background image

16

CZE

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste předešli 

poškození během používání. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že technic-

ké parametry spotřebiče uvedené na štítku odpovídají parametrům sítě. 

Nesprávné použití může vést k poškození spotřebiče, poškození materiálu 

nebo poškození zdraví uživatele. Používejte pouze pro domácí potřeby v 

souladu s tímto návodem. Spotřebič není určen pro komerční použití. Spo-

třebič používejte pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bez-

prostřední blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou 

vlhkostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez dozoru 

a take před jeho sestavením, rozebráním nebo mytím. Spotřebič nesmí být 

bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že se napájecí kabel nedotý-

ká ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste se vyhnuli úrazu elektric-

kým proudem, nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič. Při 

odpojování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte 

se za vidličku. Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není ur-

čen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálkového 

ovládání. Spotřebič není určen pro použití osobami se sníženými fyzický-

mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo pokud nemají žádné 

zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li kontrolovány nebo poučeni o používání 

přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem po-

užívat výrobek jako hračku. Nepoužívejte příslušenství, které není součástí 

dodávky. 

POZOR! 

Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NE-

BEZPEČÍ DUŠNOSTI. 

POZOR! 

Nepoužívejte tento spotřebič venku. 

POZOR!

 

Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 

8 let nebo osoby se zdravotním postižením. 

POZOR!

 Nepoužívejte tento 

spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných 

plynů. Neinstalujte tento spotřebič v blízkosti plynového nebo elektrického 

sporáku nebo jiných zdrojů tepla. Nevystavujte spotřebič přímému slu-

nečnímu záření. 

POZOR! 

Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali 

pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v 

provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 

°C, musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před 

zapnutím. 

POZOR!

 Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma ru-

kama. 

POZOR!

 Odpojte spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a 

také pokud jej nepoužíváte. 

POZOR! 

Při připojení spotřebiče k elektrické zá-

suvce nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napájecího kabelu má drát 

a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a další elek-

trické spotřebiče do stejné sítě. Před naplněním a nebo vypuštěním vody 

z nádrže a také pokud nepoužíváte výrobek, odpojte jej od elektrické sítě. 

Postavte žehličku na žehlící prkno opatrně, abyste nepoškodili pracovní 

povrch. 

POZOR! 

Do nádrže pro vodu nenalívejte aromatizované těkutiny, 

ocet, roztok škrobu, reagenty pro odstranění usazenin, chemické látky a.t.d. 

POZOR! 

Zástrčka přívodního kabelu má uzemění. Připojujte výrobek jen 

k odpovídajícím uzeměným zásuvkám. 

POZOR! 

Nepokládejte žehličku na 

kovové a nerovné povrchy. Nežehlete přes knoflíky, zipy a patentky, proto-

že mohou poškodit pracovní povrch. 

POZOR! 

Buďte opatrní , nedotýkejte 

se kovových částí žehličky. 

POZOR! 

Pravidelně čistěte žehličku od usazenin. 

Závady, které vznikly v důsledku usazenin nejsou záručním případem. 

PO-

ZOR! 

Pro dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalo-

vat zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem ne-

přesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Připojte elektrický kabel k zásuvce. Zasvítí se indikátor. Přepojte mecha-

nický regulátor na potřebnou teplotu. Když indikátor zhasne, můžete 

zahájit žehlení. Pokud jste uložili teplotu menší, než při které jste žehlili, 

nedoporučuje se začínat žehlit, dokud se indikátor znovu nerozsvítí. 

STANOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Před začátem práce přečtěte pokýny o želení konkretního druhu 

látky. Roztříďte výrobky podle druhu vlákna v závislosti na teplotě 

žehlení :  vlněné k vlněným, bavlňěné k bavněným a tak dále. Nahřátí 

žehličky probíhá rychleji než ochlazení.  Proto začněte žehlit výrob-

ky vyžadující nejmenší teplotu, potom pokračujte s dalšími výrobky. 

Pokud je látka různého druhu vláken, musíte začít žehllení nejnižší 

potřebné teploty. Například, pokud je v látce  šedesát procent po-

liesteru a čtyřicet procent bavlny - musíte vybrat teplotu pro polies-

ter.  Otočte regulátor teploty do pozice v souladu s tím druhem látky, 

který se připravujete žehlit. 

PLNĚNÍ NÁDRŽE VODOU

Před naplněním nádrže vodou odstraňte výrobek od elektrické sítě. 

Opatrně naplňte nádrž vodou. Abyste  zabránili přelití, nenalívejte  

vodu  výše značky nad nádrží. Pokud chcete dolívat vodu v průběhu 

žehlení, nejdříve vypněte zehlíčku od elektické sítě. 

VÝBĚR POLOHY TĚLA

Žehlete držíce své tělo zpříma.  Uložte žehlící desku tak, aby držadlo 

žehličky bylo na jedné úrovni s loktem. Při správně vybrané teplo-

tě není nutné silně tlačit na žehličku. Nejlepší výsledky se dosahují, 

když prádlo je trochu vlhké. 

NAPAŘOVÁNÍ

Přepněte regulátor teploty do polohy  «••» nebo «•••».  Ztalčte tlačítko 

napařování.  POZOR! Aby se předešlo vytekání vody  z otvoru pro 

páru, držte tlačítko odpařování nejdéle pět sekund. 

ROZTŘIKOVÁNÍ

Roztřikování  může být použito při různé teplotě a různých progra-

mech (režimech) práce výrobku, pokud je v nádrži dostatek vody. 

Pro použití ztlačte tlačítko roztřikování několikrát . 

PAROVÝ  ÚDER

Tato funkce se používá  jako doplnění  jednorazové dávky páry při žehlení 

velmi zmačkaných míst. Nastavte termoregulátor do polohy  «••» nebo «•••». 

KOLMÉ NAPAŘOVÁNÍ

Ujistěte se, že v nádrži je dostatek vody. Zapněte žehličku k elektric-

ké síti a položte ji kolmo. Nastavte termoregulátor a reguláter stup-

ně napařování na maximální polohu.  Držte žehličku kolmo, ztlačte 

tlačítko dodávky páry.  Funkce ochrany od protékání automaticky 

zabraňuje vytváření kapek,  dává možnost žehlit delikátní látky bez 

ryzika pokazit je nebo udělat skvrny. 

SUCHÉ  ŽEHLENÍ

Můžete žehlit v suchém režimu, i když je nádrž plná vody.  Při dlouhé 

práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit  nádrž velkým množ-

stvím vody. Nastavte regulátor stupně napařování na minimum 

FUNKCE  OCHRANA  PŘED  USAZENINAMI

Žehlička je opatřena funkcí  ANTI-CALC pro ochranu před vytvářením usazení. 

FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM «PROTIKAPKY»

Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření 

skvrn na látce, při prací žehličky v nízkých teplotách. 

SAMOOČIŠTĚNÍ

Naplňte nádrž vodou do maximální polohy, uzavřete víko.  Připojte 

žehličku k elektrické sitě. Pomocí termoregulátoru stanovte teplotu 

na «MAX». Jakmile se žehlička prohřeje, vypněte žehličku od elek

-

trické sítě.  Držíce žehličku vodorovně nad umyvadlem, zmačkněte 

tlačítko «Self-clean». Pára a vařící voda, vycházející z otvorů, odstraní 

znčištění. Je nutné pohybovat žehličkou dopřed a dozadu. Při silné 

znečištění žehličky je nutné opakavot samoočištění. Pro usušení po-

vrchu žehličky vyžehlete kousek nepotřepné látky. 

UKONČENÍ ŽEHLENÍ

Položte  žehličku  kolmo.  Přepněte  regulátor  do  polohy  «Min».  Vypněte 

žehličku od elektrické sítě. Nechte ji vystydnout. Můžete smotat kabel. Skla-

dujte žehličku ve vodorovné poloze, abyste předešli poškození pracovního 

povrchu. 

POZOR! 

Vždy na konci práce je nutné odstrynit vodu z nádrže.

POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU

Před čištěním přístroje se ujistěte, že žehlička vypnuta od elektrické sítě a úplně vychladla. Očistěte těleso přístroje vlhkým hadříkem, potom 

ho vytřete do sucha.  Pro očištění pracovní plochy žehličky se nesmí použit abrazivní čistící prostředky. Vylejte vodu z nadrže a potom omotej-

te kabel kolem žehličky. Pro ochranu pracovního povrchu před poškozením skladujte žehlličku v kolmé poloze.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek uchová-

vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

SKLADOVÁNÍ

Tento symbol na výrobku a balení znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky, stejně jako baterie, nesmí být likvidovány společně s domácím odpadem. 

Musí být převezeny do specializovaných přijímacích míst. Další informace o stávajících systémech na sběr odpadu získáte od místních úřadů. Správná likvidace 

pomůže ušetřit cenné zdroje a zabránit možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které by mohly vzniknout v důsledku nesprávné mani-

pulace s odpady.

Содержание AU 3423

Страница 1: ...AU 3423 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu STEAM IRON Electric...

Страница 2: ...ator 3 Capacul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru auto cur are 8 Buton pentru stropire 9 Regula...

Страница 3: ...start ironing If you set the temperature less than when you ironed it is not recommended to start ironing until the indicator lights up again IRONTEMPERATURESETTING Before work starts refer to the ins...

Страница 4: ...and packaging means that used electrical and electronic products as well as batteries should not be disposed of with household waste They need to be taken to specialized reception points For more inf...

Страница 5: ...5 UKR ANTI CALC MAX Self clean Min 8 8 0 C 2 30 60 40...

Страница 6: ...piecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako zabawki Nie u ywaj akcesori w nie wchodz cych w komplet dostawy UWAGA Nie pozwalaj dzieciom na zabaw z tor bami plastykowymi lub foli opakowaniow NI...

Страница 7: ...e jest ko ysanie elazka do przodu i do ty u W razie silnego zabrudzenia elazka zalecane jest powt rzenie cyklu samooczyszczania Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek niepotrzebnej tkaniny ZAKO CZ...

Страница 8: ...uvas kaista grei iau nei v sta Pirmiausiai lyginkite drabu ius kuriems reikalinga emiausia temperat ra po to pereikite prie kit drabu i Jeigu audinys yra pagamintas i keli skirting pluo t lyginimui pa...

Страница 9: ...zgaismo jas indikators Iestatiet meh nisko regulatoru uz nepiecie amo tem perat ru Kad indikators ir nodzisis var s kt gludin t Ja iestat j t temperat ru kas ir zem ka par gludin anas temperat ru nav...

Страница 10: ...HELEPANU T iendavaks kaitseks soovitame elektris steemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendusvool ei leta 30 mA K sige elektrikult n u OHUTUSMEETMED hendage triikraua toitejuhe pistik...

Страница 11: ...i n cazul n care Dvs nu v folosi i de dispozitiv deconecta i l de la re eaua de curent electric Pune i atent fierul de c lcat pe tabla de c lcat pentru a nu deteriora suprafa a de lucru ATEN IE Nu tur...

Страница 12: ...agy egy b v zzel teli ed ny k zel ben Csak belt rben sz raz helys gben haszn lhat Haszn lat ut n mindig ramtalan tsa a k sz l ket Fesz lts g alatti berendez st ne szereljen sz t ssze illetve azt ne ti...

Страница 13: ...Zweck Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer N he der K chensp le im Freien oder in R umen mit erh hter Luftfeuchtig keit Ziehen Sie immer den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdo se wenn...

Страница 14: ...n Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie mit dem Temperaturregler die Temperatur MAX ein Nachdem die Sohle erhitzt ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose W hrend Sie das B geleisen horizon...

Страница 15: ...servoir d eau Pour viter le trop plein ne d passez pas le rep re sur le r servoir Si vous voulez ajouter de l eau au cours du repassage d abord d branchez le fer du r seau CHOIX DE LA POSITION DU COR...

Страница 16: ...islosti na teplot ehlen vln n k vln n m bavl n k bavn n m a tak d le Nah t ehli ky prob h rychleji ne ochlazen Proto za n te ehlit v rob ky vy aduj c nejmen teplotu potom pokra ujte s dal mi v robky P...

Страница 17: ...RTALOM INHALT CONTENT OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S BESCHREIBUNG DESCRIPTION POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR DEU...

Отзывы: