background image

Garantie Limitée 

(suite)

Important : Ne retirez pas le panneau arrière. Si vous enlevez ce panneau,

la garantie sera non valide.

Votre alarme de monoxyde de carbone Atwood ne remplace pas une

assurance de biens, une assurance-invalidité, une assurance-vie ou toute

autre sorte d’assurance. Il vous incombe de vous assurer de façon

adéquate. Veuillez consulter votre agent d’assurance.

Limited Warranty 

(cont.)

Important: Do not remove back cover. Back cover removal will
void warranty. 

Your 

Atwood Carbon Monoxide Alarm is not a substitute for property,

disability, life or other insurance of any kind. Appropriate insurance
coverage is your responsibility. Consult your insurance agent.

Also, Kidde makes no warranty, express or implied, written or
oral, including that of merchantability or finess for any particular
purpose, with respect to the batteries.

The above warranty may not be altered except in writing signed
by both parties hereto. 

The model number and assembly number can also be found on
the label on the back of the CO alarm.

For Warranty Service:

In many cases the quickest way to exchange your CO alarm is to
return it to the original place of purchase. If you have questions,
call the KIDDE  customer service department at
1-800-654-9677 for assistance. 

27

27

Enregistrement de la garantie

Pour enregistrer votre garantie de fabrication pour cinq ans, veuillez remplir la

carte de garantie ci-jointe, affranchir convenablement et la mettre à la poste.

Vous pouvez mettre la carte de garantie dans une enveloppe séparée si vous

le désirez.

Les renseignements de garantie sont situés sur l’étiquette à l’arrière de

l’alarme. Pour plus de commodités, veuillez indiquer les renseignements con-

cernant la garantie avant d’installer l’alarme.

Les numéros de modèle et de série sont situés sur l’étiquette à l’arrière de

l’alarme.

Pour profiter de la garantie :

Dans de nombreux cas, la façon la plus rapide d’échanger votre alarme est de

le retourner là où vous l’avez acheté. Si vous avez des questions, appelez le

service d’urgence aux consommateurs au KIDDE 1-800-654-9677 pour

demander de l’aide.

Veuillez expédier les produits ainsi que toute autre correspon-

dance à:

KIDDE Canada (division de Pyrene Corp.)

Attn: Customer Service Department

130 Esna Park Drive

Markham, ON, L3R 1E3

Veuillez utiliser cette adresse SEULEMENT pour l’enregistrement

de la garantie:

KIDDE 

Product Registration Department

P .O. Box 8748

Denver, CO 80201-8748

Please send products and all other correspondence to:

KIDDE
Attn.: Customer Service Department
1394 South Third Street
Mebane, NC 27302

Содержание KN-COB-B

Страница 1: ...ligne de service au consommateur au 1 800 654 9677 Alarme de CO fonctionnant sur pile avec afficheur num rique et m moire de niveau maximum Alarme de CO fonctionnant sur pile avec afficheur num rique...

Страница 2: ...Carbon Monoxide Overview 3 Atwood Product View 4 5 Quick Set Up 6 Installation Instructions 7 8 Mounting Where to Install Where NOT to Install Features and Operations 9 14 Digital Display Other Possi...

Страница 3: ...ent r sidentiel ou du vehicle de recreation Votre alarme tait fabriqu exlusivement pour Atwood par Nighthawk Le monoxyde de carbone ne peut pas tre vu senti ou go t et peut tre fatal L accumulation de...

Страница 4: ...A L M A R K I N G O N B A C K TEST RESET Operate Alarm PEAK LEVEL CARBON MONOXIDE ALARM ALARM 4 BEEPS MOVE TO FRESH AIR CALL 911 SERVICE 1 BEEP SEE MANUAL PPM of CO DISPLAYED Lb LOW or NO BATTERY C A...

Страница 5: ...DITIONAL MARKING O N B A C K TEST RESET Operate Alarm PEAK LEVEL CARBON MONOXIDE ALARM ALARM 4 BEEPS MOVE TO FRESH AIR CALL 911 SERVICE 1 BEEP SEE MANUAL C A U T I O N D O N O T P A I N T A D D I T I...

Страница 6: ...the three enclosed AA batteries and install them into the battery well Carefully place the red battery warning flags into the battery well Observe the battery polarity markings at the bottom of the ba...

Страница 7: ...le sch ma de montage au mur O installer votre alarme de monoxyde de carbone Atwood Les suggestions suivantes ont t con ues pour vous aider choisir un emplacement et pour installer votre alarme de mono...

Страница 8: ...combustion de carburant non ventil s 3 Inversion de temp ra ture pouvant pi ger les gaz d vacuation pr s du sol 4 V hicule tournant au ralenti dans un garage attenant ouvert ou ferm ou encore proximi...

Страница 9: ...ques et fonctionnement Votre nouvelle alarme de monoxyde de carbone Atwood utilise des l ments lectroniques sophistiqu s pour vous prot ger vous et votre famille contre les dangers de le monoxyde de c...

Страница 10: ...tion de niveau maximum permette d afficher des niveaux inf rieurs 30PPM ces niveaux ne d clenchent pas l alarme peu importe la dur e d exposition ces faibles niveaux Features and Operation of Digital...

Страница 11: ...eaux de CO inf rieurs 30PPM Bien que l unit n affiche pas automatiquement les niveaux inf rieurs 30PPM elle les d tecte et les m morise En appuyant sur le bouton de m moire de niveau maximum des nivea...

Страница 12: ...Voir figure 7 Remplacer pile ou erreur de pile Si vous voyez affich la figure 8 il faut changer les piles remarquez que l indicateur de charge des piles est vide voir remplacement des piles Instructio...

Страница 13: ...utes cela veut dire qu il d c le de hauts niveaux de CO et la situation peut devenir rapidement critique Si c est le cas suivez les indications la page 17 18 Que faire si l alarme retentit Les temps d...

Страница 14: ...ermittent de l alarme indique que les piles ont besoin d tre remplac es ou que l unit fonctionne mal figure 9 La pr sence de 4 clignotements rapides avec alarme sonore suivies de 5 secon des sans clig...

Страница 15: ...ailer Installation remplacement de la pile Installation remplacement de la pile Instructions pages 17 18 Comme les piles ne sont pas install es en usine vous devez les installer vous m me Vous devrez...

Страница 16: ...ement de cette alarme indique la pr sence de niveaux dan gereux de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone peut tre mortel Si l alarme se d clenche 1 Appuyez sur le bouton Test Reset 2 Composez le...

Страница 17: ...ement de cette alarme indique la pr sence de niveaux dan gereux de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone peut tre mortel Si l alarme se d clenche 1 Appuyez sur le bouton Test Reset 2 Composez le...

Страница 18: ...of CO Poisoning The following common symptoms are related to carbon monoxide poisoning and should be discussed with ALL members of the household Learn the difference between mld medium and extreme le...

Страница 19: ...audible and visual signals for carbon monoxide concentrations under 30 ppm Medium levels generally above 100 ppm with no one experiencing symptoms This should be treated as an urgent situation Follow...

Страница 20: ...Atwood alarme de CO fonctionnement sur pile Pour conserver votre alarme de CO en bon tat de marche vous devez suivre ces simples pr cautions V rifiez l alarme les lumi res et les piles de l alarme un...

Страница 21: ...ac tate hydrog ne sulfure d hydrog ne bioxydes de soufre produits base d alcool peintures diluants solvants adh sifs laque pour cheveux apr s rasage parfums et certains agents nettoyants Caring for yo...

Страница 22: ...15 16 Battery Installation Replacement 1 chirp every 30 sec onds digital units display Sensor or unit malfunction Replace unit No display constant alarm and red light Microprocessor failure Unit has m...

Страница 23: ...ton Foire Aux Questions Q De combien d alarmes ai je besoin dans ma maison Quelle surface un d tecteur couvre t il R Nous recommandons d installer les alarmes pr s des chambres coucher Si vous avez un...

Страница 24: ...24 Insert screws here T O P Insert screws here T O P Diagramme d installation murale 24 Wall Mounting Template...

Страница 25: ...he CO Alarm unit Sp cifications du produit LECTRICIT Trois piles AA fournies CAPTEUR Capteur de monoxyde de carbone lectrochimique PR CISION Chaque alarme de CO Atwood est calibr une con centration de...

Страница 26: ...postage no charge will be made for replacement of the defective product Garantie Limit e LE FABRICANT GARANTIT CE PRODUIT L ACHETEUR INITIAL CONTRE TOUT D FAUT DE FABRICATION OU DE MAT RIEL PENDANT U...

Страница 27: ...ions call the KIDDE customer service department at 1 800 654 9677 for assistance 27 27 Enregistrement de la garantie Pour enregistrer votre garantie de fabrication pour cinq ans veuillez remplir la ca...

Страница 28: ...Left Blank Intentionally Left Blank Intentionally...

Отзывы: