6
PORTUGUÊS
DOSAPROP e DOSAFOS
- Prezado cliente, obrigado por escolher este produto da Atlas Filtri, fabricado em Itália.
DOSAPROP e DOSAFOS unidades de condicionamento de água anti-incrustações projetadas para a dosagem de polifosfato para a proteção
de aquecedores de água, caldeiras e outros aparelhos domésticos contra a formação de incrustações de calcário que causam a redução
da eficiência de aquecimento e contra a corrosão de tubos. DOSAPROP são unidades de dosagem proporcional que, graças ao efeito Venturi,
mantém o polifosfato dissolvido em água abaixo de 5 mg/l a qualquer momento.
Condições gerais de utilização
- Use apenas para filtração de água com pH de 6,5 a 9,5.
- Em caso de uso para água potável, usar apenas unidades de dosagem de polifosfato proporcionais DOSAPROP.
- Não usar com água não potável ou com água de qualidade desconhecida sem uma prévia e adequada desinfeção antes ou depois do filtro.
- Manter protegido da luz.
- Mantenha protegido contra fluxos de retorno com uma válvula anti-retorno.
- Manter protegido com um dispositivo redutor de pressão se a pressão exceder a pressão de trabalho indicada no autocolante do produto.
- Mantenha protegido de golpe de aríete com um dispositivo anti-golpe de aríete (vaso de expansão). Ver o lay-out da instalação para os
dispositivos aplicáveis (Fig. C).
- Não instale perto de aparelhos elétricos.
AVISO
- Respeite as condições de trabalho, como mostrado na etiqueta afixada ao produto.
- Se o autocolante for violado, danificado, não legível ou em falta, as condições de trabalho aplicáveis são: pressão máx 8 bar, temperatura
máx 35°C, máx dureza total de água 50°f (500 ppm CaCO
3
).
Diretrizes de instalação
AVISO
- Antes da instalação, lubrificar cuidadosamente o alojamento o-ring que está localizado no topo da taça. Peça ao seu vendedor lubrificante
original Lubrikit
- Antes da instalação, controlar se o sistema hidráulico foi configurado de acordo com as regras de arte em vigor.
- Instale os produtos em salas abrigadas e protegidas do frio e calor excessivo.
Consulte as figuras:
A
Selante aplicável e acessórios aplicáveis.
B
IN-OUT apresentação das direções e localização da válvula de ventilação (VV).
C
Lay-out da instalação:
1. Rede municipal de água | 2. Válvula anti-retorno | 3. Redutor de pressão | 4. By-pass | 5. Dispositivo anti-golpe de aríete (vaso
de expansão) - controlar a tabela para o volume apropriado do dispositivo (V) dependendo do diâmetro da tubagem (Ø) | 6. Unidade de
dosagem de qualquer modelo | 7. Outros utilitários
Instalação e arranque
- Desligar a rede de água.
- Evitar todos os tipos de tensões através do uso de suportes de parede originais como suporte (pergunte ao seu fornecedor por aqueles
originais se não incluídos).
- É recomendada a instalação de uma derivação.
- Conete a entrada no lado do produto com a indicação IN e a saída para o lado com a indicação OUT.
- Ligar às tubagens com acessórios (paralelos) cilíndricos (BSP - ISO 228), possivelmente com tubos flexíveis.
- Conetar a acessórios cónicos (ANSI/ASME B 1.20.1) somente se o produto é marcado com NPT na cabeça, possivelmente com tubos
flexíveis.
- Use apenas fita de vedação como selante para as conexões.
- Ligue a rede de água.
- Afrouxe a válvula de ventilação e espere pela purga de ar, em seguida, aparafuse e aperte a válvula de ventilação.
AVISO
Certificar-se que não hajam fugas de água no produto e, especialmente, verificar o aperto entre o alojamento da cabeça e o alojamento da
taça. Continuar a controlar que o aperto esteja em boas condições e que não hajam fugas de água durante as 48 horas depois da Instalação
e Colocação em Funcionamento. Em caso de fugas, abrir o alojamento, remover o o-ring da taça, colocar um novo o-ring e aplicar o
lubrificante original Lubrikit; em seguida voltar a apertar a taça na cabeça e repetir a inspeção das fugas tal como mencionado em cima.
Usar apenas o-rings originais Atlas Filtri, se assim não for a garantia será anulada. Peça ao seu vendedor o-rings, Lubrikit e outras peças
sobressalentes originais.
> Observação: após a instalação, lentamente ligue um abastecimento de água (torneira) a jusante da unidade instalada e deixe a água
fluir pelo menos por 5 minutos antes do uso.
Manutenção
AVISO
O enchimento de polifosfato DEVE ser mudado cada 6 meses, a não ser que seja consumido previamente, com um novo enchimento
de polifosfato. Não usar qualquer do enchimento antigo ao voltar a encher o sistema de dosagem. Eliminar todo o antigo
enchimento respeitando as normas de eliminação em vigor.
- Periodicamente, limpe o alojamento com água fria e uma esponja macia. Substitua o alojamento do recipiente pelo menos a cada 5
anos.
- Para os modelos DOSAPROP, usando periodicamente uma agulha para limpar a saída do lado interno da cabeça.
- Se não estiver em uso durante muito tempo: remover o cartucho de polifosfato ou carga de polifosfato; ao reinicializar usar um novo
cartucho de polifosfato ou uma nova carga de polifosfato.
AVISO
Ao reinicializar após cada operação de manutenção e/ou reabastecimento, quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça, trocar
o o-ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça. Certificar-se que
não hajam fugas de água no produto e, especialmente, verificar o aperto entre o alojamento da cabeça e o alojamento da taça. Continuar
a controlar que o aperto esteja em boas condições e que não hajam fugas de água durante as 48 horas depois da Instalação e Colocação
em Funcionamento. Em caso de fugas, abrir o alojamento, remover o o-ring da taça, colocar um novo o-ring e aplicar lubrificante; em
seguida voltar a apertar a taça na cabeça e repetir a inspeção das fugas tal como mencionado em cima. Usar apenas o-rings originais
Atlas Filtri, se assim não for a garantia será anulada. Peça ao seu vendedor o-rings, Lubrikit e outras peças sobressalentes originais.
> Observação: após a manutenção, lentamente ligue um abastecimento de água (torneira) a jusante da unidade instalada e deixe a água
fluir pelo menos por 5 minutos antes do uso.
Substituição do enchimento de polifosfato
Verificar o formulário Figura D para o modelo da unidade de dosagem:
D1- unidade de dosagem com cartucho de polifosfato; D2- unidade de dosagem com polifosfato solto ou tubo difusor.
Respeitar as normas em vigor para a eliminação de enchimentos de polifosfatos usados.
1. Antes de abrir o alojamento desligue a rede de água.
2.
Libere a pressão dos produtos através do desaparafusamento da válvula de ventilação.
3.
Abra o alojamento desaparafusando o reservatório da cabeça.
4. Remover o enchimento de polifosfato usado.
5. Limpe o alojamento do filtro com água fria e uma esponja macia. No caso de unidade de dosagem com polifosfato solto, certificar-se
de remover e eliminar todo o polifosfato; guardar o tubo difusor para o uso seguinte.
6. Inserir o novo enchimento de polifosfato no alojamento da unidade:
a.
no caso de unidades de dosagem com cartucho de polifosfato,
eliminar o plástico do cartucho embalar antes de o colocar dentro do alojamento da unidade;
b.
no caso de unidades de dosagem com
polifosfato solto (fornecido em pacotes dedicados) despejar os cristais de polifosfato do pacote de enchimento, certificando-se que o
tubo difusor no meio do alojamento esteja direito, e encher até 1/5 ou 1/6 do comprimento do tubo difusor. Certificar-se que NENHUMA
parte de polifosfato entre no alojamento o-ring pois poderá afetar o aperto.
7. Ler atentamente o folheto/autocolante dos enchimentos de polifosfato para informações e mantê-lo para consulta futura.
8. Remover o o-ring antigo da taça, inserir um novo o-ring e lubrificar o o-ring antigo com LubriKit original.
9.
Aperte o alojamento do recipiente ao alojamento da cabeça usando chaves inglesas originais. Não aperte demasiado.
10. Ligue a rede de água.
11. Aguarde pela purga do ar da válvula de ventilação, em seguida, aparafuse e aperte a válvula de ventilação.
>
Observação: após a operação, lentamente ligue um abastecimento de água (torneira) a jusante da unidade instalada e deixe a água
fluir pelo menos por 5 minutos antes do uso.
ATENÇÃO:
o uso de enchimentos de polifosfato diferentes dos originais Atlas Filtri causa a anulação da garantia - Peça ao seu vendedor
enchimentos de polifosfatos originais. As gamas de enchimentos de polifosfatos originais estão disponíveis em www.atlasfiltri.com
AVISO: vídeos com informações para facilitar a instalação e manutenção estão disponíveis em www.atlasfiltri.com
Garantia
- Mantenha o adesivo colocado na embalagem para identificar o produto - Para os países UE os termos de garantia aplicáveis são os
indicados na Diretiva 85/374/CEE e saa e na Diretiva 1999/44/CE e saa. Para Países fora da UE, o produto é concedido com uma garantia
limitada de 12 meses a contar da data da prova de compra através de um recibo regular. A responsabilidade da Atlas Filtri S.r.l. limita-
se exclusivamente à substituição dos alojamentos comprovadamente defeituosos, à exceção do transporte, mão de obra de instalação
ou outros custos de reparação. Nenhuma garantia é dada sobre as performances de filtração ou anti-calcário, pois isso pode variar de
acordo com as condições locais de água e consumo de água. Para quaisquer controvérsias, a Atlas Filtri S.r.l elege o Tribunal de Pádua
como Comarca Competente, com a aplicação das leis e regulamentos italianos.