background image

Manuale Istruzioni 

Instruction Manual 

Tirainserti oleopneumatica per inserti T

UBRIV

 e J

ACKRIV

 M4 a M10 

Hydro-Pneumatic tool for M4 to M10 T

UBRIV

 and J

ACKRIV

 rivet nuts 

RIV 916 

 

Rev. 3 del 12/04/2012                                www.rivit.it 

 

21 

 

4 -

 

SICUREZZA 

SAFETY

 

4.1 -

 

AVVERTENZE GENERALI 

GENERAL WARNINGS

 

L’Operatore deve leggere con molta attenzione le informazioni riportate nel presente Manuale, con particolare riguardo 
alle opportune precauzioni per la Sicurezza elencate in questo capitolo. 
È indispensabile, inoltre, che l’Operatore segua le avvertenze di seguito elencate: 

The  operator  must  read  carefully  the  information  given  in  the  present  manual,  especially  with  regard  to  the  safety 
precautions listed in this chapter. 
The operator must also observe the warnings listed below:

 

 

Si raccomanda l’uso della Macchina da parte di personale specializzato; 

 

The tool shall be used exclusively by trained personnel. 

 

Mantenere la Macchina e la zona di lavoro in ordine e pulita; 

 

The tool and the work area shall be kept clean and tidy. 

 

Appoggiare la Macchina verticalmente sulla base in gomma in una zona piana per evitare cadute

The tool shall be rested upright on the rubber base on a flat surface to prevent it from dropping. 

 

Non utilizzare la Macchina se non in condizioni psicofisiche normali; 

 

The tool shall only be used in normal psychophysical conditions. 

 

Indossare un vestiario idoneo al fine di evitare impedimenti e/o impigliamento pericoloso verso/dalla Macchina;

 

 

The user shall wear suitable clothing taking care to avoid entanglement of loose parts, ties, long hair, cleaning rags 
etc. in the tool itself. 

 

Usare durante l’impiego dell’utensile occhiali o visiere protettive e guanti;

 

When  using  the  tool,  the  wearing  of  safety  glasses  is  required  both  by  the  operator  and  others  in  the  vicinity  to 
protect against fastener ejection. Besides we recommend wearing gloves when using the tool. 

 

Per  eseguire  le  operazioni  di  manutenzione  e/o  di  regolazione  dell’utensile  utilizzare  gli  accessori  in  dotazione 
indicati nel capitolo Manutenzione (vedere cap. 7); 

The user shall use the accessories supplied and indicated in the ‘servicing’ chapter (see chapter 7) when servicing 
and/or adjusting the tool. 

 

Non rimuovere od alterare le targhe apposte dalla 

Rivit S.r.l. 

sulla Macchina;

 

The plates applied on the tool by Rivit S.r.l. shall not be removed or altered. 

 

Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili; 

Unauthorised personnel shall not be allowed to touch the tool. 

 

Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell'aria compressa siano correttamente dimensionati per l'uso previsto; 

 

Make sure that the air supply hoses are correctly sized for the use envisaged. 

 

Non trascinare l'utensile collegato all'alimentazione tirandolo per il tubo; mantenere quest'ultimo lontano da fonti di 
calore e da oggetti taglienti; 

Do  not  drag  the  tool  holding  it  by  the  hose  when  it  is  connected  to the power supply. Keep the hose away from 
sources of heat and from sharp objects. 

 

Dopo avere eseguito operazioni di riparazione e/o registrazione assicurarsi di avere rimosso le chiavi di servizio o di 
registrazione; 

Remember to remove service or adjustment keys after having carried out repair and/or adjustment jobs. 

 

Prima di scollegare il tubo dell'aria compressa dall'attrezzo, assicurarsi che quest'ultimo non sia in pressione; 

Before disconnecting the compressed air hose from the tool, ensure it is not pressurised. 

 

Gli interventi di riparazione e pulizia dell'utensile dovranno essere eseguiti con Macchina non alimentata; 

Tool repairs and cleaning jobs must be carried out with the tool disconnected from the power supply. 

 

Per le operazioni di carica olio usare solo fluidi con caratteristiche indicate nel presente fascicolo; 

When filling with oil, only use fluids with the characteristics indicated herein. 

 

In caso di perdite accidentali di olio che dovessero venire a contatto con la pelle, lavarsi accuratamente con acqua e 
sapone alcalino; 

If you should accidentally spill oil on your skin, rinse and wash thoroughly with water and alkaline soap. 

 

È consigliabile, dove possibile, l'uso di un bilanciatore di sicurezza per sostenere la Macchina; 

Where possible, you are recommended to use a safety balance to support the tool. 

 

Possibile rischio di colpi di frusta da parte dei tubi di aria compressa; 

Pay attention to possible risk of whiplash with the air supply hoses. 

 

Non puntare l’attrezzo verso l’operatore o altre persone che si trovino nelle vicinanze. 

Do not operate the tool when it is directed towards any person(s) or the operator. 

Содержание RIV 916

Страница 1: ......

Страница 2: ...ANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL RIV916 TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA PER INSERTI TUBRIV E JACKRIV da M4 a M10 HYDRO PNEUMATIC TOOL FOR M4 TO M10 TUBRIV AND JACKRIV RIVET NUTS TIMBRO DISTRIBUTORE AUT...

Страница 3: ...ONTO DELLE PROBLEMATICHE DEGLI OPERATORI IN MODO CHE L ASSISTENZA SIA MOLTO LIMITATA RIV916 WAS BORNE TO SATISFY THE NEED FOR A LONG STROKE NECESSARY WHEN PLACING TUBRIV AND JACKRIV RIVET NUTS AS ALL...

Страница 4: ...KIT 916 08 COMPOSITION 2 5 1 1 5 KIT 916 10 KIT PER M10 KIT 916 10 KIT FOR M10 2 5 1 1 5 1 COMPOSIZIONE KIT 916 10 KIT 916 10 COMPOSITION 3 RICAMBI SPARE PARTS PAG 16 3 1 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS...

Страница 5: ...ivet nuts RIV 916 4 www rivit it Rev 3 del 12 04 2012 9 DIAGNOSI E RIPARAZIONI FAULT DIAGNOSIS AND REPAIRS PAG 36 9 1 RIPARAZIONI REPAIRS 9 2 RICHIESTA DI ASSISTENZA REQUESTING ASSISTANCE 10 DEMOLIZIO...

Страница 6: ...vit S r l provvede alla Autocertificazione per apporre la marcatura CE The tool is manufactured in compliance with the European Directives which are in force when the tool itself is put on the market...

Страница 7: ...ly It includes information concerning technical aspects operation maintenance spare parts and safety Users and Qualified Technicians must read the instructions given herein thoroughly before starting...

Страница 8: ...for rivet nuts result to be much more reliable A tool feature is a reduction of the problems caused by the wear and tear of the components and consequently the tool will last much longer and work bet...

Страница 9: ...S r l The following table provides the technical data and features of the tool to which you must refer when contacting the Technical Assistance Department of Rivit S r l TABELLA 2 4 A Dati e Caratter...

Страница 10: ...those listed Figura 2 5 A Figure 2 5 A RIF REF CODICE CODE Q T Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION RIV916 TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA RIV916 HYDROPNEUMATIC TOOL Fig 2 5 A 41545 1 RIV916 TIRAINSERTI OLEOPNEUM...

Страница 11: ...6 05 41865 916 06 41867 916 08 41869 916 10 41871 L utilizzatore deve acquistare i seguenti KIT in relazione al prodotto da applicare The user has to buy the following kits separately choosing the cor...

Страница 12: ...TCCEI M4 KIT916 04 KIT TUBRIV JACKRIV M4 SOCKET CAP SCREW 2 5 1 1 1 1 COMPOSIZIONE KIT 916 04 KIT 916 04 COMPOSITION Figura 2 5 C Figure 2 5 C TABELLA 2 5 A TABLE 2 5 A RIF REF CODICE CODE Q T Q TY DE...

Страница 13: ...KRIV VITE TCCEI M5 KIT916 05 KIT TUBRIV JACKRIV M5 SOCKET CAP SCREW 2 5 1 1 2 1 COMPOSIZIONE KIT 916 05 KIT 916 05 COMPOSITION Figura 2 5 E Figure 2 5 E TABELLA 2 5 B TABLE 2 5 B RIF REF CODICE CODE Q...

Страница 14: ...KRIV VITE TCCEI M6 KIT916 06 KIT TUBRIV JACKRIV M6 SOCKET CAP SCREW 2 5 1 1 3 1 COMPOSIZIONE KIT 916 06 KIT 916 06 COMPOSITION Figura 2 5 G Figure 2 5 G TABELLA 2 5 C TABLE 2 5 C RIF REF CODICE CODE Q...

Страница 15: ...UBRIV JACKRIV VITE TCCEI M8 KIT916 08 KIT TUBRIV JACKRIV M8 SOCKET CAP SCREW 2 5 1 1 4 1 COMPOSIZIONE KIT 916 08 KIT 916 08 COMPOSITION Figura 2 5 I Figure 2 5 I TABELLA 2 5 D TABLE 2 5 D RIF REF CODI...

Страница 16: ...916 10 COMPOSITION Figura 2 5 M Figure 2 5 M TABELLA 2 5 E TABLE 2 5 E RIF REF CODICE CODE Q T Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 03290 1 TESTINA CON GHIERA PER VITE M10 HEAD WITH RING NUT FOR M10 SCREW...

Страница 17: ...per inserti TUBRIV e JACKRIV M4 a M10 Hydro Pneumatic tool for M4 to M10 TUBRIV and JACKRIV rivet nuts RIV 916 16 www rivit it Rev 3 del 12 04 2012 3 RICAMBI SPARE PARTS 3 1 PARTI DI RICAMBIO SPARE P...

Страница 18: ...KIT GUARNIZIONI SEEGER 4 PZ GASKET KIT SEEGER 4 PIECES 30 35434 1 TAPPO CON OR CAP WITH O RING 9 41900 1 ARRESTO CORSA OR STROKE STOP O RING 31 41909 1 STELO STEM 10 30964 3 VITE SCREW 32 35431 1 CORP...

Страница 19: ...NE DESCRIPTION Fig 3 1 C 41769 1 KIT RAPIDO COMPLETO DI MOLLA SENZA GHIERA DENTATA QUICK KIT COMPLETE WITH SPRING WITHOUT TOOTHED RING NUT 3 1 1 1 1 GHIERA DENTATA DI SERIE MONTATA SULL ATTREZZO TOOTH...

Страница 20: ...CODICE CODE Q TA Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION RIF REF CODICE CODE Q TA Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 32405 1 PORTASATELLITI ESTR PLANET WHEEL HOLDER 9 33273 1 CUSCINETTO BEARING 2 32384 3 SATELLITE...

Страница 21: ...Centro di Assistenza Tecnica della Rivit S r l che disponibile con Personale Qualificato attrezzi ed attrezzature idonee nonch con parti di ricambio originali Per effettuare l ordine di ricambi sopra...

Страница 22: ...sting the tool Non rimuovere od alterare le targhe apposte dalla Rivit S r l sulla Macchina The plates applied on the tool by Rivit S r l shall not be removed or altered Non lasciare che persone estra...

Страница 23: ...essive amount of dust or oil in the air In atmosphere subject to the risk of fire When it is exposed to weather conditions 4 4 RISCHI RESIDUI RESIDUE RISKS Durante il normale ciclo di lavorazione e du...

Страница 24: ...l for a long time you must put it away according to the following suggestions Store the tool indoors Protect the tool from impacts and stresses by keeping it in its case Protect the tool from damp and...

Страница 25: ...di Messa in funzione Verificare che la Macchina non abbia subito danni durante la fase di trasporto Controllare l esatto collegamento del tubo dell aria compressa all attacco aria in dotazione alla Ma...

Страница 26: ...ble to understand the manual and to interpret the drawings and the diagrams correctly They must be acquainted with the main hygienical rules and with the industrial safety and technological instructio...

Страница 27: ...emuto il pulsante 2 con aria inserita e avvitare la ghiera 15 finch il motore gira per lo svitamento svitare la controghiera 14 bloccandola alla ghiera 15 ADJUSTMENT FOR MINIMUM THICKNESS Unscrew the...

Страница 28: ...Inserire innesto 2 Inserire vite 3 Inserire riduzione vite 4 Avvitare ghiera dentata 1 tenendo presente che la vite o tirante deve oscillare cercare l incastro pi adatto vedi ghiera dentata Avvitare 5...

Страница 29: ...arried out with the tool disconnected from the compressed air supply line Figura 6 3 B Figure 6 3 B 1 Inserto bloccato 1 Rivet nuts is stuck 1 2 Tenere premuto il pulsante e ruotare in modo da aiutare...

Страница 30: ...Tirainserti oleopneumatica per inserti TUBRIV e JACKRIV M4 a M10 Hydro Pneumatic tool for M4 to M10 TUBRIV and JACKRIV rivet nuts RIV 916 Rev 3 del 12 04 2012 www rivit it 29 6 4 ESEMPI DI ESPANSIONI...

Страница 31: ...la frequenza di utilizzo alla completa pulizia esterna della Macchina Tale manutenzione deve essere fatta almeno una volta all anno It is a good rule to completely clean the tool externally on a perio...

Страница 32: ...Nell effettuare le suddette operazioni necessario essere muniti di guanti Non disperdere l olio sostituito nell ambiente ma avvalersi delle ditte autorizzate al suo smaltimento Attenzione in caso di...

Страница 33: ...anno matricola della Macchina vedere paragrafo 4 5 Controllare periodicamente lo stato di usura delle viti e testine sostituendole con le modalit indicate al paragrafo 6 3 I pezzi di ricambio vanno ri...

Страница 34: ...ssente perde aria dal silenziatore 6 Pressing the trigger you start the piston traction but the piston return is slower or absent air leaks from the muffler 6 Accertarsi che ci siano tutti i component...

Страница 35: ...ioco assiale fra asta 20 e perno di rotazione 6 End float between the shaft 12 and rotating pin 26 Avvitando a mano l inserto lentamente l aria rimbalza vibrando o fa garganella quindi occorre verific...

Страница 36: ...mer s full disposal for all enquiries When making enquiries the customer is requested to be absolutely clear and to make always reference to this Manual and in particular to the instructions given in...

Страница 37: ...e Istruzioni Instruction Manual Tirainserti oleopneumatica per inserti TUBRIV e JACKRIV M4 a M10 Hydro Pneumatic tool for M4 to M10 TUBRIV and JACKRIV rivet nuts RIV 916 Rev 3 del 12 04 2012 www rivit...

Страница 38: ...Rivit S r l Via Marconi 20 loc Ponte Rizzoli 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy Phone 0039 051 4171111 Fax 0039 051 4171129 www rivit it rivit rivit it...

Отзывы: