background image

 

 

 

 

 

 

Front panel 

1)

 

Power Switch: When in Off position the main voltage is disconnected from the unit. 

2)

 

Setup: Actives the Setup 

3)

 

◄  left cursor: enabled only to navigate in the Setup Menu. 

4)

 

►  right cursor: enabled only to navigate in the Setup Menu. 

5)

 

IN-  : pushing the button increases the selected input to the next. 

6)

 

IN+ : pushing the button decreases the selected input to the previous. 

7)

 

Lock/StandBy led: when the unit is in standby mode the led is turned on while if the unit is in normal operation the led is turned on in case an 
unlock condition is detected on the selected digital source.  

8)

 

Volume/Standby/Mute knob.  

••••

 

Volume: this feature is enabled only when the Pre Output is selected or the headphone is inserted!! If you rotate the knob you 
change the volume level. A clockwise rotation increases the volume while an anti-clockwise rotation decreases it. The level is 
shown on display.  

••••

 

Standby/Mute: when the unit is in StandBy mode pressing and releasing this switch causes the unit to exit the standby mode 
and  entering  normal  function  mode.  When  the  unit  is  in  normal  operation  mode  pushing  and  releasing  this  switch 
enables/disables  the  Mute  function.  If  the  unit  is  in  normal  operation  mode  and  the  switch  is  pushed  and  kept  pushed  for 
about 2 seconds the unit enters into standby mode. 

9)

 

LCD display. 

10)

 

IR receiver 

11)

 

Phones output.  

 

Notes:  

 

In case the equipment is close to certain television sets or lighting systems, is known that malfunction can arise from such systems to the IR transmission. 

 

When a cable is connected into the Phone output that output is enabled and selected while the Unbalanced, Balanced and Pre outputs are turned off. 

 

The unlock condition is detected when there is no source connected at the selected input or if the comunication between the source and the 

Vivave DAC

 

is corrupted for some reason (reflection on the cable, improper signal amplitude, too much jitter...)  

 

The display luminosity can be changed with different levels and is also possible to set the unit in a Dark mode operation. 

 
 

Descrizione del pannello frontale 

1)

 

Interruttore di alimentazione principale.  

2)

 

Setup:attiva il menu Setup 

3)

 

◄ : 

cursore a sinistra: abilitato solo per navigare nel menu Setup.

 

4)

 

► : 

cursore a destra: abilitato solo per navigare nel menu Setup.

 

5)

 

IN- :

 

premendo il pulsante diminuisce l'ingresso selezionato al precedente 

6)

 

IN+ :

 

premendo il pulsante si aumenta l'ingresso selezionato al successivo 

7)

 

Lock/StandBy led: quando l'apparecchio è in StandBy il led è acceso mentre durante la modalità di normale funzionamento, il led si accende 
ad indicare la condizione di unlock sull'ingresso digitale selezionato.  

8)

 

Manopola del Volume/Standby/Mute: 

••••

 

Volume: questa funzione è abilitata solo quando è selezionata l'uscita Pre o le cuffie sono inserite! Se si ruota la manopola si 

cambia  il  livello  del  volume.  Una  rotazione  in  senso  orario  aumenta  il  volume  mentre  una  rotazione  in  senso  antiorario 
diminuisce. Il livello viene visualizzato sul display. 

••••

 

StandBy/Mute:  quando  l'apparecchio  è  in  modalità  Standby  la  pressione  e  rilascio  del  tasto  lo  fa  uscire  dallo  StandBy  ed 

entrare  nella  modalità  di  normale  funzionamento.  Quando  invece  l'apparecchio  è  in  modalità  di  normale  funzionamento  la 
pressione e rilascio del tasto abilita/disabiltà la funzione MUTE. Durante la modalità di normale funzionamento la pressione 
prolungata per circa due secondi del tasto causa l'ingresso dell'apparecchio in modalità di Standby.  

9)

 

LCD Display.  

10)

 

Ricevitore IR. 

11)

 

Uscita cuffie. 

 

Note:  

 

In  caso  si  usi  l'apparecchio  vicino  a  certi  sistemi  di  illuminazione  o  a  certi  sistemi  televisivi  è  noto  che  possono  sussistere  malfunzionamenti  della 
trasmissione infrarossa. 

 

Quando  si  connette  un  cavo  nell'uscita  Phones  tale  uscita  è  abilitata  e  viene  selezionata  mentre  l'uscita  sbilanciat,  l'uscita  bilanciata  e  l’uscita  Pre 
vengono spente. 

 

La luminosità del display può essere cambiata su diversi livelli ed è anche possibile impostare una modalità di funzionamento "dark mode". 

 

La condizione di unlock viene rilevata ad esempio se non è connessa alcuna sorgente all'ingresso selezionato, oppure quando la comunicazione tra la 
sorgente e il 

Vivave DAC

 

risulta corrotta per qualsiasi ragione (riflessione del cavo, ampiezza del segnale insufficiente, jitter eccessivo).  

11 

10 

Содержание VIVACE DAC

Страница 1: ...AUDIO ANALOGUE VIVACE DAC D A CONVERTER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev 1 0 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ing the sample rate To have a single component making all the tasks is very important because avoid adding jitter in the communication between the otherwise two components Clock sources and settable output sample frequency It is known that increasing the signal sample rate not always improves the audio quality In fact it seems commonly accepted between the audiophiles that to increase the audio pe...

Страница 4: ...eleziona l ingresso digitale e estrae i dati e il sample rate converter SRC che esegue le operazioni sulla frequenza di campionamento Avere un singolo componente per svolgere le funzioni suddette è invece molto importante perché permette di eliminare il jitter legato alla comunicazione tra i due integrati che svolgono le diverse funzioni Sorgenti di clock e frequenza di uscita configurabile aument...

Страница 5: ... always visible and in good conditions Ensure to not obstruct ventilation to avoid excessive overheating The equipment should be kept to a minimal distance of 15 cm from any object and not to place on carpet or other soft surfaces Also the installation close to radiators or in close environments without ventilation should be avoided Do not switch on the equipment until it has not been correctly an...

Страница 6: ...nare l unità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una appropriata ventilazione Non accendere l apparato finché non è completamente installato in maniera corretta Alimentare l apparato con il tipo di alimentazione elettrica riportato sull apposi...

Страница 7: ... pannello frontale 1 Interruttore di alimentazione principale 2 Setup attiva il menu Setup 3 cursore a sinistra abilitato solo per navigare nel menu Setup 4 cursore a destra abilitato solo per navigare nel menu Setup 5 IN premendo il pulsante diminuisce l ingresso selezionato al precedente 6 IN premendo il pulsante si aumenta l ingresso selezionato al successivo 7 Lock StandBy led quando l apparec...

Страница 8: ...te analogiche sbilanciate Vedere oltre Note sull uscita Sbilanciata 3 Uscita analogica bilanciata Right Vedere oltre Note sull uscita Bilanciata 4 Uscita analogica bilanciata Left 5 AES EBU ingresso digitale Vedere oltre Note sull ingresso Digitale AES EBU 6 Ingressi coassiali digitali SPDIF Vedere oltre Note sull ingresso Digitale Coassiale 7 Uscita coassiale digitale SPDIF 8 Ingressi ottici digi...

Страница 9: ... Note Please replace the remote batteries in case the commands from the remote are not correctly received Funzioni DAC IN cambia la sorgente selezionata IN cambia la sorgente selezionata MUTE attiva disattiva la funzione mute questa funzione è abilitata solo quando è selezionata l uscita Pre o le cuffie sono inserite F1 regola la luminosità del display VOLUME aumenta il volume dell apparecchio que...

Страница 10: ...posizionarlo laddove sia garantita una corretta circolazione d aria In particolare è opportuno garantire uno spazio sufficiente attorno e sopra l apparecchio almeno 5cm ed evitare posizionamenti vicino a fonti di calore termosifoni o stufe amplificatori di potenza televisori Plugging in and connecting up the VIVACE DAC Before connecting the VIVACE DAC to an amplifier please be sure that they re bo...

Страница 11: ...nnection B VIVACE DAC Fortissimo Intergrated Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione in Bilanciato C VIVACE DAC DONIZETTI CENTO Power Amplifier Connection via Trigger and Pre Output connection C VIVACE DAC Donizetti cento Power Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione dell uscita Pre Left Channel settanta Right Channel settanta Back View Visuale Posteriore Left Channel settanta Ri...

Страница 12: ...TION Please set the unit in STANDBY mode or switched OFF when unused for short periods of time Unplug it from the outlet when unused for long periods of time or during lightning and electric storms Accensione del VIVACE DAC Premere l interruttore principale anteriore Il led sul frontale si accende indicando che l apparecchio è connesso alla rete elettrica L apparecchio è in modalità StandBy Per en...

Страница 13: ...l VIVACE DAC è dotato di 9 ingressi 1 ingresso AES EBU 3 ingressi SPDIF coassiale 4 ingresso TOSLINK ottico e ingresso USB Per selezionare l ingresso da riprodurre premere il tasto IN o IN del telecomando o premere il tasto IN o IN sul pannello frontale Display brightness The VIVACE DAC can change the front display and front led brightness Two different brightness levels are available and also the...

Страница 14: ...dphones output When a jack is inserted in the front headphone connector the balanced unbalanced and pre outputs are disconnected therefore there is no sound coming from them If the Headphones are removed the previously activated output is connected When the headphones is connected the sound is switched to that output and the level is automatically attenuated To change the headphones sound level pu...

Страница 15: ... or there is no signal at all the blue front led will be blinking In case the input signal is not suitable to be converted a message is shown on the high left display area while if the signal is sutiable to be converted and managed by the VIVACE DAC the value of the Input Sample Frequency is shown on the display Compressed digital signal are not accepted Note sull ingresso coassiale digitale L ing...

Страница 16: ...lect Audio Analogue USB Audio as sound output device NOTE please remind that in case you want to reinstall the drivers or install an upgraded revision of the drivers you have to remove the old drivers before In such case follow the instructions below Mac OSX driver upgrade guide o Disconnect the Fortissimo CD DAC to the MAC o Find the old drivers on the MAC and delete them As an example following ...

Страница 17: ...e Cliccare su Setup Software per iniziare la procedura di installazione dei drivers Nota a seconda del sistema operativo la finestra che viene visualizzata potrebbe essere leggermente diversa Durante l installazione seguire le istruizioni attendere alcuni minuti finchè l installazione dei drivers è completata Nota se l applicazione non riesce a rilevare automaticamente il sistema operativo pur and...

Страница 18: ...packet This approach greatly reduces the jitter compared to the adaptive mode In fact Asynchrounous mode Jitter is reduced by a factor of greater than 100 times compared to the adaptive mode Because the Asynchrounous mode is by far the best transmission mode we suggest the user to set the USB Mode as asynchounous which is in fact the default setting To change the USB mode do as described below sel...

Страница 19: ...di campionamento di uscita è fissata ad una frequenza di campionamento scelta dall utente L oscillatore del clock del DAC è scelto come multiplo della frequenza di uscita selezionata Note on setting the output sample frequency criterion Because there are nine different digital audio sources for the Digital to analog converter circuit corresponding to the inputs 1 AES EBU input 3 SPDIF Coaxial inpu...

Страница 20: ...nfluisce sulla corretta riproduzione E bene però che l utente sappia che alcune sorgenti di audio digitale quali ad esempio alcuni lettori DVD e alcuni lettori Blue Ray in certe condizioni ad esempio in pausa e in stop forniscono in uscita un segnale con una frequenza di campionamento che varia continuamente e ciò può causare ritardi nella riproduzione del segnale Working modes The VIVACE DAC disp...

Страница 21: ...the USBDAC mode between Adaptive and Asynchronous Press SETUP to enter the submenu NOTE this option is available only if the selected input is the USB Sottomenu della modalità USB Permette la selezione della modalità dell USBDAC tra adattiva e asincrona Premere SETUP per entrare nel sotto menu NOTA questa voce viene visualizzata nel Menu Setup solo se è selezionato l Ingresso USB FILTER submenu pe...

Страница 22: ...frequency Use the switches and to scroll the different options When the Automatic criterion has been enabled the icon will be shown on the display Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita il criterio di scelta Automatico per l ingresso selezionato si esce dal menu e si torna alla condizione di normale funzionamento dell apparecchio La frequenza di campionamento di uscita per quell ingres...

Страница 23: ... and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilitano le uscite Pre si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funzionamento dell apparecchio Premere i tasti cursore e per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP exits the submenu and comes back to the previous submenu without memorizing a...

Страница 24: ... e chiudere il programma Foobar2000 prima di confermare il cambio di modalità sul VIVACE DAC Pressing SETUP on the remote enables Asynchrounous mode exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la modalità asincrona si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funz...

Страница 25: ...peakers headphone sensibility Please note that this feature is enabled only when the Pre Output is selected or the headphone is inserted Press SETUP on the remote or on to the front panel to enter the submenu Entrando in questo sottomenu è possibile scegliere fra 4 differenti scale volume A B C D Ciò consente di scegliere la scala volume in modo da matchare la sensibilità delle casse cuffie colleg...

Страница 26: ...remere i tasti cursore e sul telecomando per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP on the remote enables the sleep function that will turns off the unit after the time shown on the display exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la funzione sleep che spegnerà l ...

Страница 27: ...ample output frequency USBDAC Mode asynchorounous Entrando in questo sottomenu si possono caricare le configurazioni di deafult Premere SETUP per entrare nel sottomenu I settaggi di default sono uscite Unbalanced output Criterio di scelta della frequenza di uscita Custom 192KHz sample output frequency USBDAC Mode asincrono Pressing SETUP on the remote loads the Default settings exits the setup men...

Страница 28: ...cal peak to peak voltage 75Ohm cable and input impedance 1 5Vpp USBDAC mode USB2 0 Port Adaptive asynchrounous 16 24 bit stereo until 192KHz sample frequency Supported Windows Operative Systems Windows XP Windows Vista Windows Seven and Windows 8 Tablet not supported Sopported MAC Operative System MAC OSX 10 6 5 late OSX 10 7 late is recommended Output sample frequency selection criterion Direct A...

Страница 29: ...by premendo il tasto STBY sul telecomando o il tasto sul pannello frontale accendere l apparecchio con l interruttore principale sul frontale Cavo di alimentazione non correttamente collegato Controllare che il cavo di rete sia correttamente collegato all apparecchio e alla presa di rete Display spento Nessun suono Fusibili di rete bruciati Controllare dopo aver staccato il cavo di alimentazione d...

Страница 30: ...foer take back I don t undertand what this means of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the current method of disposal A INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI PRIVATI 1 Nell Unione europea Attenzione Per smaltire il presente dispositivo non utilizzare il normale bidone della spazzatura ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 Audio Analogue Distributed by AF GROUP srl www audioanalogue com info afgroupsrl com ...

Отзывы: