background image

11

m

 

AverTIsseMenT

InCenDIe eT/OU exPlOsIOn

•   NE PAS utiliser d’allumettes, de bougies ou d’autres sources 

d’allumage lors de la vérification des fuites de gaz.

12.  Allumer le gaz et vérifier le chauffe-eau et toutes les 

connexions pour les fuites de gaz avec une solution pour 

détecter les fuites.

13.  Ouvrir le conduit d’alimentation en eau et vérifier les fuites 

d’eau.

sOUPAPe De DÉCHArGe

m

 

AverTIsseMenT

rIsQUes De BrÛlUres

•  Une valve qui n’est pas réparable doit être remplacée.

•   L’altération des soupapes se traduira par des brûlures 

d’ébouillantage.

•  L’altération des soupapes annulera la garantie.

m

 

AverTIsseMenT

rIsQUes D’exPlOsIOn

•   NE PAS placer une soupape ou une fiche dans une partie de 

la sortie de la soupape de décharge de la température ni n’en 

réduire le couplage.

ceTTe  souPaPe  esT  une  comPosanTe  De 
sÉcuriTÉ  eT  elle  ne  DoiT  Pas  ÊTre  reTirÉe 
Pour TouT moTif auTre que le remPlacemenT.

 

Ce  chauffe-eau  est  équipé  d’une  soupape  de  sécurité  qui  est 

conforme  à  la  norme  pour  les  soupapes  de  décharge  et  les 

dispositifs  d’arrêt  automatique  du  gaz  pour  les  systèmes  d’eau 

chaude, ANSI Z21.22 CSA 4.4.
Cette  soupape  protège  contre  l’expansion  excessive  de  l’eau 

seulement.  Ce  chauffe-eau  a  une  protection  distincte  et  dédiée 

pour la chaleur excessive.
Si  une  conduite  de  refoulement  est  utilisée,  éviter  d’employer  un 

raccord de réduction ou un autre dispositif de restriction plus petit 

que  la  sortie  de  la  soupape  de  décharge.  Permettre  une  vidange 

complète de la soupape et du conduit.

Pour les PiÈces De recHanGe :

•   NE PAS installer quoi que ce soit de moins qu’une soupape 

de sécurité certifiée par un laboratoire d’essai reconnu qui 

maintient l’inspection périodique des produits d’équipement 

ou des matériaux énumérés, pour répondre aux exigences 

des soupapes de sûreté et dispositifs d’arrêt automatique du 

gaz des systèmes d’approvisionnement en eau chaude, ANSI 

Z21.22 CSA 4.4. La valve doit avoir un réglage de la pression 

maximale qui 

ne doit pas dépasser 100 lb/po²

.

•   Installez le remplacement de la valve dans l’orifice prévu et 

désigné à cet effet sur le chauffe-eau.

Adaptateur

Installation dans l’ouverture d’un chauffe-eau de 10 gallons 

standard avec la trousse et l’adaptateur pour une grande porte.

7.   Pour prévenir les fuites d’eau, calfeutrez soigneusement 

le pourtour arrière des brides et sur les fentes pliées et 

perforées. Calfeutrez le pourtour de l’ouverture (ou utilisez 

en substitut un ruban de butyle 1 po sur 3/8 po).

8.   Poussez l’unité au mur contre le calfeutrage et sécurisez les 

supports de coins à l’arrière des brides de l’unité pour fixer 

le coin dans l’ouverture. Terminez l’installation en insérant 

des vis nº 8 dans tous les trous de la bride. 

une étanchéité « hermétique » doit constituer le 

résultat final.

9.   Placez la grille du conduit d’air (pièces ensachées) sur 

l’extrémité du tube d’appel d’air. Placez la porte d’accès sur 

les chevilles de la bride inférieure, en alignant les trous dans 

le bas de la porte. Fermez soigneusement le bord supérieur 

de la porte, en prenant soin d’aligner l’ouverture de 

combustion avec le tube d’appel d’air et de les visser dans 

l’attache. Enclenchez par pression la bague en plastique 

(venant avec les pièces ensachées) dans le trou de la porte 

avant.

10.  L’appareil doit être débranché du système d’alimentation 

en gaz pendant tout test de pression du système, pour 

des pressions supérieures à ½ lb/po². L’appareil doit être 

isolé du système d’alimentation en gaz pendant tout test 

de pression du système, pour des pressions égales ou 

inférieures à ½ lb/po². Pression à la soupape d’arrivée, 

C.E. de 13 po (33 cm) maximum, 11 po (27 cm) minimum. 

Pression à la soupape de sortie réglée en usine à C.E. de 10 

po (25 cm).

11.  Robinet de pression de gaz du collecteur sur le brûleur.

bTu du 

modèle 

Pression du collecteur

45 000 BTU

231 mm (9,1 po) de 

colonne d’eau  

+/- 5,08 mm (0,2 po) de 

colonne d’eau

50 000 BTU

236 mm (9,3 po) de 

colonne d’eau  

+/- 5,08 mm (0,2 po) de 

colonne d’eau

55 000 BTU

226 mm (8,9 po) de 

colonne d’eau  

+/- 5,08 mm (0,2 po) de 

colonne d’eau

Содержание MPD 90222

Страница 1: ...Input in 1000 s Btu 01__________ Generation m critical installation warnings Install in recreation vehicles only RV s are recreation vehicles designed as temporary living quarters for recreation camping or travel use having their own power or towed by another vehicle All combustion air must be supplied from outside the RV and all products of combustion must be vented to outside the RV DO NOT vent ...

Страница 2: ...ior to erecting the walls NOTE Parts bagged and included with the unit include corner filler brackets flue screen and cover hole bushing 1 Locate the water heater on the floor of the coach at pre determined location The unit must be permanently supported at the same level as the bottom of the sidewall cutout by the floor or a raised floor 2 To install the unit on carpeting assure the addition of m...

Страница 3: ...MP 12 VDC GAS ORANGE FROM W H 9 Place flue screen from parts bag over end of flue tube Place the access door on the lower flange pins aligning the holes in the bottom of the door Carefully close the top edge of the door being careful to align the flue opening with the flue tube and screw in the fastener Push snap plastic bushing supplied in parts bag into the hole in the door front 10 The applianc...

Страница 4: ...ARK SENSE WIRING SCHEMATIC GREEN GREEN RED RED PURPLE BROWN BROWN RED RED RED PURPLE RED RED BLUE BLUE LOCKOUT LAMP OPTIONAL MPD 90211 m CAUTION FIRE DO NOT smoke of have any flame near an open faucet GENERAL INFORMATION LP and Water system must be turned on Have gas pressure tested periodically Should be set at 11 inches of water column with three appliances running Drain water heater at regular ...

Страница 5: ...0 Gas Inlet Tube 90273 11 Ignition Control 90274 12 Flue Outlet Screen 90275 13 Flue Tube 90276 14 Pressure Switch 90277 15 Blower Assembly 90278 16 Fan Base 90279 17 Flue Hood Assembly 90280 18 Case Assembly 90281 19 Heat Exchanger 90282 20 ECO 90283 21 Plug 90284 ITEM DESCRIPTION PART 22 Orifice 72 45 000 Btu 90285 23 Orifice 71 50 000 Btu 90286 24 Orifice 0 27 55K for PT 3392 Inquire 25 Pressur...

Страница 6: ...is sparking from the probe to the burner Bend ignition wire to adjust to proper gap or contact Atwood or you re nearest authorized service representative 5 Check that there are no cuts or breaks in the wire Align it so that it is not in contact with anything but the terminal 6 Be sure that the power vent fan has 12 volts to it when there is water flowing and there are no obstructions in the flue p...

Страница 7: ...art defective in material or workmanship This warranty includes reasonable labor charges required to remove and replace the part Service calls to customer s location are not considered part of these charges and are therefore the responsibility of the owner 3 This warranty does not cover the following items classified as normal maintenance a adjustment of gas pressure b cleaning or replacement of b...

Страница 8: ...8 intentionally left blank ...

Страница 9: ...ou les fuites n ont pas été réparées L installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz Explication du numéro du modèle OD_____________________ À la demande On demand 45________________ Entrée en milliers de BTU 01__________ Génération m AVERTISSEMENTS CRITIQUEs SUR L INSTALLATION À installer dans les véhicules récréa...

Страница 10: ...ompte ou le service à la clientèle Atwood Avant de commencer assurez vous que l emplacement approprié a été déterminé et installé par le FEO avant l érection des murs REMARQUE Les pièces ensachées et venant avec l unité de remplissage comprennent le support de fixation la grille du conduit d air et la douille du trou de couverture 1 Localisez le chauffe eau sur le plancher du véhicule à l emplacem...

Страница 11: ...alve doit avoir un réglage de la pression maximale qui ne doit pas dépasser 100 lb po Installez le remplacement de la valve dans l orifice prévu et désigné à cet effet sur le chauffe eau Adaptateur Installation dans l ouverture d un chauffe eau de 10 gallons standard avec la trousse et l adaptateur pour une grande porte 7 Pour prévenir les fuites d eau calfeutrez soigneusement le pourtour arrière ...

Страница 12: ...ndre le chauffe eau couper l eau 7 En cas de surchauffe ou si l approvisionnement en gaz ne s arrête pas fermer l interrupteur On Off ROUGE est le courant positif d entrée de 12 V c c VERT est la mise à la terre de 12 V c c BLEU est le signal de verrouillage de 12 V c c positif Voir l illustration de la configuration de commutation type BLEU DU CHAUFFE EAU LAMPE DE VERROUILLAGE 12 V c c GAZ ORANGE...

Страница 13: ...igé remplacer le fusible de 2 ampères par un mini fusible ATO Ne pas installer un fusible de plus de 3 ampères Si le fusible est bon et que l unité ne fonctionne pas vérifier si l appareil ne présente pas une tension excessive plus de 14 volts Fonctionnement hivernal et hivernage du chauffe eau Il n est pas recommandé d utiliser les systèmes d eau pendant l hiver Tout gel du chauffe eau ou des aut...

Страница 14: ...e d allumage 90274 12 Grille du conduit d air 90275 13 Tube d appel d air 90276 14 Pressostat 90277 15 Ens ventilateur 90278 16 Base ventilateur 90279 17 Ens hotte du conduit d air 90280 18 Ens du boîtier 90281 19 Échangeur de chaleur 90282 20 ECO 90283 21 Fiche 90284 ARTICLE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE 22 Orifice nº 72 45 000 BTU 90285 23 Orifice nº 71 50 000 BTU 90286 24 Orifice 0 27 55K pour PT nº ...

Страница 15: ...e qui évitera son déclenchement Il n y a pas d allumage lorsque l eau est activée le ventilateur est en marche 1 Assurez vous que la soupape de gaz du réservoir est à On qu il y a du gaz dans le réservoir et que la conduite de gaz est complètement purgée d air 2 Assurez vous que le débit d eau est d au moins de 0 5 gal minute 3 Vérifiez si le câble d allumage est branché dans la tour d allumage su...

Страница 16: ...clusions précédentes ne s appliquent pas à vous 10 Les garanties implicites se limitent à une période de deux 2 ans Certains États n autorisent pas les restrictions sur la durée d une garantie implicite par conséquent il est possible que les restrictions précédentes ne s appliquent pas à vous Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d autres droits pouva...

Страница 17: ...r cooler hot water temperatures the modulating valve can be adjusted clockwise toward the MIN position One should use caution not to force the valve adjustment beyond the MAX and MIN points Some factors relating to output performance are 1 City or Park Water Service incoming pressures 2 Obstructions or restrictions in the water system including water bypass valves in vehicles The bypass valve in y...

Отзывы: