächter mit Antrieb gekoppelt 2 Anlaufüberbrückung 3 Schaltfunktionen A B Eingangsfrequenz als Maß für Drehzahl oder Geschwindigkeit Zeit Relais angezogen d h geschaltet Transistorausgang leitend DE ...

Страница 18: ...III IV SP Hy 4 1 2 3 Hz s A B 1 Spannungsversorgung Drehzahlwächter 2 24 V DC Signal am Enable Eingang antriebsgekoppelt 3 Anlaufüberbrückung 4 Schaltfunktionen A B Eingangsfrequenz als Maß für Drehzahl oder Geschwindigkeit Zeit Relais angezogen d h geschaltet Transistorausgang leitend ...

Страница 19: ... AC V 110 240 Nennfrequenz Hz 50 60 Spannungstoleranz 20 10 Leistungsaufnahme W 6 alternativ Nennspannung DC V 27 typ 24 Spannungstoleranz 20 10 Leistungsaufnahme W 4 Hilfsenergie für Sensorik V 18 5 30 DC SELV 100 mA Sensortyp Impulseingang PNP Typ 2 gem IEC 61131 2 Eingangsfrequenz Hz 1000 DE ...

Страница 20: ...20 IP 20 Umgebungstemperatur C 25 60 Lagertemperatur C 25 70 Max zulässige relative Luftfeuchtigkeit 80 31 C linear abnehmend bis 50 40 C nicht kondensierend Maximale Betriebshöhe m 2000 über NN Anschluss Gerät 4 polige Stiftleisten im Raster 5 0 mm Anschlussstecker 4 polig mit Schraubanschluss im Lieferumfang enthalten Typ Phoenix Contact MSTBT 2 5 4 ST BK 0 2 2 5 mm AWG 30 12 Datenblätter sind a...

Страница 21: ...ehler Service kontaktieren Legende Aus Ein Blinkend Beliebig 11 Wartung Instandsetzung Entsorgung 11 1 Wartung Das Gerät ist wartungsfrei 11 2 Reinigen der Gehäuseoberfläche Gerät von der Betriebsspannung trennen Verschmutzungen mit einem weichen chemisch unbehandelten und trockenen Tuch entfernen Empfohlen werden Microfaser Tücher ohne chemische Zusatzmittel 11 3 Instandsetzung Das Gerät nur durc...

Страница 22: ...d display elements 28 4 1 LEDs 28 4 2 Potentiometer 29 5 Installation 30 5 1 Installation of the device 30 5 1 1 Remove the device 30 5 2 Mounting of the sensors 30 6 Electrical connection 31 6 1 Connection accessories 31 6 2 Terminal connection 31 6 3 Voltage supply power 32 6 3 1 AC supply 32 6 3 2 DC supply 32 6 4 Inputs 32 6 4 1 Connection of the sensor 32 6 4 2 Enable input 33 6 5 Outputs 33 ...

Страница 23: ... diagram 37 7 5 1 With start up delay and coupled voltage supplies 37 7 5 2 With start up delay and enable signal coupled to the motor 38 8 Scale drawing 39 9 Technical data 39 9 1 Approvals standards 40 10 Troubleshooting 41 11 Maintenance repair disposal 41 11 1 Maintenance 41 11 2 Cleaning the housing surface 41 11 3 Repair 41 11 4 Disposal 41 UK ...

Страница 24: ...on and operation Keep this document during the entire duration of use of the device WARNING Adhere to the warning notes and safety instructions 2 Safety instructions 1 1 Symbols used Instructions Reaction result Designation of keys buttons or indications Cross reference Important note Non compliance can result in malfunction or interference Information Supplementary note 1 2 Warning signs used WAR...

Страница 25: ... supplied relay load circuits Make sure that the external voltage is generated and supplied according to the requirements for safety extra low voltage SELV since this voltage is supplied without further measures near the operating elements and at the terminals for the supply of connected sensors The wiring of all signals in connection with the SELV circuit of the device must also comply with the S...

Страница 26: ...abinet both protection rating IP 54 or higher as an enclosure in accordance with EN 61010 2 6 Housing temperature As described in the technical specifications below the device can be operated in a wide ambient temperature range Because of the additional internal heating the operating elements and the housing walls can have high perceptible temperatures when touched in hot environments 2 7 Tamperin...

Страница 27: ... frequency This value is compared with the set switch points the outputs are switched in accordance with the set parameters 2 5 5 4 1 3 AR003 Example speed monitoring of a motor shaft on a conveyor belt 1 Conveyor belt 2 Pulse pick up on the motor shaft 3 Relay output 4 Transistor output 5 Signals depending on the selected switching function WARNING The device is not approved for safety related ta...

Страница 28: ...otentiometer 3 Panel for labelling 4 1 LEDs LED Colour Status Description Power Green On Voltage supply OK Flashing Potentiometer Function in invalid setting zone 7 1 Input Yellow Flashing Input pulses Output Green On Relay energised Transistor switched Enable Yellow On Enable input switched 24 V DC is applied to the enable input Start up delay active Error signals and diagnosis 10 Troubleshooting...

Страница 29: ...Setting Function Frequency range SPx1 SPx100 7 1 1 Switching function I IV 7 1 2 SP Switch point Hz The adjustable frequency value depends on the potentiometer position Function 7 2 Hysteresis Hysteresis 7 3 Delay Start up delay s 7 4 UK ...

Страница 30: ...d bottom of the control cabinet to enable air circulation and to avoid excessive heating Take into account the internal heating of all units when mounting several units side by side The environmental conditions must be observed for every unit 5 1 1 Remove the device 5 2 Mounting of the sensors Follow the manufacturer s installation instructions ...

Страница 31: ... L L N 05 06 07 08 01 02 03 04 21 22 23 24 17 18 19 20 13 14 15 16 Terminal connection WARNING Only the supplied or technically identical connectors may be used on the terminals blocks for the AC supply 21 24 and the relay output 17 20 9 Technical data To ensure protection rating IP 20 for the housing and the terminals fully tighten the screws of the unused connector contacts WARNING Do not use un...

Страница 32: ... 2 DC supply The SELV criteria safety extra low voltage must be met for the DC supply The DC supply cable L terminals 1 2 must be protected externally with a 315 mA time lag fuse 5 x 20 mm or similar The DC supply terminals are directly connected to the sensor supply terminals 6 4 Inputs 6 4 1 Connection of the sensor 3 wire DC PNP 2 wire DC quadronorm 2 wire AC DC Mechanical switch 5 6 7 BN BK BU...

Страница 33: ...ndards interference suppression of the contacts is required for switching inductive loads WARNING If the device is operated on an AC supply terminals 21 22 and 23 24 this must use the same supply cable phase as the voltage supply to switch an AC voltage via the relay output If the relay output is used to switch very small currents e g PLC input considerable contact resistance can arise For this pu...

Страница 34: ...tion I IV I Status signal minimum speed reached standstill Relay energises transistor output switched when the current value is below the switch point If the input frequency increases again the relay switches back when the current value is above the switch point hysteresis SP HY The relay is de energised during the start up delay and as long as the input fre quency is greater than the set switch p...

Страница 35: ...d during the start up delay and as long as the input frequency is smaller than the set switch point Switching function in combination with switch point hysteresis and start up delay 7 5 Switching diagram 7 2 Switch point SP Value at which the output changes its switching status according to the switching function Value according to the marking on the device e g 0 1 10 Hz or 10 1000 Hz depending on...

Страница 36: ...tive only once If the motor is often switched on and off it is useful to couple the supply voltages of the motor and speed monitor By doing so the start up delay is active every time the motor is turned on If a coupled connection of the voltage supplies is not possible use the enable input 6 4 2 Enable input Value 0 1 15 s ...

Страница 37: ...ed voltage supplies SP Hy SP I II III IV SP Hy 1 2 3 Hz s A B 1 Voltage supply speed monitor coupled to the motor 2 Start up delay 3 Switching functions A B Input frequency as an indication of speed Time relay energised i e switched transistor output switched UK ...

Страница 38: ...SP I II III IV SP Hy 4 1 2 3 Hz s A B 1 Voltage supply speed monitor 2 24 V DC signal at the enable input coupled to the motor 3 Start up delay 4 Switching functions A B Input frequency as an indication of speed Time relay energised i e switched transistor output switched ...

Страница 39: ...110 240 Nominal frequency Hz 50 60 Voltage tolerance 20 10 Power consumption W 6 Alternatively Nominal voltage DC V 27 typ 24 Voltage tolerance 20 10 Power consumption W 4 Auxiliary energy for sensors V 18 5 30 DC SELV 100 mA Sensor type pulse input PNP type 2 to IEC 61131 2 Input frequency Hz 1000 UK ...

Страница 40: ...P 20 Ambient temperature C 25 60 Storage temperature C 25 70 Max perm relative humidity 80 31 C Linearly decreasing to 50 40 C Non condensing Maximum operating altitude m 2000 above sea level Connection Device 4 pole terminal blocks with 5 0 mm pitch Connector 4 poles with screw connection supplied with the unit Type Phoenix Contact MSTBT 2 5 4 ST BK 0 2 2 5 mm AWG 30 12 Data sheets are available ...

Страница 41: ...hort circuit Internal device error Contact service Legend off on flashing any 11 Maintenance repair disposal 11 1 Maintenance The unit is maintenance free 11 2 Cleaning the housing surface Disconnect the device Clean the device from dirt using a soft chemically untreated and dry cloth Micro fibre cloths without chemical additives are recommended 11 3 Repair The device must only be repaired by the ...

Страница 42: ...e service et d indication 48 4 1 LED 48 4 2 Potentiomètre 49 5 Montage 50 5 1 Montage de l appareil 50 5 1 1 Demontage de l appareil 50 5 2 Montage des capteurs 50 6 Raccordement électrique 51 6 1 Accessoires de raccordement 51 6 2 Raccordement des bornes 51 6 3 Alimentation en tension Power 52 6 3 1 Alimentation AC 52 6 3 2 Alimentation DC 52 6 4 Entrées 53 6 4 1 Raccordement du capteur 53 6 4 2 ...

Страница 43: ...8 7 5 1 Avec temporisation de démarrage et alimentations en tension cou plées 58 7 5 2 Avec temporisation de démarrage et signal Enable couplé à l entraînement 59 8 Schéma d encombrement 60 9 Données techniques 60 9 1 Homologations normes 61 10 Correction d erreurs 62 11 Entretien réparation et élimination 62 11 1 Entretien 62 11 2 Nettoyage de la surface du boîtier 62 11 3 Réparation 62 11 4 Elim...

Страница 44: ...ent Garder ce document pendant tout le temps d emploi de l appareil AVERTISSEMENT Respecter les avertissements et consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 1 1 Symboles utilisés Action à faire Retour d information résultat Désignation d une touche d un bouton ou d un affichage Référence croisée Remarque importante Le non respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Informatio...

Страница 45: ...charge relais alimentés séparément S assurer que la tension externe est générée et fournie selon les critères de la très basse tension de sécurité TBTS parce que cette tension est disponible sans plus de mesures de protection près des éléments de service et sur les bornes pour l alimentation des générateurs d impulsions raccordés Le câblage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l apparei...

Страница 46: ...ert qu à l aide d un outil ou dans une armoire électrique fermée de protection IP 54 minimum selon EN 61010 2 6 Température du boîtier L appareil peut fonctionner dans une large plage de températures ambiantes selon la spécification technique fournie dans la notice En raison de l échauffement inter ne supplémentaire de hautes températures peuvent se produire sur les éléments de service et les paro...

Страница 47: ...en fréquence d entrée Cette valeur est comparée avec les seuils réglés les sorties sont commutées selon les paramètres réglés 2 5 5 4 1 3 AR003 Exemple contrôle de vitesse de rotation de l arbre d entraînement sur un convoyeur 1 Convoyeur 2 Générateur d impulsions sur l arbre d entraînement 3 Sortie relais 4 Sortie transistor 5 Signaux selon la fonction de commutation sélectionnée AVERTISSEMENT L ...

Страница 48: ...LED LED Couleur Etat Descriptif Power Verte Allumée Alimentation en tension OK Clignotante Potentiomètre Function dans la zone de réglage non valide 7 1 Input Jaune Clignotante Impulsions d entrée Output Verte Allumée Relais enclenché Transistor à l état passant Enable Jaune Allumée Entrée Enable commutée 24 V DC disponible sur l entrée Enable Temporisation de démarrage active Signaux et diagnosti...

Страница 49: ...n Gamme de fréquence SPx1 SPx100 7 1 1 Fonction de commutation I IV 7 1 2 SP Seuil de commutation Hz La valeur de fréquence réglable dépend de la position du potentiomètre Function 7 2 Hysteresis Hystérésis 7 3 Delay Temporisation de démarrage s 7 4 FR ...

Страница 50: ...tant ainsi une libre circulation de l air pour éviter un échauffement excessif Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de l échauffement interne de tous les appareils Les conditions environnantes de chaque appareil doivent être respectées 5 1 1 Demontage de l appareil 5 2 Montage des capteurs Suivre les instructions de montage du fabricant ...

Страница 51: ...2 23 24 17 18 19 20 13 14 15 16 Raccordement des bornes AVERTISSEMENT Uniquement les borniers fournis ou techniquement identiques peuvent être utilisés sur les connecteurs mâles pour l alimentation AC 21 24 et la sortie relais 17 20 9 Données techniques Afin de garantir l indice de protection IP 20 pour le boîtier et les bornes visser les vis des contacts connecteurs non utilisés complètement AVER...

Страница 52: ...n AC AVERTISSEMENT Protéger le câble d alimentation AC selon la section utilisée avec max 10 A Si l appareil est alimenté en AC la basse tension fournie pour l alimentation des capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN 61010 catégorie de surtension II degré de souillure 2 6 3 2 Alimentation DC Respecter les critères TBTS très basse tension de sécurité pour une alimen tation DC Protéger le câbl...

Страница 53: ...mentation des capteurs ou pour la commande de l entrée Enable 6 4 2 Entrée Enable La temporisation de démarrage peut être démarrée avec l entrée Enable borne 8 Pour ce faire appliquer la tension 24 V DC interne borne 5 ou une tension 24 V DC externe via un contact normalement ouvert sur la borne 8 Lorsqu une tension externe est utilisée relier le référentiel négatif de cette tension masse ou GND à...

Страница 54: ...s est utilisée pour commuter des courants très faibles par ex entrée API des résistances de contact importantes peuvent se produ ire De ce fait utiliser la sortie transistor 6 5 2 Sortie transistor La sortie transistor nécessite une alimentation 24 V DC externe sur la borne 13 Protéger le câble d alimentation 24 V DC en externe avec un fusible 315 mA retardé 5 x 20 mm ou similaire Relier le référe...

Страница 55: ...de POWER clignote 7 1 1 Gamme de fréquence SPx1 SPx100 SPx1 SPx100 correspond aux données imprimées sur l appareil correspond aux données imprimées sur l appareil x 100 7 1 2 Fonction de commutation I IV I Signal d état vitesse minimum atteinte arrêt Le relais s enclenche sortie transistor à l état passant lorsque la valeur courante est inférieure au seuil de commutation Si la fréquence d entrée a...

Страница 56: ...ur courante est supérieure au seuil de commutation Si la fréquence d entrée diminue de nouveau le relais se déclenche si la valeur courante est inférieure au seuil de commutation hystérésis SP HY Le relais est enclenché pendant la temporisation de démarrage et tant que la fréquence d entrée est inférieure au seuil de commutation réglé Fonctions de commutation en combinaison avec seuil de commutati...

Страница 57: ...e fois Si l entraînement est souvent mis sous et hors tension il est judicieux de coupler les ali mentations en tension de l entraînement et du contrôleur de vitesse Ainsi la temporisati on de démarrage est effective chaque fois que la machine est mis en marche Si une connexion couplée des alimentations en tension n est pas possible utiliser l entrée Enable 6 4 2 Entrée Enable Valeur 0 1 15 s FR ...

Страница 58: ...II IV SP Hy 1 2 3 Hz s A B 1 Alimentation en tension contrôleur de vitesse couplée avec l entraînement 2 Temporisation de démarrage 3 Fonctions de commutation A B Fréquence d entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire Temps relais enclenché c est à dire commuté sortie transistor à l état passant ...

Страница 59: ...limentation en tension contrôleur de vitesse 2 Signal 24 V DC sur l entrée Enable couplée à l entraînement 3 Temporisation de démarrage 4 Fonctions de commutation A B Fréquence d entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire Temps relais enclenché c est à dire commuté sortie transistor à l état passant FR ...

Страница 60: ...Fréquence nominale Hz 50 60 Tolérance de tension 20 10 Puissance absorbée W 6 Comme alternative Tension nominale DC V 27 typ 24 Tolérance de tension 20 10 Puissance absorbée W 4 Energie auxiliaire pour les capteurs V 18 5 30 DC TBTS 100 mA Type de capteur entrée d impulsions PNP type 2 selon CEI 61131 2 Fréquence d entrée Hz 1000 ...

Страница 61: ...érature ambiante C 25 60 Température de stockage C 25 70 Humidité relative de l air max 80 31 C Diminution linéaire jusqu à 50 40 C sans condensation Altitude de fonctionnement maximale m 2000 au dessus du niveau de la mer Raccordement Equipement Borniers à 4 pôles en pas de 5 0 mm Connecteur 4 pôles avec raccordement à vis fourni Type Phoenix Contact MSTBT 2 5 4 ST BK 0 2 2 5 mm AWG 30 12 Des fic...

Страница 62: ...il interne Contacter le service après vente Légende éteinte allumée clignotante quelconque 11 Entretien réparation et élimination 11 1 Entretien L appareil est sans maintenance 11 2 Nettoyage de la surface du boîtier Mettre l appareil hors tension Enlever des salissures avec un chiffon doux sec et non traité chimiquement Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques 11 3 Ré...

Страница 63: ...63 FR ...

Страница 64: ... com Dans le champ d application cULus Température ambiante max C 60 autosen gmbh Annastrasse 41 45130 Essen Germany http www autosen com e mail info autosen com Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor We reserve the right to make technical alterations without prior notice Nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ...

Отзывы: