Auriol 2-LD3513 Скачать руководство пользователя страница 6

 

- 9 - 

Takuuehdot 

Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen kassakuitti hyvin 
talteen. Tarvittaessa on kuitti todiste rannekellon ostosta. Jos kolmen 
vuoden aikana ostopäivästä lähtien rannekelloon tulee vika, mikä 
johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin korjaamme maksutta 
vian tai korvaamme tilalle uuden rannekellon, valintamme mukaan. 
Takuusuoritus vaatii, että näiden kolmen vuoden sisällä esitetään 
viallinen rannekello ja kassakuitti sekä annetaan kirjallinen lyhyt 
selostus siitä, mikä on vika ja milloin vika on huomattu. Jos 
takuumme kattaa vahingon, niin toimitamme maksutta korjatun tai 
uuden rannekellon. Laitteen korjaus- tai uusimisajankohdasta 
lähtien ei ala uusi kolmen vuoden takuuaika. 

Takuuaika ja lainmääräiset vikojen 
korjausvaatimukset 

Takuuaikaa ei anneta lisää korvatulle laitteelle. Tämä on voimassa 
myös korvatuille ja korjatuille varaosille. Mahdolliset jo oston 
yhteydessä todetut vahingot, virheelliset osat, on heti ilmoitettava 
pakkauksesta purkamisen jälkeen. Takuuajan päätyttyä ovat 
korjaus ja varaosat maksullisia.  

Takuun piiriin kuuluvat korvaukset 

Rannekello on tehty huolellisesti tiukkojen vaatimusten ja 
laatusuuntaviivojen puitteissa ja se on tarkastettu perusteellisesti , 
ennen sen toimittamista myyntiin. Takuu korvaa materiaali- ja 
valmistusvirheistä johtuvat vauriot. Takuun piiriin eivät kuulu 
tuotteen osat, jotka normaalissa käytössä kuluvat, ns. kulumisvikoja 
ei korvata. Myöskään takuun piiriin eivät kuulu helposti särkyvät 
osat, kuten esim. katkaisimet, valonappulat, akut tai osat, jotka on 
valmistettu lasista.  
Tämä takuu raukeaa, jos rannekello on särjetty, tai sitä on käytetty 
tai huollettu asiaankuulumattomalla tavalla. Rannekellon 
asiaankuuluvaan käsittelyyn löydät kaikki tiedot käyttöohjeesta. 
Näitä ohjeita on tarkasti noudatettava. Käyttötarkoituksia tai 
käsittelyä, jota käyttöohjeessa neuvotaan olla tekemättä tai siitä 
varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä.  
Rannekello on tarkoitettu pelkästään yksityiseen käyttöön, ei 
ammattimaiseen käyttöön. 
 Väärä ja epäasianmukainen käyttäminen, voiman käyttö ja 
toimenpiteet, joita asiakaspalvelumme valtuutettu henkilökunta ei 
ole suorittanut, johtavat takuun raukeamiseen. 

 

- 10 - 

Takuutapauksen käsittely 

Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme 
seuraamaan alla olevia ohjeita: 

 

Pidä kaikkia kysymyksiä varten kasakuittia ja artikkelinumeroa 
(91496) valmiina todistaaksesi laitteen oston.  

 

Artikkelinumeron näet tyyppilapusta, kaiverruksesta, 
käyttöohjeesi etusivulta (alhaalla vasemmalla) tai laitteen 
takapuolella tai alla olevasta tarrasta.  

 

Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden tai 

Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden tai 

Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden tai 

Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden tai 
muiden vikojen takia alla olevaan asiakaspalveluumme 

muiden vikojen takia alla olevaan asiakaspalveluumme 

muiden vikojen takia alla olevaan asiakaspalveluumme 

muiden vikojen takia alla olevaan asiakaspalveluumme 
puhelimitse tai s

puhelimitse tai s

puhelimitse tai s

puhelimitse tai sähköpostia käyttäen. 

ähköpostia käyttäen. 

ähköpostia käyttäen. 

ähköpostia käyttäen.     

 

 

Nettisivulta  www.lidl-service.com voit downloadata 
tämän sekä myös muita oppaita, tuotevideoita ja 
ohjelmia (Software). 

Asiakaspalvelu 

Nimi: inter-quartz GmbH  
E-Mail: [email protected] 
Puhelin: +49 (0)6198 571825 
Maa: Saksa 
 

 

  00800 5515 6616 

 

00800 5515 6616 

 

00800 5515 6616 

 

00800 5515 6616 

 

800 5515 6616 

  00800 5515 6616 

 

IAN 91496 

 

 

Tavaran toimittaja 

Huomioi, että alhaalla oleva osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. 
Ota ensin yhteyttä ylhäällä mainittuun asiakaspalveluun. 
 
Nimi: digi-tech gmbh 
Katu: Valterweg 27A 
Kaupunki: Eppstein 65817 
Maa: Saksa

Содержание 2-LD3513

Страница 1: ...sninger Montre Utilisation et avertissements de sécurité Horloge Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Armbanduhr Bedienungs und Sicherheitshinweise Usage and safety instructions 1 Käyttö ja turvallisuusohjeet 6 Användar och säkerhetsinstruktioner 11 Betjenings og sikkerhedshenvisninger 16 Utilisation et avertissements de sécurité 21 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips 26 Bedienungs und Sicherhe...

Страница 2: ...r is not liable for damages caused by improper use or misuse The device is not intended for commercial use Important safety information Batteries Insert the batteries rechargeable batteries in the correct polarity Don t try to recharge non rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire Danger of explosion Do not use unequal batteries old and new Alkaline and carbon etc simu...

Страница 3: ...fect is covered by the warranty you will receive the repaired wristwatch or a new watch Repair or replacement does not cause the warranty period to restart Warranty period and defects liability The warranty period is not increased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking t...

Страница 4: ...Valterweg 27A Town Eppstein 65817 Country Germany 6 Käyttö ja turvallisuusohjeet Sisällysluettelo Sisällysluettelo 6 Johdanto 7 Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö 7 Tärkeitä turvallisuusohjeita 7 Käyttöönotto 7 Puhdistusohje 7 Kellonajan asetus 8 Paristojen vaihtaminen SR626SW 8 Vesitiiviys 8 Rannekellon hävittäminen 8 Paristojen hävittäminen 8 Digi tech gmbh n antama takuu 8 Takuuehd...

Страница 5: ...llisia vaaroja Paristot akut voivat olla hengenvaarallisia jos ne vahingossa nielaistaan Säilytä paristoja aina pikkulasten ulottumattomissa Jos paristo on vahingossa nielaistu hae heti lääkärin apua Säilytä myös pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta Tukehtumisvaara Käyttöönotto Poistakaa suojakalvo kellon lasin päältä Puhdistusohje Puhdista rannekelloa vain kuivalla nukkaamattomalla liinalla jo...

Страница 6: ...t käyttöohjeesta Näitä ohjeita on tarkasti noudatettava Käyttötarkoituksia tai käsittelyä jota käyttöohjeessa neuvotaan olla tekemättä tai siitä varoitetaan on ehdottomasti vältettävä Rannekello on tarkoitettu pelkästään yksityiseen käyttöön ei ammattimaiseen käyttöön Väärä ja epäasianmukainen käyttäminen voiman käyttö ja toimenpiteet joita asiakaspalvelumme valtuutettu henkilökunta ei ole suoritt...

Страница 7: ... de ytterligare beskrivna tillägsfunktionerna All annan användning eller ändring av klockan gäller inte som bestämningsrättmätig Tillverkaren är inte ansvarig för skador som är orsakade genom inte bestämningsrättmätig användning eller genom fel användning Klockan är inte avsedd för kommersiellt bruk Viktiga säkerhetsinformationer Batterier Sätt i batterierna polrätt försök inte att ladda upp batte...

Страница 8: ...t material eller fabrikationsfel på denna produkt inom tre år från inköpsdatum repareras eller byts produkten vårt val ut gratis Denna garantiservice innebär att inom dessa tre år den defekta klockan inköpsbeviset kvitto och en kort skriftlig beskrivning på felet och när felet inträffade presenteras Om felet täcks av vår garanti får ni tillbaka det reparerade eller ett nytt armbandsur Vid reparati...

Страница 9: ...m kan du ladda ner denna och många andra bruksanvisningar produktvideor och programvara Underhåll Namn inter quartz GmbH E post support inter quartz de Telefon 49 0 6198 571825 Kontor Tyskland 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 91496 Leverantör Observera att följande adress inte är en serviceadress Kontakta ovan nämnd servicecenter för...

Страница 10: ...er kan være livsfarlige hvis de sluges Batterierne bør opbevares uopnåelig for små børn Hvis et batteri blev slugt skal der øjeblikkelig tilkaldes medicinsk hjælp Hold også emballagefolier fjernt fra børn Der er fare for kvælning Ibrugtagning Fjern beskyttelsesfolien på urets glas Renholdelseshenvisning Gør armbåndsuret kun rent med en tør fnugfri klud som f eks anvendes til rengøring af briller 1...

Страница 11: ...målstjenlig brug af armbåndsuret indebærer at alle i betjeningsvejledningen opførte instruktioner nøjagtig overholdes Anvendelsesformål og handlinger der frarådes i betjeningsvejledningen eller advares imod bør ubetinget undgås Armbåndsuret er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssig indsats Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling magtanvendelse og ved indgreb der ikke blev...

Страница 12: ...ctions supplémentaires décrites dans ce mode d emploi Toute autre utilisation ou modification de celle ci sera considérée comme non conforme Le fabricant ne pourra être tenu responsable d un dommage résultant d une utilisation non conforme ou d une mauvaise utilisation du produit Cette montre n est pas destinée à des fins d utilisation commerciale Avertissements de sécurité Piles Mettez toujours d...

Страница 13: ...à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie soit pendant 3 ans à partir de la date de l achat nous réparons ou remplaçons à notre choix gratuitement votre montre défectueuse Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d une preuve d achat ticket de caisse pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu une ...

Страница 14: ...ourriel mail mail mail mail Vous pourrez télécharger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels d utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet www lidl service com Service Après Vente Nom inter quartz GmbH Courriel Mail support inter quartz de Téléphone 49 0 6198 571825 Siège social Allemagne 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515...

Страница 15: ...deren niet bij kunnen Bij het verslikken van een batterij dient meteen medische hulp aangevraagd te worden Houdt ook het verpakkingsmateriaal van kinderen weg Er bestaat gevaar hieraan te stikken Ingebruikname Trek de beschermfolie van het glas af van uw horloge Schoonmaaktip Reinig het horloge met een droog pluisvrij doekje zoals bijv een brillenpoetsdoekje 28 Tijdinstelling Trek de kroon er voor...

Страница 16: ...den is Voor een doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de handleiding beschreven aanwijzingen precies in acht te nehmen Gebruik en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of voor welke gewaarschuwd word zijn in ieder geval te vermijden Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet voor industriele doeleinden geschikt Bij misbruik en ondeskundige behandeling van het horloge ge...

Страница 17: ... geeignet Jede andere Verwendung oder Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht bestimmungsgemäß Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Die Armbanduhr ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen Wichtige Sicherheitshinweise Batterien Legen Sie Batterien Akkus stets polrichtig ein versuchen Sie nicht Batteri...

Страница 18: ...en Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird die Armbanduhr von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantieleistung setzt voraus dass innerhalb der Drei Jahres Frist die defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg Kasse...

Страница 19: ... Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Software herunterladen Service Name inter quartz GmbH E Mail support ...

Отзывы: