background image

4

UKR

Извлеките изделие из упаковки и удалите все упаковочные материалы. Все съёмные детали, которые будут соприкасаться с продук-

тами (кроме корпуса), вымойте теплой водой с моющим средством, перед сборкой тщательно просушите.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Переведите переключатель в положение «0». Удостоверьтесь, 

что мотор полностью остановился. Отключите изделие от элек-

тросети. Для извлечения насадок, придерживая их, нажмите на 

кнопку освобождения насадок. Вымойте все детали, соприка-

савшиеся с продуктами, теплой водой с нейтральным моющим 

средством. После, вытрите металлические части сухой тканью. 

Не погружайте корпус миксера в воду. Протирайте его влажной 

тканью. Не рекомендуется мыть металлические детали в посу-

домоечной машине! Не применяйте абразивные и химические 

чистящие средства.

ЧИСТКА И УХОД

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ХРАНЕНИЕ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, щоб 

уникнути поломок при використанні. Перед включенням виробу пе-

ревірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені 

на наклейці, параметрам електромережі. Неправильне використан-

ня може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної шкоди 

або заподіяти шкоду здоров’ю користувача. Використовувати тільки 

в побутових цілях згідно з цим Керівництвом по експлуатації. Виріб 

не призначений для комерційного застосування. Використовуйте 

виріб тільки за прямим його призначенням. Не використовуйте ви-

ріб в безпосередній близькості від кухонної раковини, на вулиці і в 

приміщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте 

виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також пе-

ред складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен бути 

без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. Слідкуйте, 

щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих 

поверхонь. Щоб уникнути ураження електрострумом не намагайтеся 

самостійно розбирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу 

не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте і ні 

на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений для при-

ведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою дистан-

ційного керування. Виріб не призначений для використання особами 

зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, 

а також при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не зна-

ходяться під контролем або не проінструктовані про використання 

виробу особою, відповідальною за їх безпеку. Не дозволяйте дітям 

використовувати виріб в якості іграшки. Не використовуйте прилад-

дя, що не входять в комплект поставки. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям 

гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗА-

ГРОЗА  ЗАДУХИ! 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поза приміщен-

ням. 

УВАГА! 

Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого 

виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими 

можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих 

матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте ви-

ріб поруч з газовою або електричною плитою, а також іншими дже-

релами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, 

до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час 

роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при температурі 

нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати при кімнатній 

температурі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур живлення 

і за вилку мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикайте виріб від електричної 

мережі кожен раз перед чищенням, а також в тому випадку, якщо Ви 

ним не користуєтесь. При підключенні виробу до електричної мережі 

не використовуйте перехідник. Не торкайтеся до рухомих частин ви-

робу. Не перевантажуйте виріб продуктами. Використовуйте тільки 

ті насадки, які входять в комплект. Слідкуйте за тим, щоб в вентиля-

ційні отвори не потрапляли сторонні предмети і рідини. 

УВАГА! 

Не 

встановлюйте і одночасно не використовуйте вінчик для збивання 

і насадку для замісу тіста. 

УВАГА! 

Не використовуйте для збивання і 

перемішування емальований посуд. Максимально допустимий час 

безперервної роботи - не більше 2-х хвилин з обов’язковою пере-

рвою не менше 3-х хвилин. Максимально допустимий час безперерв-

ної роботи в режимі «TURBO» - не більше 20 секунд. Для додаткового 

захисту в ланцюзі живлення доцільно встановити пристрій захисного 

вимкнення з номінальним струмом спрацьовування, що не переви-

щує 30 мА, для установлення пристрою зверніться до фахівця. 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Вийміть виріб з упаковки і видаліть всі пакувальні матеріали. Всі з’ємні деталі, які будуть торкатися продуктів (крім корпусу), вимийте 

теплою водою з миючим засобом, перед складанням ретельно просушіть.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетево-

му шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы изделия. Если 

изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, 

перед включением его следует выдержать при комнатной темпера-

туре не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не беритесь за сетевой шнур и 

за вилку сетевого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте 

изделие от электрической сети каждый раз перед чисткой, а также 

в том случае, если Вы им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подклю-

чении изделия к электрической сети не используйте переходник. Не 

перегружайте изделие продуктами. Используйте только те насадки, 

которые входят в комплект. Следите за тем, что бы в вентиляционные 

отверстия не попадали посторонние предметы и жидкости. 

ВНИМА-

НИЕ! 

Не устанавливайте и одновременно не используйте венчик для 

взбивания и насадку для замеса теста. 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте 

для взбивания и перемешивания эмалированную посуду. Макси-

мально допустимое время непрерывной работы – не более 2-х ми-

нут с обязательным перерывом не менее 3-х минут. Максимально 

допустимое время непрерывной работы в режиме «TURBO» – не 

более 20 секунд. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, в цепь 

питания целесообразно установить устройство защитного отключе-

ния с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. 

Для установки устройства обратитесь к специалистам. 

Перед установкой насадок, убедитесь, что вилка сетевого шнура 

не подключена к розетке. Перед использованием изделия убе-

дитесь, что насадки установлены правильно и зафиксированы. 

Перед подключением миксера к сети, убедитесь в том, что пере-

ключатель скоростей расположен в положении «0». Подключите 

сетевой шнур к электросети. Погрузите установленные насадки 

в емкость с ингредиентами. При помощи переключателя, уста-

новите необходимую скорость вращения насадок. Во время 

работы, ничем не перекрывайте вентиляционные отверстия на 

боковых панелях. Для включения максимальной скорости вра-

щения насадок, нажмите и удерживайте кнопку «TURBO».

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Данный символ на изделии и упаковке означает, что использованные электрические и электронные изделия, а также батарейки не должны утилизироваться 

вместе с бытовыми отходами. Их нужно сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации по существующим си-

стемам сбора отходов обратитесь в местные органы власти. Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможное нега-

тивное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которые могут возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

Содержание AU 4096

Страница 1: ...AU 4096 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAND MIXER Electric...

Страница 2: ...L Opis schematu urz dzenia ENG Components identification LTU Prietaiso schemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts EST Seadme skeemi kirjeldus RO MD Schema descriere produs 1 Buton de eliberare duz...

Страница 3: ...artsoftheproduct Donotoverloadtheproductwithproducts Use only the attachments that come with the kit Take care that no for eign objects or liquids enter the ventilation openings ATTENTION Do not insta...

Страница 4: ...4 UKR 0 8 8 0 C 2 2 3 TURBO 20 30 8 0 C 2 2 3 TURBO 20 30 0 TURBO...

Страница 5: ...eli wyr b przez pewny czas znajdowa si przy temperaturze poni ej 0 C przed jego w czeniem nale y pozostawi go w temperaturze po kojowej w ci gu co najmniej 2 godzin UWAGA Nie dotykaj przewodu sieciow...

Страница 6: ...etaiso veikimo metu negalima u dengti jo onuose esan i ventiliacijosang Nor damipasiektidid iausi antgali sukimosigreit laikykite nuspaud TURBO re imo mygtuk NAUDOJIMAS I imkiteprietais i pakuot sirpa...

Страница 7: ...ekehade l hedusse rge lubage seadmel sattuda ot seste p ikeekiirte m ju alla T HELEPANU rgelubagelastelvanuses v hem kui 8 aastat puudutada korpust toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadmet tamisea...

Страница 8: ...a nc perii ATEN IE Fi i foarte precau i dac n aproprierea dispozitivului n func iune seafl copiisubv rstade8ani ipersoanecudizabilit i ATEN IE Nufolosi i dispozitivul napropriereamaterialelorcombustib...

Страница 9: ...ja T ROL S T vol tsa el a csomagol s anyagait a tartoz kokat mossa el kiv ve a g ptestet sszeszerel s el tt sz r tsa meg az alkatr szeket AZ ELS HASZN LAT EL TT Ez a jel a term ken s vagy annak csomag...

Страница 10: ...syst mech na sb r odpadu z sk te od m stn ch ad Spr vn likvidace pom e u et it cenn zdroje a zabr nit mo n m negativn m dopad m na lidsk zdrav a ivotn prost ed kter by mohly vzniknout v d sledku nespr...

Отзывы: