background image

For mer informasjon, vennligst les "Atlas Copco
Industrial Power Tools"-katalogen,
bestillingsnummer 9837 3000 01.

Håndtering

Oppstart og bruk

Før maskinen kan startes, må både
nagledoren/slagmekanismen og strupeventilen skyves
inn.

Strupeventilen kan alternativt - avhengig av type

arbeid - skyves inn før eller etter ovennevnte trinn.

For effektiv vibrasjonsdemping, må slagverket

arbeide innen sitt bevegelsesområde ved at
operatøren trykker inn naglestanseren sammen med
støtmekanismen. Matekraft for optimal
vibrasjonsdemping er oppgitt under

“Oppgave over

lyd- og vibrasjonsnivå ”.

Regulering av slageffekt

A

Regulering kan kun foretas når maskinen er
koplet fra trykkluftnettet.

Slagkraften på klinkehammeren kan reguleres
trinnløst ved å vri ventilknappen. Maksimal kraft
oppnås når pinnen og “+”-tegnet på knappen stilles
i nedre posisjon.

Vedlikehold

Smøring

Når klinkhammeren er i bruk, skal den smøres med
olje en gang pr.skift. Oljen (flytende type), som fylles
på i en mengde av 1 cm

3

, kan fylles i luftslangen.

Når maskinen er i kontinuerlig bruk, anbefales
installasjon av et Atlas Copco smøreapparat for
oljetåke i trykkluftnettet.

A

For stor mengde olje vil sette hovedventilen
ut av funksjon. Derfor er det svært viktig å
bruke anbefalt smøremengde.

Bruk smøremidler av god kvalitet. Olje og fett fra
produsentene oppgitt i smøretabellen under er
eksempler på smøremidler som kan anbefales.

Smørefett-guide

Luftsmøring

Fett

Merke

Energol E46

Energrease LS-EP2

BP

Arox EP46

Beacon EP2

Esso

Chopin 46

Rembrandt EP2

Q8

Almo Oil 525

Mobilegrease XHP 222

Mobil

Torvcula 32

Alvania EP2

Shell

Aries 32

Multifak EP2

Texaco

BR2 Plus

Molycote

Vedlikehold

Hvis klinkhammeren er i daglig bruk, skal den
overhales og rengjøres hver 6. måned. Ang.
veiledning for demontering og montering, se den
egne service-håndboken.

FIlteret bak mellomstykket skal rengjøres

regelmessig for å hindre tilstopping, som igjen gir
dårligere ytelse.

Nyttig informasjon

C

Logg inn på Atlas Copco
www.atlascopco.com

Du kan finne informasjon om våre produkter,
tilbehør, reservedeler og publiserte materialer på våre
nettsider.

Ergonomiske retninglinjer

1

) Ta hyppige pauser og endre arbeidsstilling ofte.

2

) Tilpass arbeidsstasjonsområdet etter dine behov

og arbeidsoppgaven.

• Juster for praktisk rekkevidde ved å bestemme

hvor delene eller verktøyene skal plasseres for
å unngå statisk bevegelse.

• Bruk arbeidsstasjonsutstyr slik som bord og

stoler som passer til arbeidsoppgaven.

3

) Unngå arbeidsposisjoner over skuldernivå eller

med statisk holding i løpet av
monteringsoperasjonene.

• Når du jobber over skuldernivå, reduser lasten

på de statiske musklene ved å redusere
verktøyets vekt, ved å bruke for eksempel
momentarmer, slangespoler eller
vektbalanseinnretninger. Du kan også redusere
lasten på de statiske musklene ved å holde
verktøyet nært kroppen.

• Se til at du tar hyppige pauser.
• Unngå ekstreme arm- eller håndleddsstillinger,

spesielt for operasjoner som krever en grad av
styrke.

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9751 00

54

RRH 04P-01

NO

Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner

Содержание RRH 04P-01

Страница 1: ...Valid from Serial No B0640001 2010 01 8426 1109 07 RRH04P 01 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock fire...

Страница 2: ...o e de seguran a 27 PT Istruzioni per l uso 33 IT Veiligheids en bedienings voorschriften 39 NL Sikkerheds og betjenings vejledning 45 DA Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 51 NO K ytt ohjeet 57 F...

Страница 3: ...work piece onto the operator or other persons Arrange for barriers if possible When necessary use exhaust hose and arrange for dust collection Avoid accidents when using the machine 1 The chisel die...

Страница 4: ...g is used on a percussive tool it shall be separated from the tool by a whip hose length 0 5 m 11 Maintenance Good service life and safe function is offered if the instructions for lubrication mainten...

Страница 5: ...ween a vibrating tool and the quick action coup ling Air quality For optimum performance and maximum machine life we recommend the use of compressed air with a maximum dew point of 10 C We also recom...

Страница 6: ...should be oiled once per shift The oil fluid type which should be applied in an amount of 1 cm3 can be dropped into the air hose When the machine is in continuous service installation of an Atlas Cop...

Страница 7: ...rque setting to the operat or s strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments Country of...

Страница 8: ...re unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Atlas Copco Industrial Technique AB c...

Страница 9: ...s Pr voir si possible des crans protecteurs Lorsque cela est n cessaire utiliser le flexible d chappement d air et mettre en place un systeme d aspirattion des poussi res Prevention des accidents 1 Le...

Страница 10: ...us risqueriez de cr er des contraintes in t rieures importantes susceptibles de r duire la dur e de vie de l outil N oubliez pas que le burin le poin on ou tout autre accessoire risque d tre ject de l...

Страница 11: ...r Le moteur ne n cessite pas de lubrification com pl mentaire en fonctionnement Le levier de la soupape de r glage ne peut tre actionn qu apr s avoir pouss le verrou de lib ration de son cliquet vers...

Страница 12: ...on le type de travail la soupape d admission peut tre enfonc e avant ou apr s le m canisme de percussion Pour amortir les vibrations de mani re efficace le m canisme doit fonctionner en de de sa cours...

Страница 13: ...r peut se coincer s il est fl chi ou s il n est pas correctement guid Veiller utiliser les flasques voulus pour les disques tron onner et viter de fl chir le disque pendant le tron onnage Pendant le p...

Страница 14: ...bruit et aux vibrations Les valeurs d clar es ont t obtenues lors d essais de type r alis s en laboratoire conform ment aux standards tablis et peuvent faire l objet de com paraisons avec les valeurs...

Страница 15: ...en Person gebla sen wird Wenn m glich Schutzvorrichtung anbrin gen Gegebenenfalls Abluftschlauch verwenden und Staubfilter anbringen Unf lle verhindern wenn die Maschine benutzt wird 1 Mei el Gewindes...

Страница 16: ...zeugen durch besch digte Werkzeug halter 10 Schnellkupplung wird eine Schnellkupplung f r ein schlagendes Werkzeug benutzt ist die Kupplung durch einen Schauch von 0 5 m L nge vom Werkzeug zu trennen...

Страница 17: ...gs Ausl searm nach vorne geschoben wurde A Kontrollieren Sie regelm ig die Sperrfunkti on des Starthebels Installation von Vibrationswerkzeugen Es wird empfohlen zwischen einem Vibrationswerk zeug und...

Страница 18: ...den Bedienerein gedr ckt werden Die optimale Speisungskraft wird unter Deklaration des Schall und Vibrationspe gels genannt Schlagst rkeregelung A Die Einstellung kann nur bei abgezogener Druckluft er...

Страница 19: ...Arbeit angemessenes Werkzeug ausw hlen In lauten Arbeitsumgebungen einen Geh rschutz tragen Hochwertige Einsteckwerkzeuge oder Verbrauchs materialien verwenden um eine berm ige Vi brationsbelastung m...

Страница 20: ...5744 93 Schalldruckpegel 104 Schallleistungspegel 3 Unsicherheit m s 2 Vibrationsgesamtwert g ltig ab 2010 3 Achsenwert gem ISO28927 10 2 5 Vibrationswert Unsicherheit Statement zur Ger usch Vibration...

Страница 21: ...arreras En caso necesario usar una manguera de escape y un dispositivo colector del polvo Evitar los accidentes cuando se use la m quina 1 El cincel el troquel o el punz n puede caerse o salir proyect...

Страница 22: ...os 9 No golpear en vac o con el martillo se producir n tensiones internas muy elevadas y se acortar la vida de servicio de la herramienta tener en cuenta el riesgo de que salga despedido el cincel el...

Страница 23: ...ctarla El motor no necesita lubricaci n adicional durante el funcionamiento La palanca de la v lvula de estrangulamiento s lo puede accionarse despu s de empujar el brazo del fiador de bloqueo hacia a...

Страница 24: ...logo de herramientas motorizadas industriales de Atlas Copco designaci n 9837 3000 01 Manejo Arranque y operaci n Cuando se arranca la herramienta deber n estar empujados hacia adentro tanto el mecan...

Страница 25: ...de los ojos y la cabeza durante la tarea 5 Utilice la iluminaci n adecuada para la tarea 6 Seleccione la herramienta adecuada para la tarea 7 Utilice equipos de protecci n auditiva en entornos ruidos...

Страница 26: ...n sonora 104 Nivel de potencia sonora 3 Incertidumbre m s2 Valor total de vibraciones v lido desde 2010 valor en 3 ejes seg n ISO28927 10 2 5 Valor de las vibraciones Incertidumbre Declaraci n sobre r...

Страница 27: ...abalho nao atinja o operador ou outras pessoas em redor Coloque barreiras se poss vel Quando for necess rio use mangueira de escape e fa a recolha do p Evite acidentes ao usar a m quina 1 O buril enca...

Страница 28: ...n o se o retentor n o estiver em condi es 10 Liga es r pidas se usar uma liga o r pida numa ferramenta de percuss o esta dever ser afastada da ferramenta por um chicote de mangueira com 0 5 m de compr...

Страница 29: ...motor requer lubrifica o adicional durante a opera o A alavanca da v lvula de regulagem poder ser ativada somente depois de empurrar para frente o bra o de libera o da alavanca A Verifique regularmen...

Страница 30: ...tipo de aplica o ser accionada antes ou depois do passo mencionado acima Para que o amortecimento das vibra es seja o melhor poss vel o mecanismo deve funcionar no seu curso axial livre com o operador...

Страница 31: ...cortar O disco de corte poder enroscar se estiver empenado ou n o for guiado adequadamente Verifique se est usando flanges corretos para os discos de corte e evite entortar o disco durante a opera o d...

Страница 32: ...uados em laborat rio de acordo com os padr es indicados e adequam se compara o com valores declarados resultantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mesmos padr es Estes valores declarado...

Страница 33: ...barriere Quando necessario impiegare un tubo di scarico completandolo con un collettore per polvere Evitare gli infortuni durante l utilizzo dell utensile 1 Lo scalpello lo stampo o il punzone possono...

Страница 34: ...i 9 Non far funzionare a vuoto l utensile a percussione colpi a vuoto e sollecitazioni interne riducono la durata dell utensile se il trattenitore a molla non in ordine prestare particolare attenzione...

Страница 35: ...la protezione della stessa per assicurare la massima protezione dell operatore Collegare la macchina all alimentazione pneumatica Pulire il tubo flessibile tramite soffiatura prima di collegarlo Il m...

Страница 36: ...lubrificata con nebbia d olio per una portata max di 10 l s Per ulteriori informazioni leggere il catalogo degli Utensili elettrici industriali Atlas Copco Nr d ordine 9837 3000 01 Uso Avvio e funzion...

Страница 37: ...odo minimizzando il movimento degli occhi e del capo durante l attivit lavorativa 5 Utilizzare un illuminazione adeguata per il lavoro svolto 6 Scegliere l utensile corretto per il lavoro svolto 7 Uti...

Страница 38: ...Livello della pressione acustica 104 Livello di potenza acustica 3 Incertezza m s2 Valore vibratorio totale valido dal 2010 valore dei 3 assi conforme a ISO28927 10 2 5 Valore delle vibrazioni Incerte...

Страница 39: ...ermen aan Monteer een slang op de uitlaat en zuig het stof af indien nodig Voorkom ongelukken bij het gebruik van deze machine 1 De beitel het freesje of de doorslag kan per ongeluk uit het gereedscha...

Страница 40: ...er onnodig onbelast draait want dit veroorzaakt hoge inwendige spanningen en verkort de levensduur van het gereedschap weet dat er risico is dat de beitel het freesje of de doorslag uitschiet als de b...

Страница 41: ...chermkap gebruikt voor het slijpgereedschap Bevestig de slijpapparatuur Stel de bescherming zo af dat deze de bediener optimale bescherming biedt Sluit de machine aan op de luchtleiding Blaas de slang...

Страница 42: ...luchtstroom van 10 l s Raadpleeg voor meer informatie de catalogus Industri le elektrische gereedschappen van Atlas Copco bestelnr 9837 3000 01 Bediening Start en bediening Bij het starten van de mach...

Страница 43: ...oofd tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden door een goed gezichtsveld te cre ren 5 Zorg voor goed licht tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden 6 Selecteer het juiste gereedschap voor de werkz...

Страница 44: ...op de pagina Technische gegevens Geluids en trillingsniveau dBA Geluid conform ISO15744 93 Geluidsdrukniveau 104 Geluidsvermogensniveau 3 Onzekerheid m s2 Totale trillingswaarde geldig vanaf 2010 waar...

Страница 45: ...oner Sorg om muligt for afsk rmninger Anvend om nodvendigt afbl sningsslange og sorg for stovopsamling Undg ulykker n r maskinen anvendes 1 Mejslen stansejernet eller dornen kan ved et uheld falde ud...

Страница 46: ...koen for at mejsel stansejern eller dorn kan blive skudt ud af v rkt jet hvis holderen ikke er i orden 10 Lynkobling Hvis der anvendes lynkobling p et slagv rkt j skal denne v re adskilt fra v rkt jet...

Страница 47: ...n kun aktiveres n r h ndtagets l sudl serarm skubbes fremad A Kontroll r regelm ssigt at holderen og udl seren kan bev ges frit Installation af vibrerende v rkt j Det anbefales at der inds ttes en b j...

Страница 48: ...ationer Effektregulering A Regulering kan kun udf res n r luftforsyningen til maskinen er afbrudt Nittehammerens slageffekt kan trinl st reguleres ved at dreje p ventilskruen Den maksimale effekt f s...

Страница 49: ...indstillingen og leddets karakteristika Evnen til at klare reaktionskr fter afh nger af operat rens styrke og stilling Tilpas momentindstillingen til operat rens styrke og arbejdsstilling og brug en m...

Страница 50: ...sv rdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er afh ngige af den m de hvorp brugeren arbejder emnet og arbejdspladsudformningen og af brugerens eksponeringstid og fysiske...

Страница 51: ...stansen kan falle ut eller skytes ut av verkt yet ved et uhell og for rsake alvorlig skade For hindre skade fra en utflygende meisel bruk alltid holder sjekk holderen regelmessig for slitasje eller s...

Страница 52: ...form let de ble konstruert for Vanlig klinking nagling ikke for spikring etc uten skikkelig tilbeh r For sikre trygg og p litelig bruk m alle modifikasjoner p maskinen og eller tilbeh ret kun foretas...

Страница 53: ...tsm ring Trykkluften m inneholde litt olje Vi anbefaler p det sterkeste at du monterer en Atlas Copco oljet kesm rer DIM Denne m stilles inn i forhold til luftforbruket i luftverkt yet i samsvar med f...

Страница 54: ...t Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torvcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plu...

Страница 55: ...produkt Garantien vil kun bli godkjent hvis produktet har blitt installert brukt og vedlikeholdt i overensstemmelse med driftsinstruksjonene Se ogs leveringsbetingelsene som det lokale Atlas Copco se...

Страница 56: ...ktiske eksponeringe i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke h ndteres p riktig...

Страница 57: ...ta V lt onnettomuuksia kun k yt t konetta 1 Taltta tai meisti voi pudota tai sinkoutua vahingossa koneesta ja aiheuttaa vakavan vamman Jotta v ltt isit tapaturman k yt aina pidint tarkasta s nn llises...

Страница 58: ...lis varusteita Tuotevastuu ja turvallisuussyist on kaikkia konetta lis laitteita ja varusteita koskevista muutoksista sovittava etuk teen valmistajan valtuuttaman teknisen edustajan kanssa Varmista en...

Страница 59: ...a mahdollisimman l helle konetta ja ennen kaikkia muita valmisteluyksik it kuten REG tai DIM katso p kuvaston ilmalinjan lis varusteet Puhdista letkut puhaltamalla ennen niiden yhdist mist Mallit jotk...

Страница 60: ...Luftsm rjning Rasva Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torvcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifa...

Страница 61: ...sti Tutustu my s paikallisen Atlas Copco yhti n toimitusehtoihin ServAid ServAid on apuohjelma joka tarjoaa p ivitettyj tietoja seuraavista Turvaohjeet Asennus k ytt ja kunnossapito Poikkileikkauskuva...

Страница 62: ...teen yksitt isess riskiarvioinnissa jota emme voi hallita T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti K sit rin Hand arm vibration koskeva EU...

Страница 63: ...luft fr n arbetsstycket ej bl ser mot anv ndaren eller andra personer Om m jligt sk rma in arbetsplatsen Anv nd vid behov avloppsslang och dammutsug Undvik olyckor vid anv ndning av maskinen 1 Genom o...

Страница 64: ...och livsl ngd p maskinen f lj de medf ljande instruktionerna f r sm rjning underh ll och versyn Anv nd alltid Atlas Copco originaldelar och satser Varning Tillse att denna instruktion r l st och f rst...

Страница 65: ...tskeform Filtret ska installeras s n ra maskinen utrustningen som m jligt och f re vrig luftberedningsutrustning som t ex REG eller DIM se Trycklufttillbeh r i v r huvudkatalog Bl s ren slangen f re...

Страница 66: ...igt att den angivna sm rjrekommendationen f ljs Anv nd sm rjmedel av god kvalitet De av nedanst ende oljebolag angivna sm rjmedlen utg r exempel p s dana som kan rekommenderas Rekommenderade sm rjfett...

Страница 67: ...kan ven leda till att alla garantier upph r att g lla Garanti Kontakta Atlas Copcos f rs ljningsrepresentant i din region vid garantifr gor Garantin g ller endast om produkten installerats anv nts oc...

Страница 68: ...rdena ist llet f r v rden som terspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbed mning p en arbetsplats ver vilken vi inte har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p...

Страница 69: ...Safety instructions 2006 42 CEN TC 255 T 1 2 69 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 RU RRH 04P 01...

Страница 70: ...ng instructions before you use this machine This machine its attachments and accessories must only be used for the purpose for which they were designed General riveting work not for nailing etc withou...

Страница 71: ...re in use at the same workplace all 1 7 mm wire retainers black shall be withdrawn and replaced by 2 0 mm wire retainers yellow on all hammers This is due of safety reasons i e to prevent mixing up th...

Страница 72: ...bration damping the mechanism must operate within its free travel by pushing in the rivet punch together with the percussive mechanism Optimal feed force is given under Declaration of noise and vibrat...

Страница 73: ...EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Overhaul If the riveting hammer is used every d...

Страница 74: ...ServAid DVD http servaidweb atlascopco com Atlas Copco servaid support se atlascopco com MSDS SDS Atlas Copco http www atlascopco com ISO15744 93 104 3 2 2010 ISO28927 10 2 5 Atlas Copco Industrial Te...

Страница 75: ...http www pneurop eu index php and Tools Legislation 75 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 RU RRH 04P 01...

Страница 76: ...m osob m V p pad pot eby zajist te z brany V p pad pot eby pou ijte v fukov hadice a zajist te shroma ov n prachu P i pou v n n stroje zabra te nehod m 1 Sek razidlo nebo raznice mohou n hodn vypadnou...

Страница 77: ...iko vyst elen sek e razidla nebo raznice v p pad e pojistn krou ek nebude v po dku 10 Rychlospojky pokud pro n stroj s p klepem pou ijete rychlospojky je nutn je od n stroje odd lit hadic d lka 0 5 m...

Страница 78: ...n stroj Doporu ujeme zapojit mezi vibra n n stroj a rychlospojku pru nou hadici na stla en vzduch o d lce minim ln 300 mm Kvalita vzduchu Pro dosa en optim ln ho v konu a maxim ln ivotnosti stroje dop...

Страница 79: ...S la r zu n tovac ho kladiva m e b t plynule regulov na ot en m knofl ku ventilu Maxim ln s ly je dosa eno kdy je trn a zna ka na knofl ku nastavena v doln poloze dr ba Maz n P i pou v n je nutn n to...

Страница 80: ...nastaven n stroje a charakteristik ch spoje Schopnost odol vat reak n m sil m z vis na s le a poloze oper tora P izp sobte nastaven momentu s le a poloze oper tora a pou ijte momentov rameno nebo reak...

Страница 81: ...a hodnoty nam en na konkr tn m pracovi ti mohou b t vy Aktu ln hodnoty zat en hlukem a vibracemi a nebezpe jmy zaznamenan konkr tn m u ivatelem jsou individu ln a z vis na zp sobu pr ce u ivatele obro...

Страница 82: ...EC 2006 42 EC CEN TC 255 T 1 2 3 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 82 RRH 04P 01 JA...

Страница 83: ...4 5 6 7 8 9 10 0 5 m 11 PL RRH 04 06 08 83 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 JA RRH 04P 01...

Страница 84: ...l Technique AB S 105 23 2006 42 EC ISO 11148 4 Atlas Copco Industrial Technique 2013 7 1 Tobias Hahn A 300 mm FIL L D 1 15 mm3 L 0 2 D Dosol Dosol DIM Dosol 6 7 bar 600 700 kPa 87 102 psi Atlas Copco...

Страница 85: ...10 8202 0829 11 ip2 Filtered regulated and oil fog lubricated air for a max air flow of 10 l s 9837 3000 01 A 1cm3 A Energol E46 Energrease LS EP2 BP Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2...

Страница 86: ...4 Nm 1 0 ServAid ServAid ServAid ServAid ServAid ServAid DVD Web http servaidweb atlascopco com servaid support se atlascopco com MSDS SDS http www atlascopco com Atlas Copco Industrial Technique AB...

Страница 87: ...ice kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6115 00 8 6 1x1 6 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6113 00 9 Valve spindle 1 3520 0277 00 10 5 1x1 6 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 6112 00 11 Valve sl...

Страница 88: ...4081 0181 90 Cup spring 1 8 Support ring 1 9 26 1x1 2 Service kit 4081 0181 90 O ring 1 0663 9309 00 10 SGH 31 Service kit 4081 0181 90 Circlip 1 0335 2131 00 11 Casing compl 1 3520 0289 91 12 13 15 R...

Страница 89: ...00 Cup spring 1 26 1x1 2 O ring 1 0663 9309 00 SGH 31 Circlip 1 0335 2131 00 34x2 O ring 1 0663 2101 37 Service kits are designed for a variety of products This Service kit may contain more parts tha...

Страница 90: ...Service Instructions Service Manual Please refer to the Service Manual with Printed Matter No 9835 5448 00 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9751 00 90 RRH 04P 01 EN Service instructions...

Страница 91: ......

Страница 92: ...authorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or m...

Отзывы: