background image

18

19

Normas de seguridad

•  No pararse en la zona de movimiento de la puerta.
•  No dejar que los niños jueguen con los mando o en proxi-

midad de la puerta.

•  En caso de anomalías de funcionamiento no intentar repa-

rar la avería sino que avisar a un técnico espe-cializado.

Maniobra manual y de emergencia

En el caso de corte de la energía eléctrica o de avería, la 
maniobra manual puede efectuarse como sigue:

MOD. PS.13M/PS.13T:

En estos modelos la maniobra manual puede efectuarse 
utilizando la asta prevista PS.AT (opcional).

1) Empujar la vara en dirección del motorreductor.
2) Utilizar la vara para abrir/cerrar la puerta.
    Mantener el empuje sobre la vara por toda la duración de 

la maniobra. Un microinterruptor de seguridad desconecta 
automáticamente el motor durante la maniobra manual.

3) Cuando vuelve la alimentación de red, la primera maniobra 

restablece automáticamente el motorreductor.

MOD. PS.13MC/PS.13.TC:

En estos modelos la maniobra manual puede efectuarse 
utilizando la cadena de desbloqueo:

1) Tirar de ambos extremos de la cadena hacia abajo a fin de 

activar el mecanismo que permite desplazar manualmente 
la puerta.

2) Utilizar la cadena para abrir/cerrar la puerta. Un microin-

terruptor de seguridad desconecta automáticamente el 

motor durante la maniobra manual.

3) Para  restablecer  el  funcionamiento  motorizado  tirar  de 

ambos extremos de la cadena en la dirección opuesta 
a la pared y soltar de manera que se note el disparo del 
mecanismo de desbloqueo.

Mantenimiento

•  Controlar  periodicamente  la  eficiencia  del  desbloqueo 

manual de emergencia.

•  Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparacio-

nes, podrán incurrir en accidentes; para estas operaciones 
contactar con un técnico especializado.

•  El operador no requiere mantenimiento habitual, no obs-

tante es necesario verificar periódicamente la eficiencia 
de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la 
instalación que pudiesen crear peligros a causa del des-
gaste.

Eliminación de aguas sucias

Cada vez que el producto esté fuera de servicio, es necesario 
seguir las disposiciones legislativas en vigor en ese momento 
en cuanto concierne a la eliminación de suciedad y al reciclaje 
de varios componentes (metales, plásticos, cables eléctricos, 
etc.), es aconsejable contactar con su instalador o con una 
empresa especializada y habilitada para tal fin.

Libro de instrucciones para el usuario

PS.13

PS.13M
PS.13T

PS.AT

PS.13MC
PS.13TC

Tirar para 

restablecer

el funcionamiento

automático

Tirar hacia abajo para activar 
el funcionamiento manual

Содержание PRESTIGE PS.13M

Страница 1: ...UNI EN ISO 9002...

Страница 2: ...one non formi un complesso unico con la macchina finale Beninc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 22 01 2004 Declaration by the manufacturer Directive 89 392 EEC Art 4 2 and Annex II sub B Diviet...

Страница 3: ...inc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 22 01 2004 Declaraci n CE de conformidad para maquinas Directiva 89 392 CE Apartado II parte B Prohibici n de puesta en servicio Fabricante Automatismi CAB...

Страница 4: ...see fig 1 Masse siehe Abb 1 Medidas ver fig 1 Max numero di giri eseguibile dall albero di uscita Diametro 30mm disponibile su richiesta Max no of rounds from the exit shaft 30mm diameter available up...

Страница 5: ...5 Parete Wall Cloison Pared Parete Wall Cloison Pared min 185 max 260 730 385 80 Fig 2 Fig 3...

Страница 6: ...6 Fig 4 Albero avvolgiserranda Gate winding shaft Arbre d enroulement du volet Eje en enrollamiento C V D V D...

Страница 7: ...lectrique positif 230Vac Electrofreno positivo 230Vac Elettrofreno positivo 230Vac Positive Electric brake 230VAc Frein lectrique positif 230Vac Electrofreno positivo 230Vac Close limit switch F C fe...

Страница 8: ...8 Fig 5 Fig 6...

Страница 9: ...S AL40 Shaft with notched spline 5 PS RO Pipe washers L gende 1 Moto r ducteurs PS 13 2 Console support mural PS ME 3 Dispositif anti fermeture a PS P1 PS P2 4 Arbre avec clavette encaissement PS AL30...

Страница 10: ...10 A E B C M D 1 19 18 17 16 15 5 6 33 35 7 8 2 34 35 20 9 14 13 13 31 30 26 24 12 12 11 5 2 10 21 22 4 3 3 25 28 27 29 32 23...

Страница 11: ...ja soporte reductor CF8621003 21 Cuscinetto 620522 Bearing 620522 Roulement 620522 Cojinete 620522 CF8288156 22 Puleggia motore Motor pulley Poulie moteur Polea motor C5668001 23 Perno innesto sblocco...

Страница 12: ...e segue Controllare che la distanza tra albero avvolgifuni e la superficie a cui si deve staffare sia compresa tra 185 e 260 mm nel caso di fissaggio su mensola o nel caso di fissaggio diretto a paret...

Страница 13: ...aft For fitting proceed as follows Check that in case of fitting onto the shelf the distance between the cord winding shaft and the surface to which the system must be fitted ranges between 185 and 26...

Страница 14: ...ur le tube de l arbre d enroulement des c bles Pour la fixation suivre la marche ci dessous contr ler que la distance entre l arbre d enroulement des c bles et la surface laquelle on doit le brider es...

Страница 15: ...iento de cables y la superficie en la cual se debe fijar est incluida entre 185 y 260 mm en el caso de fijaci n en repisa o en el caso de fijaci n directa en la pared que dichas distancia sea de 80mm...

Страница 16: ...re la catena per aprire chiudere la porta Un microinterruttore di sicurezza scollega automa ticamente il motore durante la manovra manuale 3 Per ripristinare il funzionamento motorizzato tirare entram...

Страница 17: ...e the chain to open close the door A safety microswitch automatically disconnects the motor during the manual operation 3 To reset the motorized operation pull both ends of the chain in the opposite d...

Страница 18: ...placement manuel de la porte 2 Utiliser la cha ne pour ouvrir fermer la porte Un microcon tact de s curit d branche automatiquement le moteur durant la man uvre manuelle 3 Pour r tablir le fonctionne...

Страница 19: ...errar la puerta Un microin terruptor de seguridad desconecta autom ticamente el motor durante la maniobra manual 3 Para restablecer el funcionamiento motorizado tirar de ambos extremos de la cadena en...

Страница 20: ...CL8 542000 Rev 02 05 01...

Отзывы: