background image

 

4

 

 

PREMESSA 

 

AUDIO ANALOGUE non accetta responsabilità nei casi in cui: 

Le procedure operative di utilizzo e manutenzione dell’apparato descritte nel manuale non siano rispettate. 

I danni si verifichino in seguito a riparazioni o modifiche dell’apparato eseguite da personale non autorizzato o a seguito di normale 

deterioramento dell’apparato. 

Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta con alcun mezzo, trasmessa o copiata per usi pubblici e/o privati senza 

la previa autorizzazione di AUDIO ANALOGUE. Le informazioni contenute nel presente manuale sono relative ai dati in possesso di 

AUDIO ANALOGUE al momento della pubblicazione; AUDIO ANALOGUE si riserva il diritto di apportare cambiamenti al presente 

documento senza alcun preavviso. 

L’apparato è progettato e realizzato in conformità alle Direttive Comunitarie 89/336/CEE e 72/23/CEE e risulta marcato CE. 

L’apparato non può essere utilizzato per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. 

AUDIO ANALOGUE non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni causati da un utilizzo improprio dell’apparato. 

 

AVVERTENZA 

Prima di compiere qualunque operazione attenersi alle norme di sicurezza contenute all’interno del manuale 

Non aprire l’apparecchio. Nessun ulteriore intervento oltre a quelli descritti in questo manuale dovrebbe essere effettuato. Per 

l’assistenza tecnica, rivolgersi a un tecnico qualificato o a un rivenditore AUDIO ANALOGUE. 

Il mancato rispetto delle prescrizioni del seguente manuale implica il decadimento della garanzia. 

 

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E MANUTENZIONE 

 

ATTENZIONE: prima dell’utilizzo o manutenzione dell’apparato o di qualsiasi operazione sullo stesso è necessario prendere visione 

del seguente manuale. 

 

Al fine di prevenire ogni pericolo di incidente si impongono le seguenti prescrizioni: 

Attivare l’apparato solo dopo aver verificato l’adeguatezza dell’installazione e la conformità alle indicazioni contenute nel presente 

manuale. 

Non installare l’apparecchiatura in luoghi soggetti a sbalzi eccessivi di temperatura e umidità. 

Verificare che le etichette contenenti informazioni sulla sicurezza siano sempre ben visibili ed in buono stato. 

Le fessure di ventilazione non devono assolutamente essere ostruite per evitare surriscaldamento dell’apparato. A tal fine, 

posizionare l’unità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti, moquette o altre superfici morbide. 

Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi, privi di una appropriata ventilazione. 

Non accendere l’apparato finché non è completamente installato in maniera corretta. 

Alimentare l’apparato con il tipo di alimentazione elettrica riportato sull’apposita targhetta. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione 

disponibile, consultare il servizio di assistenza tecnica. 

L’apparecchio deve essere sempre collegato a terra. Poiché l’involucro è costituito in metallo, una connessione di terra difettosa o 

mancante potrebbe essere pericolosa. 

In caso di danneggiamenti al cavo di alimentazione, provvedere immediatamente alla sostituzione con un altro dello stesso tipo. 

Questa operazione deve essere effettuata dopo aver disconnesso l’alimentazione primaria. 

Non posizionare oggetti sul cavo di alimentazione e verificare che questo non si trovi in una zona di passaggio. Il cavo non deve 

essere arrotolato o annodato. 

Sostituire i fusibili sempre con altri dello stesso tipo. 

Non usare l’apparato in prossimità di acqua o altri tipi di liquidi. Se nell’unità dovesse entrare del liquido, scollegare immediatamente 

il cavo di rete dalla presa a muro evitando di toccare le parti metalliche dell’apparecchiatura e rivolgersi al personale tecnico per un 

controllo prima del riutilizzo. 

Non appoggiare recipienti contenenti liquidi di qualsivoglia natura sopra l’apparato. Anche quando questo è spento. 

Tenete l’apparecchio lontano da fonti di calore come la luce solare, cucine, radiatori, etc… 

Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa durante i temporali. 

Spegnere e scollegare sempre l’alimentazione prima di effettuare la pulizia esterna dell’apparato: questa operazione deve essere 

effettuata utilizzando un panno asciutto e morbido. Non usare mai solventi o detergenti a base di alcool. 

Se l’amplificatore viene trasportato da un ambiente freddo ad un altro caldo, si potrebbe formare condensa al suo interno, causando 

possibili malfunzionamenti. Se ciò si dovesse verificare, si prega di attendere almeno un’ora prima dell’uso in modo da permettergli 

di raggiungere la temperatura ambiente gradualmente. 

In caso di lunghi periodi di inutilizzo, staccare la spina dalla presa di rete. 

 

ISTRUZIONI PER LA MESSA FUORI SERVIZIO 

Rivolgersi a personale specializzato. 

Seguire le prescrizioni della corrente legislazione in materia di riciclaggio e smaltimento dei rifiuti.

 

 
 

 

 

 
 

 

 

Содержание Maestro STEREO LINE PREAMPLIFIER

Страница 1: ...AUDIO ANALOGUE maestro STEREO LINE PREAMPLIFIER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...isible and in good conditions Ensure to not obstruct ventilation to avoid excessive overheating The equipment should be kept to a minimal distance of 15 cm from any object and not to place on carpet o...

Страница 4: ...t ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una a...

Страница 5: ...e Preamplifier solutions make the unit a valuable and durable investment Caro Audiofilo Congratulazioni e grazie per aver scelto il Maestro Line Preamplifier Sei ora in possesso di un apparecchio che...

Страница 6: ...o allo scopo di dividere fisicamente la sezione analogica da quella digitale e di alimentazione Alimentazione analogica realizzata con sistema a sintesi a 400Hz con due trasformatori toroidali e due l...

Страница 7: ...Permette di selezionare la sorgente da ascoltare visualizzandola sul display Inoltre permette di inviare la sorgente sull uscita tape e di modificare alcuni parametri nella modalit set up 2 Controllo...

Страница 8: ...right analogic power supply Chassis B back panel 1 25 pin connector for digital control signals 2 4 pin XLR connector for left analogic power supply 3 4 pin XLR connector for left analogic power suppl...

Страница 9: ...poli per alimentazione analogica right Descrizione del pannello posteriore telaio B 1 Connettore a 25 poli per i segnali digitali di controllo 2 Connettore XLR a 4 poli per alimentazione analogica le...

Страница 10: ...IN It allows source selection and navigation through the set up 5 SET It activates the set up Descrizione del telecomando 1 STBY Stand by Attiva e disattiva lo stand by 2 VOL VOL Regolazione del volu...

Страница 11: ...o manuale Se qualcuno degli oggetti sopra elencati dovesse mancare contattate il Vostro rivenditore Audio Analogue di fiducia Dopo avere estratto le parti di minori dimensioni estrarre con cautela l a...

Страница 12: ...a sempre alimentato Il collegamento di rete deve SEMPRE essere effettuato per ultimo Powering up Maestro Line Preamplifier When Maestro Line Preamplifier is plugged into a power outlet the unit automa...

Страница 13: ...maximum out tension is 10Vpp or 3 5Vrms for unbalanced ins and 20Vpp or 7Vrms for balanced ins Also verify that their out impedance is less than 600 OHM Inputs selection for listening You may select y...

Страница 14: ...resso selezionato viene inviato direttamente sulle uscite In entrambi in casi il pannello frontale presenter il diplay spento e il led blu acceso Per uscire dallo stand by possibile agire ancora sul t...

Страница 15: ...levels Navigazione del set up A causa dello spazio limitato sul display del pannello frontale compare una sola voce di menu per volta Per questo motivo e anche per scorrere le varie voci e selezionar...

Страница 16: ...0dB Band limits 0Hz 48kHz 125dB under 1V Balanced input Unbalanced output Signal noise ratio 22Hz 22kHz 85dBV Line gain 20Hz 20kHz 18dB Frequency response Attenuation 10dB Attenuation 20dB Attenuation...

Страница 17: ...iti di banda 0Hz 48kHz 125dB sotto 1V Ingresso bilanciato Uscita sbilanciata Rapporto segnale rumore 22Hz 22kHz 85dBV Guadagno stadio linea 20Hz 20kHz 18dB Risposta in frequenza Attenuazione 10dB Atte...

Страница 18: ...ugged connectors between Maestro Line Preamplifier and the amplifier Check cords and their connection Faulty or incorrectly selected sound source Check that the sound source is on and correctly select...

Страница 19: ...non connessi corretamente oppure difettosi Controllare lo stato dei cavi e o la corretta connessione Sorgente spenta o non selezionata correttamente Controllare che la sorgente sia accesa e attiva e...

Страница 20: ...commerciale Via C Bottai 88B 51015 Monsummano Terme PT Italy tel 0572 954513 fax 0572 954010 R D Laboratory Laboratorio ricerca e sviluppo Via XX Settembre 47 56017 San Giuliano Terme PI Italy www aud...

Отзывы: