background image

RÉCEPTEUR

HAUT-PARLEUR 
AVANT DE GAUCHE

HAUT-PARLEUR
AVANT DE DROITE

SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS PL900

Contenu de l’emballage :
1 haut-parleur du centre

COMMENT POSITIONNER VOTRE HAUT-PARLEUR :

 La position d’écoute 

optimale se situe à la pointe du fameux ‘triangle stéréophonique’ (schéma 1).  
L’équilibre parfait entre les canaux stéréo de droite et de gauche s’obtient à cette 
position, vous offrant une reproduction sonore des plus réalistes.  Vos enceintes 
acoustiques Acoustic Research seront les plus efficaces lorsqu’elles seront 
positionnées dans les parties de la pièce dont l’acoustique est ‘rigide’, en d’autres 
mots, les endroits aux surfaces dures et lisses, telles que les murs et les meubles en 
bois.  Les enceintes devraient réfléchir le son depuis ces surfaces dures jusqu’aux 
surfaces plus ‘douces’ de la pièce, qui contiennent des éléments qui absorbent le 
son tels que les meubles rembourrés, les tapis et ainsi de suite.  Assurez-vous qu’il 
n’y ait pas de matériaux absorbant le son entre les enceintes acoustiques et votre 
position d’écoute, car ceci assourdira le son et diminuera votre plaisir d’auditeur.  
Vos enceintes acoustiques de la série PL900 sont dotées d’un blindage magnétique 
intégral pour les applications audio et vidéo.  Ceci vous permet de positionner 
n’importe laquelle des enceintes à côté de votre téléviseur sans déranger la qualité 
d’image.  Si vous utilisez d’autres enceintes acoustiques, assurez-vous de les placer 
à au moins trois (3) pieds du téléviseur afin d’éviter de créer des interférences à 
l’image du téléviseur.  Installez les enceintes à au moins un (1) pied des murs 
latéraux.  Ceci permet d’éviter l’effet de ‘booming’ exagéré des graves et contribue à 
produire un son plus détaillé et mieux équilibré.  Si possible, vous devriez installer 
les enceintes de façon à ce que les haut-parleurs d’aigus (‘tweeters’) soient situés à 
la même hauteur que les oreilles de l’auditeur.  Si vous installez les enceintes dans 
une unité murale, assurez-vous de positionner l’avant de celles-ci (le grillage) au 
même niveau (affleurant) que l’avant de l’unité murale. 

RACCORDER LES HAUT-PARLEURS AMBIOPHONIQUES :

 Dénudez la partie 

isolante des extrémités des câbles de raccord et serrez les brins de fil en les tordant 
ensemble ou étamez-les à l’aide de soudure de plomb.  Ensuite, insérez les 
extrémités dans les bornes de raccord et vérifiez si elles sont solides.  Mise en 
garde : Vérifiez si la polarité des câbles des haut-parleurs est bien respectée!  
Raccordez la borne de sortie négative de l’amplificateur (noire) à la borne de raccord 
négative de l’enceinte Acoustic Research (également noire).  Faites de même pour 
raccorder les bornes positives, qui sont normalement de couleur rouge.  Les câbles 
de raccord standard possèdent normalement une inscription ou une marque de 
couleur à la surface de sa gaine d’isolation, qui distingue un câble de l’autre.   

IMPORTANT :

 Raccordez toujours la borne de couleur rouge (+) du récepteur à la 

borne rouge (+) du haut-parleur correspondant, par exemple, le côté avant de 
gauche.  Similairement, raccordez la borne noire (-) du récepteur à la borne noire (-) 
du même haut-parleur.  Continuez ainsi jusqu’à ce tous les haut-parleurs aient été 
raccordés de cette manière.   

RACCORD AVEC LES CÂBLES POUR HAUT-PARLEURS

SUPPORT DU HAUT-PARLEUR DU CENTRE POUR LE DESSUS DU 
TÉLÉVISEUR/TABLE : (schéma 2)

ÉTAPE 1 – Attachez solidement la partie supérieure des supports à l’arrière du 
haut-parleur à l’aide de la quincaillerie incluse.

MONTAGE MURAL DU CANAL CENTRAL : (schémas 3 et 4)

ÉTAPE 1 – Après avoir marqué l’emplacement du haut-parleur au mur, installez la 
plaque murale à l’aide de la quincaillerie incluse.  Assurez-vous que vos vis sont 
installées solidement dans les montants/solives à l’intérieur du mur ou utilisez les 
ancrages adéquats pour les murs creux.
 ÉTAPE 2 – Attachez solidement la partie supérieure des supports à l’arrière du 
haut-parleur à l’aide de la quincaillerie incluse.
ÉTAPE 3 – Raccordez les deux composantes des supports ensemble en plaçant les 
tiges de fixation de la plaque murale dans les supports à l’arrière du haut-parleur.

LES ENCEINTES AVANT NE PRODUISENT PAS DE SON

.

• 

Assurez-vous de mettre l’interrupteur de MISE EN  

 

 

MARCHE-ARRÊT du récepteur à ‘ON’ (sous tension).

• 

Vérifiez le réglage de la commande de volume du récepteur-  

 

si elle est baissée au minimum, vous n’obtiendrez aucun son.

• 

Vérifiez si le sélecteur d’entrée du récepteur est réglé à    

 

une source audio active et si la boucle de monitorage de    

 

la platine à cassette ‘TAPE MONITOR’ n’est pas activée.

• 

Assurez-vous que le sélecteur des haut-parleurs du récepteur  

 

est tourné à la position  [A or B, 1 ou 2]  où sont raccordées  

 

vos enceintes acoustiques avant.  Si le récepteur est doté   

 

d’une prise de casque d’écoute, vous pouvez utiliser le  

 

 

casque pour vérifier la sortie du récepteur.

ATTENTION!  MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

 

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre système 
ambiophonique d’Acoustic Research.  Assurez-vous de conserver ce guide en lieu sûr 
pour toute référence ultérieure.  Conservez également votre facture d’achat, car on 
peut l’exiger lors d’un appel de service sous garantie.

NETTOYAGE :

 

N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en aérosols.  Utilisez un chiffon 
légèrement humecté d’eau pour nettoyer l’appareil.

FIXATIONS :

 

N’utilisez pas de fixations ni de supports qui ne sont pas recommandés par Acoustic 
Research, car ils pourraient constituer des risques de blessures ou de bris.

EAU et HUMIDITÉ :

Ne pas utiliser le système d’enceintes acoustiques  d’Acoustic Research près de 
l’eau - par exemple : à proximité d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier de cuisine 
ni d’une cuve à lessive; dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autres 
endroits similaires.

CHALEUR :

 

Le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research devrait être situé à une 
distance appréciable de sources de chaleur telles que les calorifères, plinthes 
électriques, cuisinières ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui 
produisent de la chaleur.

ACCESSOIRES :

 

Ne positionnez pas le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research sur un 
chariot, support, trépied, fixation ou table qui soient chancelants.  L’appareil peut 
tomber, causer de sérieuses blessures à un enfant ou un adulte, ainsi 
qu’endommager le produit.  N’utilisez que les supports et fixations recommandés par 
Acoustic Research ou vendus avec ce système d’enceintes acoustiques d’Acoustic 
Research.  Vous devez, pour installer les enceintes acoustiques, suivre les directives 
d’AR à la lettre et il est impératif de n’utiliser que les accessoires de montage 
recommandés par Acoustic Research.

INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES :

 

N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil, car ils pourraient 
entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des 
composantes internes, ce qui peut occasionner des risques d’incendie ou 
d’électrocution.  Ne laissez jamais de liquide tomber sur le système d’enceintes 
acoustiques d’Acoustic Research.

SPÉCIFICATIONS :

Haut-parleur du centre :
Composantes des transducteurs : Satellite à trois voies
Transducteurs de graves (4) : 4 po en aluminium
Transducteur de médiums : 2 po à dôme en soie
Transducteur des aigus : Super Tweeter de 30 mm
Réponse en fréquences : 100 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB
Sensibilité : 91 dB
Impédance : 8 ohms
Puissance admissible : 5 à 150 watts
Dimensions : 5,25 po H x 25,5 po L x 4,375 po P

schéma 2

Butoir en caoutchouc

Butoir en caoutchouc

schéma 4

schéma 3

Montage mural

Support de fixation

Trous pour le montage mural

Trous pour le montage sur 
le dessus d’une table

AVANT GAUCHE

CENTRE-AVANT

AVANT DROIT

ARRIÈRE
GAUCHE

ZONE DʼÉCOUTE

ARRIÈRE

DROIT

HAUT-PARLEUR 

DE GRAVES

schéma 1

RACCORD AVEC LES CÂBLES POUR HAUT-PARLEURS

Содержание PL900T

Страница 1: ...mo puede usted obtener el servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor comun quese con nosotros telef nicamente en 1 800 225 9847 o escriba a AR atenci n Customer Service Department 17C Airpor...

Страница 2: ...se making sure the wire management hole is facing the back of the stand STEP 4 Connect the speaker to the stand by turning the speaker clockwise until it is tight and lined up with the base Tighten th...

Страница 3: ...en vous assurant que le trou de rangement du c ble soit orient vers la partie arri re du support TAPE 4 Raccordez le haut parleur au support en tournant celui ci dans le sens des aiguilles d une mont...

Страница 4: ...t apretado y alineado con la base Apriete la tuerca contra el altavoz y enc jela en sitio Paso 5 Conecte el cable para el altavoz a los postes de 5 v as asegurando que los cables positivos y negativos...

Страница 5: ...os Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llamando...

Страница 6: ...ing sure the positive and negative wires are connected properly Failure to match the polarity will result in the speakers being out of phase SATELLITE WALL MOUNTING fig3 STEP 1 After marking the level...

Страница 7: ...i les polarit s ne sont pas appari es ad quatement les haut parleurs seront hors phase MONTAGE MURAL DU SATELLITE sch ma 3 TAPE 1 Apr s avoir marqu l emplacement sur le mur la hauteur d sir e installe...

Страница 8: ...el cable para los altavoces en los postes asegurando que los cables positivo y negativo est n conectados correctamente Si no conecta la polaridad correctamente los altavoces estar n fuera de fase MONT...

Страница 9: ...ados Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llaman...

Страница 10: ...s stands to the back of the speaker using the included hardware CENTER CHANNEL WALL MOUNTING fig 3 4 STEP 1 After marking the level location on the wall mount the wall plate to the wall using the incl...

Страница 11: ...pour les murs creux TAPE 2 Attachez solidement la partie sup rieure des supports l arri re du haut parleur l aide de la quincaillerie incluse TAPE 3 Raccordez les deux composantes des supports ensemb...

Страница 12: ...L Fig 3 y 4 Paso 1 Despu s de marcar la localidad de montaje en la pared monte la placa en la pared usando la ferreter a apropiada para el tipo de pared Aseg rese de que los tornillos est n montados f...

Страница 13: ...stados Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llam...

Страница 14: ...T Always connect the red terminal on the Receiver to the red terminal on the Subwoofer and the black terminal on the Receiver to the black terminal on the Subwoofer The same is true for hooking the Re...

Страница 15: ...r del subwoofer o de los altavoces IMPORTANTE Siempre conecte el terminal rojo del receptor con el terminal rojo del subwoofer y el terminal negro del receptor con el terminal negro del subwoofer Lo m...

Страница 16: ...parleur d extr mes graves ou des enceintes acoustiques d nudez la gaine isolante des extr mit s du c ble pour haut parleur afin de r v ler les brins de fil IMPORTANT Raccordez toujours la borne rouge...

Отзывы: