background image

    

 

49

Vejledningen skal opbevares til senere brug.

 

 

 

Anvend ikke apparatet, før du har læst 

betjeningsvejledningen,  iagttaget de angivne 

henvisninger og monteret apparatet som 

beskrevet.

 

 

 

Denne maskine må benyttes af personer med 

nedsatte fysiske, sensoriske eller metale evner eller 

mangel på erfaring og viden, såfremt dette sker under 

opsyn eller personerne er undervist i den sikre brug af 

maskinen og de forstår de deraf resulterende farer.

 

 Børn og unge under 16 år samt personer, der ikke 

er fortrolig med vejledningen må ikke betjene apparatet.

 

 Hvis strømforsyning kabel (hvis nogen) denne 

enhed er beskadiget, skal hun være erstattet af et 

specielt kabel, der er tilgængelig fra fabrikanten eller 
hans kundeservice 

 

I

I

n

n

d

d

h

h

o

o

l

l

d

d

 

 

 

Overensstemmelseserklæring  

49 

Leveringsomfang 49 
Driftstider 49 
Symboler i brugsanvisning 

50 

Symboler på apparatet 

50 

Formålsbestemt anvendelse 

50 

Uberegnelige risici 

50 

Sikkert arbejde  

50 

Samling 52 
Igangsætning 52 
Indstilling arbejdsdybde 

53 

Arbejdsanvisninger 53 
Arbejdet med vertikalskæreren 

53 

Arbejdet med plænelufteren 

54 

Rengøring og vedligeholdelse 

54 

Transport 55 
Opbevaring 55 
Mulige fejl 

55 

Garanti 55 
Tekniske data 

56 

Beskrivelse af apparatet / Reservedeler 

56 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

e

e

v

v

e

e

r

r

i

i

n

n

g

g

s

s

o

o

m

m

f

f

a

a

n

n

g

g

 

 

 

 

 

 

 

Kontroller efter udpakningen kartonens indhold for

 

 

fuldstændighed 

 

evt. transportskader 

 

1 færdigmonteret apparateenhed 

 

1 bøjleholder venstre (7) 

 

1 bøjleholder højre (8) 

 

1 styrebøjle (2) 

 

1 luftervalse (41) – delvist specialtilbehør 

 

1 opsamlingssæk (40) – delvist specialtilbehør 

 

1 pose skruer 

 

1 betjeningsvejledning 

 

1 garantierklæring 

 

Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren, 
leverandøren eller producenten. Senere reklamationer anerkendes 
ikke. 
Emballagen og pakke-hjælpematerialer er genbrugsegnet og bør 
tilføres miljøvenlig genbrug

 

 

E

E

U

U

-

-

o

o

v

v

e

e

r

r

e

e

n

n

s

s

s

s

t

t

e

e

m

m

m

m

e

e

l

l

s

s

e

e

s

s

e

e

r

r

k

k

l

l

æ

æ

r

r

i

i

n

n

g

g

 

 

Nr

.

 (S-No.):        9705 

 VT 32 

                  

10145 

 VT 32 (Schweiz) 

 

i henhold til EU-direktiv: 

2006/42/EF

 

 

Hermed erklærer vi 

ATIKA GmbH 

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany 

 

på eget ansvar, at produkt 

Vertikutierer / Rasenlüfter

 (Vertikalskærer / plænelufter) 

Modell VT 32

 

Serienummer:

 065000 - 105000 

 

stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF-direktiver 
samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver: 

2004/108/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU 

 

Følgende harmoniserede standarder er anvendt: 

EN 60335-1:2012+A11; EN 50636-2-92 :2014; EN 62233:2008;   
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;  
EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2013;  

 

Procedure for overensstemmelsesvurdering:  
2000/14/EF – Tillæg V 

Målt lydeffektniveau L

WA

 96 dB (A)  

Garanteret lydeffektniveau L

WA

 97 dB (A) 

 

Opbevaringssted for den tekniske dokumentation: 

ATIKA GmbH – Teknisk kontor – Josef-Drexler-Str. 8 - 

 

89331 Burgau – Germany  

 

 

i.A. 

Burgau, 08.01.2015    i.A. G. Koppenstein, 
                                                Ledelse konstruktionsafdeling 

 

 

D

D

r

r

i

i

f

f

t

t

s

s

t

t

i

i

d

d

e

e

r

r

 

 

 

Vær inden idrifttagning af apparatet opmærksom på de regionale 
forskrifter vedrørende støjemissionen. 

 

Содержание VT 32

Страница 1: ...egőztető Erediti használati utalítás Biztonsági tudnivalók Pótalkatrészek oldal 82 89 Kultivator Prozračivač travnjaka Originalne upute za rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 90 97 Scarificatore Arieggiatore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 98 106 Kultivator plenlufter type Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 107 114...

Страница 2: ...asítást útmutatót el nem olvasta valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze Az utasítást a további használathoz kérjük megőrizni Stroj ne smijete pustiti u pogon prije nego što pročitate ovu uputu za uporabu ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano Uputu spremiti za buduću uporabu La macchina non deve es...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 ...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...λλον επαναχρησιμοποίηση A tönkrement elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba A készüléket tartozékait és csomagolását környezetkímélő módon juttassa hulladékba Az elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU Európai Irányelv rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra el...

Страница 7: ...itung 1 Lüfterwalze 41 teilweise Sonderzubehör 1 Garantieerklärung Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler Zulieferer bzw Hersteller mit Spätere Reklamationen werden nicht aner kannt Verpackungen sind recyclingfähig und sollten einer umweltgerech ten Wiederverwertung zugeführt werden E EG G K Ko on nf fo or rm mi it tä ät ts se er rk kl lä är ru un ng g Nr S No 9705 VT 32 10145 VT 32 Schwei...

Страница 8: ...lgemein anerkannten arbeitsmedizini schen und sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht das Risiko trägt allein der Benut zer Eigenmächtige Veränderungen an dem Vertikutierer Rasen lüfter schließen eine Haftung des Herstellers für daraus ent stehe...

Страница 9: ... Sie an der Maschine nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors die Dreh zahl regelt die sichere maximale Arbeitsgeschwindigkeit und schützt den Motor und alle sich drehenden Teile vor Schaden durch übermäßige Geschwindigkeit Wenden Sie sich bei Problemen an den Kundendienst Das Gerät bzw Teile des Gerätes nicht verändern Achten Sie vor Einsc...

Страница 10: ... dafür zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungskabel Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen Schließen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter 30 mA an Der Elektroanschluss bzw Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elekt rofachkraft oder einer unserer Kunden...

Страница 11: ...in wieder eingeschaltet werden Lassen Sie den Schaltergriff los da das Gerät sonst unmit telbar nach dem Abkühlen wieder startet Verletzungsge fahr E Ei in ns st te el ll le en n d de er r A Ar rb be ei it ts st ti ie ef fe e Vor dem Einstellen der Arbeitstiefe Gerät ausschalten Stillstand der Walze abwarten  Ziehen Sie den Arretierhebel heraus  Schieben Sie ihn zu der gewünschten Position  Las...

Страница 12: ...ikutieren noch einmal Säen Sie nach dem Vertikutieren eventuell entstandene kahle Stellen nach Düngen Sie den Rasen erst wenn frischer Grassamen ange wachsen ist Beachten Sie auf jeden Fall alle Sicherheitshinweise sie he Sicheres Arbeiten A Ar rb be ei it te en n m mi it t d de em m R Ra as se en nl lü üf ft te er r Lüften Mit der Lüfterwalze teilweise Sonderzubehör kann das Gerät als Rasenlüfter...

Страница 13: ...Lüfterwalze Reinigen Sie das Gehäuse insbesondere die Lüftungsschlitze von anhaftendem Gras und Schmutz Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Lappen oder einer Bürste Die Maschine nicht mit fließendem Wasser oder Hochdruckrei nigern reinigen Verwenden Sie für die Kunststoffteile keine Lösungsmittel Benzin Alkohol usw da diese die Kunststoffteile beschädi gen können T Tr ra an ns sp po or rt t Vo...

Страница 14: ... Unter brechungen  Verlängerungskabel defekt  Verlängerungskabel überprüfen defektes Kabel unverzüglich austauschen  Interner Fehler  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Ein Ausschalter defekt  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ungewöhnliche Geräusche  Walze ist blockiert  Entfernen sie die Blockierung  Zahnriemen rutscht  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Locker...

Страница 15: ... 1 Kabel Zugentlastung 380950 23 Arbeitstiefeneinstellung links kpl 380964 2 Griffbügel 24 Laufrad 380965 3 Schalter Stecker Kombination VDE 380951 27 Radabdeckung 380966 3 Schalter Stecker Kombination Ausführung Schweiz CH 380946 29 Vertikutierwalze kpl mit Messern 380967 4 Schraube M 6 x 45 390143 30 Lagersitz 5 Kabelhalter 380953 31 Zylinderschraube M 5 x 16 380979 6 Flügelmutter M6 380954 32 G...

Страница 16: ...ort damage 1 Pre assembled device 1 Hoop mount left 7 1 Hoop mount right 8 1 Handle hoop 2 1 Aerator drum 41 optional accessory if applicable 1 Grass catching bag 40 optional accessory if applicable 1 Screw bag 1 Operating manual 1 Warranty declaration Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Packaging material can be recycled and should be brought...

Страница 17: ... as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with Any other use is deemed not to be use as prescribed The manufacturer is not liable for any type of damage resulting from this the user bears the sole risk Arbitrary modifications on the scarifier lawn aerator exclude a liability of the manufacturer for damages of all kinds resulting from it On...

Страница 18: ...s speed Contact the customer service in case of problems Do not modify the device or parts of the device respectively Before turning on the motor make sure that your feet are at a safe distance from the cutting tools If not absolutely necessary do not tilt the device when starting the motor If it is necessary only tilt the device to the required extent and only lift the side which is averted to th...

Страница 19: ...ot liable for any damage or injury resulting from such action A As ss se em mb bl ly y L To achieve perfect function of the machine follow the notes given in these instructions H Ha an nd dl le e h ho oo op p  Push the cable strain relief 1 on the handle hoop 2  Remove the screws 43 Push the left and the right hoop mount 7 and 8 into the housing 32  Connect parts 7 and 8 with 2 by mounting the ...

Страница 20: ...i io on ns s Before commencing work ensure the following You may not start to operate the machine until you have read these operating instructions observed all the instructions given and installed the machine as described Provide for a safe and cleaned workplace Remove from the working area objects which might be thrown off Before starting your work make sure that the tools and bolts are not worn ...

Страница 21: ...arts Other parts can result in unexpected damages and injuries To make sure that the device is in a safe condition regularly check the device for apparent defects such as loose fastening elements nuts bolts screws catching bag for wear or damaged parts worn or damaged components M Ma ai in nt te en na an nc ce e Blade replacement Worn blades reduce the performance of the device and put excessive s...

Страница 22: ... installations Fault Possible cause Remedy Device doesn t start  no power  Check power supply power socket and fuse protection  Extension cable defect  Check extension cable exchange defect cable immediately  Main plug motor or switch defect  Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts  Protective motor switch has tripped 1 Work depth too deep...

Страница 23: ...a ar re e p pa ar rt ts s Pos Denomination Order no Pos Denomination Order no 1 Cable strain relief 380950 23 Work depth setting left complete 380964 2 Handle hoop 24 Running wheel 380965 3 Switch plug unit VDE 380951 27 Wheel cover 380966 3 Switch plug unit CH 380946 29 Scarifier drum complete with blades 380967 4 Screw M6 x 45 390143 30 Seat of bearing 5 Cable bracket 380953 31 Pan head screw M ...

Страница 24: ...ant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport 1 unité prémontée 1 fixation de la poignée gauche 7 1 fixation de la poignée droite 8 1 poignée 2 1 rouleau aérateur 41 accessoires spéciaux 1 sac de capture 40 accessoires spéciaux 1 sachet de vis 1 notice d instructions 1 déclaration de garantie Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabrican...

Страница 25: ...ce de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d exploitation ainsi que les dispositions de médecine du travail et de sécurité technique générales sont à respecter Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l usage pré...

Страница 26: ... Ne surchargez pas la machine Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée N utiliser la machine que lorsque les dispositifs de protection sont complets et montés correctement par ex tôles de protection et ou bacs de ramassage et ne pas effectuer des modifications sur la machine susceptibles de compromettre la sécurité Ne modifiez jamais la configuration du régulateur C ...

Страница 27: ...ours réfrigérateurs Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez le dès que vous constatez un endommagement Ne jamais brancher un câble endommagé dans la prise de courant Ne jamais toucher un câble endommagé avant d avoir retiré la fiche de la prise de courant Un câble endommagé peut produire un contact avec des éléments sous tension électrique Ne vous servez jamais de lignes...

Страница 28: ...au dessus du sol  Actionnez le bouton de sécurité le maintenir appuyé  Tirez ensuite la manette de l interrupteur vers la poignée  Le scarificateur démarre et le rouleau scarificateur tourne librement  Lâchez maintenant le bouton de sécurité Arrêt Lâchez la manette de l interrupteur elle retourne automatiquement vers la position d origine Disjoncteur protecteur du moteur Le moteur est équipé d...

Страница 29: ...arificateur tourne pendant trop longtemps au même endroit les mottes d herbe peuvent être blessées En cas de gazon peu soigné plein de mousse il est recommandé de passer la machine une deuxième fois dans le sens perpendiculaire aux bandes du premier passage en ajustant une profondeur de travail plus importante par ex de 4 à 3 Sur les surfaces en pente avancer dans le sens perpendiculaires à la pen...

Страница 30: ...ou à six pans le serrer et réintégrer le rouleau dans la machine N Ne et tt to oy ya ag ge e Porter des gants de protection pour toute intervention sur les couteaux Risque de blessures Nettoyer la machine immédiatement après le travail Vider et nettoyer le sac de captage en cas de besoin Nettoyer la face inférieure de la machine et le rouleau scarificateur ou aérateur Nettoyer le boîtier notamment...

Страница 31: ... Laisser refroidir le moteur pondant env 15 minutes avant de continuer le travail La machine fonctionne par intermittences  Câble ou rallonge défectueux  Contrôler le câble de rallonge le remplacer immédiatement en cas d endommagement  Défaut interne  Veuillez vous adresser au service après vente  Interrupteur défectueux  Veuillez vous adresser au service après vente Bruits inhabituels  Ro...

Страница 32: ... r re ec ch ha an ng ge e Poste Désignation Réf de commande Poste Désignation Réf de commande 1 dispositif de décharge de traction du câble 380950 23 dispositif de réglage de la profondeur de travail gauche complet 380964 2 poignée 24 roue 380965 3 combiné interrupteur connecteur VDE 380951 27 garde boue 380966 3 combiné interrupteur connecteur CH 380946 29 rouleau scarificateur complet avec lames...

Страница 33: ... крепежна щанга ляв 7 1 крепежна щанга десен 8 1 дръжка 2 1 рекултивиращ валяк 41 отчасти специална принадлежност 1 сборна торба 40 отчасти специална принадлежност 1 торбичка с болтове 1 ръководство за експлоатация гаранционна декларация Рекламирайте незабавно пред продавача доставчика или производителя Предявени по късно претенции няма да бъдат признати Рекламации направени по късно не се признав...

Страница 34: ...требата по предназначение спада също така спазването на предписаните от производителя условия за експлоатация поддръжка и пускане в експлоатация и спазването на съдържащите се в ръководството указания за безопасност Трябва да бъдат спазвани съответните валидни разпоредби за предотвратяване на злополуки както и всякакви всеобщо признати трудово медицински правила и привила свързани с техническата б...

Страница 35: ... използвайте уреда във влажна или мокра заобикаляща среда Не излагайте уреда на дъжд Не работете директно на басейни или до градински езера Работете единствено при достатъчно добра видимост погрижете се за добро осветление По възможност не работете с уреда при мокра трева Преди рязане махнете всички чужди тела например камъни клони тел и др По време на работа внимавайте за други чужди тела Ако поп...

Страница 36: ...инии трябва да бъде обърнато внимание на това те да не бъдат притискани прегъвани и щепселното съединение да не бъде намокрено При употреба на макара за кабели размотайте кабела напълно Не преминавайте с уреда върху удължителя Уверете се че той е на сигурно място зад Вас Поставете кабела на път или в участък който вече е култивиран Не използвайте кабела за цели за които той не е предназначен Защит...

Страница 37: ... кабел с напречно сечение на жилата от минимално 1 5 mm с дължина до 25 m Поставяне на удължителния кабел Â Вкарайте куплунга на удължаващия кабел в щекера на комбинацията прекъсвач щекер Â Изтеглете удължителния кабел като панделка през освобождаването на кабелния клон от опъване и го прикачете Â Обърнете внимание на това удължителният кабел да има достатъчно свобода за движение Включване и изклю...

Страница 38: ... с култиватора Култивиране С култивиращия валяк уредът може да се използва като култиватор за отстраняване на филцове и мъхове в тревата и за разрязване на плоски плевели За да може през пролетта да се развие свежа трева е необходимо да се повиши консумацията на вода въздух и хранителни вещества в корена Препоръчваме тревата да се култивира през пролетта и есента За да се получи добър резултат и д...

Страница 39: ...вете могат да се обръщат За да обърнете ножовете направете следното Â завъртете цилиндричните болтове 31 на лагерната сглобка 30 с доставения монтажен ключ 47 Â Извадете култивиращия валяк 29 Â Развъртете шестостенната гайка b и свалете капачката c фланеца d ножовете 44 и разделителните пръстени e от оста Â Обърнете ножовете или поставете нови и монтирайте валяка в обратна последователност Сменете...

Страница 40: ... е дефектен Â Моторът или прекъсвачът да се проверят или ремонтират от електроспециалист с лиценз за извършване на дейност по занятие респ да му се възложи смяната им с оригинални резервни части Â Защитният прекъсвач на мотора е задействан 1 Работната дълбочина е много голяма Â Намалете работната дълбочина 2 Валякът е блокирал Â Отстранете блокировката 3 Тревата е много висока Â Окосете тревата Â ...

Страница 41: ...Обозначение Артикуле н Поз Обозначение Артику лен 1 Разтоварване на кабела 380950 23 Регулиране на работната дълбочина Връзки комплект 380964 2 Дръжка 24 Колело 380965 3 Комбинация прекъсвач щепсел VDE 380951 27 Покриващ накрайник за колелото 380966 3 Комбинация прекъсвач щепсел изпълнение за Швейцария 380946 29 Култивиращ валяк комплект с ножове 380967 4 Болт M 6 x 45 390143 30 Лагер 5 Кабелен дъ...

Страница 42: ...tí event škod způsobených dopravou 1 předsestavený stroj 1 upevnění levého držadla 7 1 upevnění pravého držadla 8 1 rukojeť 2 1 provzdušňovací válec 41 zvl příslušentsví 1 záchytný vak 40 zvl příslušenství 1 sáček se šrouby 1 návod k obsluze Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci Na pozdější reklamace nebude brán zřetel Obaly jsou recyklovatelné a musí být předány do recyklačního centra o...

Страница 43: ...event oprav či čištění stroje Pro provoz je rovněž nutné znát platné předpisy pro případ úrazu stejně jako zásady první pomoci a bezpečnostnětechnická pravidla Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynouc...

Страница 44: ...hny rotující díly před poškozením nadměrnou rychlostí V případě problémů se obraťte na Službu pro zákazníky Neprovádějte na stroji ani na jeho částech žádné změny Dbejte před spuštěním stroje na to aby Vaše nohy byly v bezpečné vzdálenosti od rotujícího válce Při spuštění motoru stroj nenaklánějte ledaže stroj při počátku činnosti musí být trochu nadzvednut V tomto případě nadzvedněte stroj jen to...

Страница 45: ...azu poškození stroje a věcné škody V těchto případech se ruší veškerá zodpovědnost výrobce M Mo on nt tá áž ž L Aby stroj bezvadně fungoval sledujte následující pokyny R Ru uk ko oj je eť ť Â Vsuňte držák kabelu 1 na rukojeť 2 Â Vyšroubujte šrouby 43 Nasuňte levé a pravé upevnění rukojeti 7 8 do krytu 32 Â Spojte části 7 a 8 prostřednictvím dodaných šroubů 4 a křídlových matic 6 Â Upevněte táhla n...

Страница 46: ...míte uvádět do provozu aniž jste se seznámili s veškerým návodem a zabezpečili splnění veškerých bezpečnostních pokynů a stroj smontovali a připravili k práci dle návodu a popisu Zajistěte bezpečné a uklizené pracoviště Z pracovní oblasti odstraňte předměty které by mohly být odmrštěné stranou Před začátkem práce zajistěte aby aby pracovní nástroje např ozubená kolesa a spojovací čepy nebyly opotř...

Страница 47: ...se nachází v pořádku kontrolujte pravidelně všechny očividné nedostatky jako uvolněné spoje šrouby matice čepy záchytné zařízení zda není opotřebované či poškozené opotřebované ši poškozené části stroje Ú Úd dr rž žb ba a Při výměně nožů noste rukavice Nebezpečí úrazu Výměna nožů Opotřebované nože znamenají špatný výkon stroje a způsobují přetížení motoru Před každou prací zkontrolujte jejich stav...

Страница 48: ...bo vypínač nechat od koncesovaného servisu zkontrolovat a event vyměnit  El ochrana motoru vypnula motor 1 přílišná hloubka vertikutace  změňte nastavení na nižší 2 Blokovaný válec  odstraňte blokaci 3 Vysoká tráva  před verikutací posekejte trávník  Nechte motor ca 15 min ochladnout před další prací Přístroj pracuje se přerušeními  Vadný přívodní kabel  Zkontrolujte prodlužovací kabel vadn...

Страница 49: ... d dí íl ly y Ozna čení Označení Objednací číslo Ozna čení Označení Objednac í číslo 1 odlehčovač tahu kabelu 380950 23 spojka nastavení pracovní hloubky levá 380964 2 rukojeť 24 kolečko 380965 3 vypínačová kombinace VDE 380951 27 kryt kolečka 380966 3 vypínačová kombinace CH 380946 29 spojka válce s noži 380967 4 srouby M 6 x 45 390143 30 ložisko 5 kabelový držák 380953 31 cylindrické šrouby M 5 ...

Страница 50: ...eenhed 1 bøjleholder venstre 7 1 bøjleholder højre 8 1 styrebøjle 2 1 luftervalse 41 delvist specialtilbehør 1 opsamlingssæk 40 delvist specialtilbehør 1 pose skruer 1 betjeningsvejledning 1 garantierklæring Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke Emballagen og pakke hjælpematerialer er genbrugsegnet og bør tilføres milj...

Страница 51: ...al overholdes De for drift gældende forskrifter om ulykkesforebyggelse samt de andre alment anerkendte arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske regler skal overholdes Enhver derudover gående brug gælder som ikke at være beregnet til formålet For enhver form for skader der resulterer heraf overtager producenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren Ved forandringer på egen hånd ve...

Страница 52: ...kundeservice ved problemer Apparatet eller dele af apparatet må ikke ændres Inden motoren startes skal der sørges for at fødderne befinder sig i sikker afstand fra skæreværktøjerne Vip ikke apparatet når motoren tændes medmindre apparatet skal løftes under proceduren I så fald vippes apparatet kun så meget som det er absolut nødvendigt Den side der peger væk fra operaøten løftes Hold altid hænder ...

Страница 53: ...nten eller en af dens kundeserviceafdelinger eller en på lignende måde kvalificeret person Reparationer på apparatets andre dele skal lades udføre af producenten hhv en af hans serviceafdelinger Anvend kun originalreservedele Gennem anvendelse af andre reservedele og andet tilbehør kan der opstå ulykker for brugeren For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar S Sa am ml li in ...

Страница 54: ...sten 5 sjældent vertikalbehandlet mosbegroet jord sten 3 4 ikke vedligeholdt strærkt mosbegroet jord sten 1 2 Når lufterknivene er slidte indstilles 1 2 trin lavere Indstil en lavere arbejdsdybde når motoren bliver overbelastet motoromdrejningstal falder og motorlyden ændrer sig Eksempel Indstillet arbejdsdybde 5 Î ændres til 4 A Ar rb be ej jd ds sa an nv vi is sn ni in ng ge er r Inden arbejdet ...

Страница 55: ... i dette kapitel må kun udføres af kundeservice Sikkerhedsudstyr der er fjernet til vedligehold og rengøring skal altid anbringes korrekt igen og kontrolleres Anvend kun originale dele Andre dele kan medføre uforudsete skader og kvæstelser For at sikre at appratet altid er i en sikker driftstilstand kontrolleres apparatet jævnligt for åbenlyse fejl som løse forbindelser møtrikker skruer bolte fang...

Страница 56: ... sikringer  forlængerledning beskadiget  kontroller forlængerledning udskift straks defekt kabel  netstik motor eller kontakt defekt  Kontrol eller reparation af motor eller kontakt af en autoriseret elektriker eller lad ham udskifte dem med originale reservedele  Motorbeskyttelseskontakt udløst 1 Arbejdsdybde for stor  Reducer arbejdsdybde 2 Valse blokeret  fjern blokeringen 3 Græs for høj...

Страница 57: ... og g r re es se er rv ve ed de el le e Posi tion Betegnelse Bestillings nr Positi on Betegnelse Bestillings nr 1 Kabel trækaflastning 380950 23 Indstilling arbejdsdybde venstre kpl 380964 2 Styrebøjle 24 Kørehjul 380965 3 Kontakt stik kombination VDE 380951 27 Hjulskærm 380966 3 Kontakt stik kombination CH 380946 29 Vertikalskærevalse kpl med knive 380967 4 Skrue M 6 x 45 390143 30 Lejesæde 5 Kab...

Страница 58: ...d de piezas Presencia de daños 1 unidad pre montada 1 fijación izquierda para el manillar 7 1 fijación derecha para el manillar 8 1 manillar 2 1 rastrillo aireador 41 accesorios especiales 1 bolsa de recogida 40 accesorios especiales 1 bolsita de tornillos 1 manual de uso 1 declaración de garantía Diríjase inmediatamente a su proveedor al fabricante o al transportista para cualquier reclamación No...

Страница 59: ...seguridad Cumpla con las prescripciones de prevención de accidentes así como con las disposiciones aplicables de la medicina del trabajo de su pais Cualquier utilización no descrita en este manual se considera como no conforme y el fabricante declina cualquier responsabilidad por daños causados que deriven del incumplimiento de las consignas de utilización conforme al uso previsto El usuario será ...

Страница 60: ...áquina que pueda mermar su propia seguridad No modifique jamás el rendimiento del motor La velocidad ya está ajustada para un trabajo seguro y para proteger todas las piezas rotativas contra el deterioro causado por una velocidad excesiva No modifique ninguna de las piezas o partes de su escarificador Antes de poner en marcha la máquina mire donde tiene los pies Deben estar situados a una distanci...

Страница 61: ...n el trabajo Cualquier reparación en esta máquina debe ser realizada por el servicio postventa o el fabricante Utilice exclusivamente piezas de recambio originales La utilización de otro tipo de piezas y otros accesorios no originales puede ser causa de accidentes en el usuario y el fabricante declina cualquier responsabilidad por daños causados que deriven del incumplimiento de esta consigna Solo...

Страница 62: ...lleno de musgo y de piedras 1 2 En caso de desgaste de las cuchillas de escarificación Ajuste por debajo de las recomendaciones del cuadro Ajuste una profundidad menor siempre cuando el motor esté sobrecargado la velocidad del motor disminuye y el ruido cambia Ejemplo Ajuste de profundidad 5 Î reajuste 4 C Co on ns si ig gn na as s d de e t tr ra ab ba aj jo o Cumpla con todas las consignas que vi...

Страница 63: ...uctos de venta en comercios antes de oxigenar el césped Proceda según indicaciones del el párrafo escarificación M Ma an nt te en ni im mi ie en nt to o y y l li im mp pi ie ez za a Antes de realizar cualquier intervención de limpieza mantenimiento haga lo siguiente Apague la máquina Espere a la inmovilización total del cilindro escarificador Desenchufe la máquina de la red eléctrica Las operacion...

Страница 64: ... se puede plegar Solo debe aflojar las tuercas mariposa 6 luego plegue el manillar contra la cubierta de la máquina 2 S Si i a al lg go o n no o f fu un nc ci io on na a Antes de solucionar los problemas haga lo siguiente Apague la máquina Espere a la inmovilización total del cilindro Desenchufe la máquina de la red eléctrica Después de cada reparación vuelva a poner la máquina en marcha y comprue...

Страница 65: ...n n d de e l la a m má áq qu ui in na a P Pi ie ez za as s d de e r re ec ca am mb bi io o Nombre Ref de pedido Nombre Ref de pedido 1 Dispositivo anti tirones decable 380950 23 Dispositivo izquierdo de ajuste de la profundidad del trabajo 380964 2 Manillar 24 Rueda 380965 3 Interruptor VDE 380951 27 Guarda barro 380966 3 Interruptor CH 380946 29 Cilindro escarificador completo con cuchillas 38096...

Страница 66: ...jetusvauriot 1 esiasennettu laiteyksikkö 1 aisakiinnitys vas 7 1 aisakiinnitys oik 8 1 työntöaisa 2 1 tuuletustela 41 osittain erikoisvaruste 1 keruusäkki 40 osittain erikoisvaruste 1 ruuvipussi 1 käyttöohje Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä Pakkaukset ovat kierrätyskelpoisia ja ne on kierrätettävä ympä...

Страница 67: ...tyjä työterveyslääketieteellisiä ja turvaallisuusteknisiä ohjeita Kaikki muu käyttö joka poikkeaa näistä ei ole määräysten mukaista käyttöä Valmistaja ei vastaa mistään näistä syistä aiheutuneista vahingoista käyttäjä vastaa niistä kokonaan itse Omavaltaisesti möyhentäjään nurmikkotuulettajaan suoritetut muutokset poistavat valmistjan vastuun muutoksista johtuvista vahingoista Laitetta saa varusta...

Страница 68: ...leikkuutyökaluista Moottoria käynnistettäessä laitetta ei saa kallistaa paitsi jos laitetta on nostettava kyseisessä tilanteessa Siinä tapauksessa kallista laitetta vain sen verran kuin se on välttämättä tarpeellista ja nosta vain puolta joka on poispäin käyttäjästä Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa pyöriviin osiin tai niiden alle Pidä itsesi aina loitolla ulosheitoaukosta Pidä huolta tukevasta ...

Страница 69: ...uuvit 43 Työnnä vasen ja oikea aisan kiinnitys 7 ja 8 koteloon 32  Yhdistä osat 7 ja 8 osalla 2 siten että asennat mukana toimitetut ruuvit 4 ja siipimutterit 6 molemmin puolin  Kiinnitä työntötangosto kotelon alapuolelle kahdella mukana toimitetulla ruuvilla 43 Kiristä ruuvit ruuvimeisselillä kunnolla K Ka at tk ka ai is si in n p pi is st to ok ke e y yh hd di is st te el lm mä ä  Avaa suojak...

Страница 70: ... ja moottorin ääni muuttuu Esimerkki Säädetty työsyvyys 4 Î muutetaan 3 T Ty yö öo oh hj je ee et t Tarkasta ennen jokaista käyttöä Älä ota laitetta käyttöön ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla Pidä huolta että työpaikka on turvallinen ja raivattu Varmista ennen työn aloittamista että työkalut ja tapit eivät ole kuluneita t...

Страница 71: ...tut turvallisuslaitteet on ehdottomasti asennettava takaisin ja tarkistettava asianmukaisesti Käytä vain alkuperäisosia Toisenlaiset osat voivat johtaa arvaamattomiin vaurioihin ja loukkaantumisiin Varmistaaksesi että laite on turvallisessa työskentelykunnossa tarkista laite säännöllisesti näkyvien vikojen varalta kuten löysät kiinnitykset mutterit ruuvit tapit keruulaite kulumisen tai vaurioitune...

Страница 72: ...irtaa  tarkista virransyöttö pistorasia sulake  jatkojohto vaurioitunut  tarkista jatkojohto vaihda vaurioitunut johto välittömästi  Verkkopistoke moottori tai katkaisia rikki  anna pätevän sähköasentaja tarkastaa moottori tai katkaisija tai korjata ne alkuperäisiä varaosia käyttäen  moottorin suojakytkin lauennut 1 Työsyvyys lian suuri  pienennä työsyvyyttä 2 Tela lukkiutunut  poista lukk...

Страница 73: ...a ar ra ao os sa at t Positio Nimitys Tilausnro Positio Nimitys Tilausnro 1 Johdon vetosuoja 380950 23 Työsyvyyden säätö vasen kokon 380964 2 Työntöaisa 24 Juoksopyörä 380965 3 Katkaisin pistoke yhdistelmä VDE 380951 27 Pyöräkapseli 380966 3 Katkaisin pistoke yhdistelmä CH 380946 29 Möyhennystela kokon terillä 380967 4 Ruuvi M 6 x 45 390143 30 Laakeripesä 5 Johtopidike 380953 31 Lieriöruuvi M 5 x ...

Страница 74: ...λλογής γκαζόν 40 προαιρετικό εξάρτημα 1 αριστερό μέρος χειρολαβής 1 σακουλάκι με βίδες 1 δεξιό μέρος χειρολαβής 1 εγχειρίδιο λειτουργίας 1 χειρολαβή 1 Δήλωση παροχής εγγύησης 1 τύμπανο αραιωτή εξαερωτή 41 προαιρετικό εξάρτημα Σε περίπτωση που παρατηρήσετε κάποιο πρόβλημα ή λείπει κάποιο αντικείμενο επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο τον προμηθευτή ή τον κατασκευαστή του μηχανήματος Οι συσκευα...

Страница 75: ... χ λοφίσκοι Ως καλλιεργητής Σε περιοχές με γύψο ή χαλίκια Εγκυμονεί κίνδυνος για τραυματισμό Η σωστή χρήση επίσης περιλαμβάνει την τήρηση των οδηγιών λειτουργίας επισκευής και συντήρησης όπως αυτές περιγράφονται από τον κατασκευαστή καθώς και τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται στο παρών εγχειρίδιο Θα πρέπει να τηρούνται οι σχετικοί κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων σχετικά με τη λειτουργία καθ...

Страница 76: ...ταν είστε ξυπόλητοι ή φορώντας μόνο σανδάλια στα πόδια σας Πάντα να λαμβάνετε υπόψη σας τις συνθήκες του περιβάλλοντος Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε περιβάλλον με υγρασία Μην αφήνετε εκτεθειμένο το μηχάνημα στην βροχή Μην εργάζεστε κοντά σε πισίνες ή λιμνούλες με νερό Να εργάζεστε μόνο όταν υπάρχει επαρκής ορατότητα Φροντίστε ώστε να υπάρχει επαρκής φωτισμός Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε υ...

Страница 77: ...σης με μεγάλο μήκος έχουν αποτέλεσμα την πτώση τάσης Ο κινητήρας δεν μπορεί να αποδώσει τη μέγιστη ισχύς του με αποτέλεσμα τη μείωση της λειτουργικότητας Οι πρίζες και τα βύσματα στα καλώδια σύνδεσης θα πρέπει να είναι από ελαστικό πλαστικοποιημένο PVC ή άλλο θερμοπλαστικό υλικό παρόμοιας μηχανικής σταθερότητας ή να είναι καλυμμένο από κάποιο τέτοιο υλικό Το βύσμα του καλωδίου σύνδεσης θα πρέπει ν...

Страница 78: ...νεμιστήρα Â Σπρώξτε την εξάγωνη προεξοχή b του τυμπάνου εξαέρωσης μέσα στο άνοιγμα του άξονα κίνησης 28 Â Τοποθετήστε ξανά την επιφάνεια του εδράνου 30 χρησιμοποιώντας τις βίδες 31 Έ Έν να αρ ρξ ξη η λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γί ία ας ς Σύνδεση κεντρικής τροφοδοσίας Να συγκρίνετε την τάση που αναφέρεται στην ετικέτα χαρακτηριστικών του μηχανήματος π χ 230 V με την τάση της κεντρικής τροφοδοσίας και π...

Страница 79: ...ν νή ήσ σε ει ις ς Εάν τα άτομα που αντιμετωπίζουν προβλήματα στην κυκλοφορία του αίματος εκτεθούν υπερβολικά σε κραδασμούς υπάρχει κίνδυνος να παρουσιάσουν προβλήματα στο νευρικό σύστημα ή στα αιμοφόρα αγγεία Μπορείτε να μειώσετε τους κραδασμούς Χρησιμοποιώντας χοντρά και ζεστά γάντια εργασίας Με μικρότερους χρόνους εργασίας μεγαλύτερα διαλείμματα Επισκεφθείτε το γιατρό σας σε περίπτωση που πρηστ...

Страница 80: ...ατυχημάτων και βλαβών Το μηχάνημα πρέπει να αποθηκεύεται σε μέρος όπου δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά Σ Συ υν ντ τή ήρ ρη ησ ση η Αντικατάσταση λάμας Κατά την εργασία με τις λάμες να φοράτε πάντα ειδικά γάντια προστασίας Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Οι φθαρμένες λάμες μειώνουν την απόδοση του μηχανήματος και επιβαρύνουν τον κινητήρα Επομένως να ελέγχετε την κατάσταση που βρίσκονται οι λάμες κάθε φο...

Страница 81: ...ρι να ακινητοποιηθεί πλήρως Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Μετά από την εξάλειψη κάθε σφάλματος βάλτε σε λειτουργία και επανελέγξτε όλες τις διατάξεις ασφαλείας Σφάλμα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το μηχάνημα δεν ξεκινά Â Δεν υπάρχει τροφοδοσία Â Έλεγχος της τροφοδοσίας της πρίζας και της ασφάλειας προστασίας Â Ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας Â Έλεγχος του καλωδίου επέκτασης και άμεση αλλαγή του...

Страница 82: ...ικ κώ ών ν Αρ Χαρακτηρισμός Αρ Παραγγελίας Αρ Χαρακτηρισμός Αρ Παραγγελίας 1 Στήριγμα καλωδίου 380950 23 Αριστερό σύστημα ρύθμισης βάθους εργασίας 380964 2 Χειρολαβή 24 Τροχός κίνησης 380965 3 Μονάδα διακόπτη VDE 380951 27 Κάλυμμα τροχού 380966 3 Μονάδα διακόπτη CH 380946 29 Τύμπανο αραίωσης με λάμες 380967 4 Βίδες M6 x 45 390143 30 Επιφάνεια εδράνου 5 Βραχίονας καλωδίου 380953 31 Επίπεδες βίδες M...

Страница 83: ...ét 1 előszerelt készülékegység 1 kengyelrögzítés bal oldali 7 1 kengyelrögzítés jobb oldali 8 1 fogókengyel 2 1 levegőztető henger 41 részben külön megvásárolandó tartozék 1 gyűjtőzsák 40 részben külön megvásárolandó tartozék 1 csavartasak 1 kezelési utasítás 1 garancianyilatkozat A talált hiányosságot haladéktalanul közölje kereskedőjével beszállítójával vagy a gyárral Későbbi reklamációt nem áll...

Страница 84: ...az általánosan leismert munkaegészségügyi és biztonságtechnikai szabályokat be kell tartani Minden ezektől eltérő használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül Az abból eredő károkért a gyár nem vállal szavatosságot Ilyekor a felelősség egyedül a felhasználót terheli A mélyszellőztető gyeplevegőztető önkényes megváltoztatása abból eredő bármilyen kárra kizárja a vállalt gyári szavatosságot A gépe...

Страница 85: ...etkeztében fellépő károsodástól Probléma esetén kérjük forduljon a vevőszolgálathoz A gépet illetve annak alkatrészeit meg ne változtassa Mielőtt bekapcsolná a motort ügyeljen rá hogy a lába biztos távolságban legyen a vágószerszámoktól A motor bekapcsolásakor a gépet ne billentse kivétel ha azt a munkánál meg kell emelni Ilyenkor csak annyira billentse a gépet amennyire feltétlenül szükséges és a...

Страница 86: ...lőírásokat különösen a védőintézkedések tekintetében figyelembe kell venni A gép más részein javításokat csak maga a gyár vagy egy általa megbízott szakcég végezhet Mindig csak eredeti tartozékot és külön kiegészítést szabad felhasználni Más eredetű pótalkatrész és egyéb tartozék használata a felhasználó balesetéhez vezethet Az ilyen jellegű károkért a gyár nem vállal szavatosságot Ö Ös ss sz ze e...

Страница 87: ...ja meg amíg megáll a henger  Húzza ki a rögzítő kart  Tolja el a kart a kívánt helyzetbe  Hagyja újból helyére ugrani a rögzítő kart  Állítson be egyforma munkamélységet mindkét keréken Pozíció Munkamélység Mélyszellőztető Gyeplevegőztető 1 4 0 mm 10 mm 2 0 5 mm 6 5 mm 3 3 0 mm 3 0 mm 4 6 5 mm 0 5 mm 5 10 0 mm 4 0 mm L A munkamélységet a gyep és talajviszonyoknak megfelelően állítsa be mindkét...

Страница 88: ...erek területén megnöveljük a víz levegő és tápanyag felvételt A gyep állapotától függően ajánlatos 6 8 hetente levegőztetést végezni Jó eredmény érhető el és a levegőztető henger élettartama megnövelhető ha a levegőztetés előtt kb 2 cm re lenyírjuk a gyepet Rakja be a levegőztető hengert lásd az összeszerelést A levegőztetés előtt kezelje le a mohát boltban kapható szerrel Járjon el a Mélyszellőzt...

Страница 89: ...r ra an nc ci ia a Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét L Le eh he et ts sé ég ge es s z za av va ar ro ok k Minden zavarelhárítás előtt kapcsolja ki a gépet várja meg míg a henger megáll húzza ki a csatlakozódugót Minden zavarelhárítás után helyezzen üzembe minden biztonsági berendezést és ellenőrizze azokat Zavar Lehetséges ok Megszüntetés A gép nem forog  Nincs áramellátás...

Страница 90: ...is zám Pozíc ió Megnevezés Rendelésis zám 1 Kábel húzásmentesítő 380950 23 Munkamélység beállítás bal oldali kpl 380964 2 Fogókengyel 24 Futókerék 380965 3 Kapcsoló csatlakozó együttes VDE 380951 27 Kerékborítás 380966 3 Kapcsoló csatlakozó együttes CH 380946 29 Mélyszellőztető henger kpl késekkel 380967 4 Csavar M 6 x 45 390143 30 Csapágytámasz 5 Kábeltartó 380953 31 Hengeres fejű csavar M 5 x 16...

Страница 91: ...ijevo 7 1 Pričvršćenje petlje desno 8 1 Petlja ručke 2 1 Valjak prozračivača 41 djelomično posebni pribor 1 Sabirna vreća 40 djelomično posebni pribor 1 Kesa sa vijcima 1 Upute za poutrebu 1 Izjava o garanciji Javite reklamacije odmah trgovcu pošiljatelju odnosno proizvođaču Naknadne reklamacije se ne uvažavaju Ambalaža i materijal za pakiranje su podobni za recikliranje te bi se stoga trebali pod...

Страница 92: ...a sprječavanje nesreće te ostalih opće priznatih radno medicinskih i sigurnosno tehničkih pravila Svaka daljnja uporaba nije odgovarajući namjenska Proizvođač ne odgovara za štete koje proizlaze iz toga rizik snosi sam korisnik Svojevoljne promjene na kultivatoru prozračivaču travnjaka isključuju garanciju proizvođača za nastale štete bilo koje vrste Uređaj mogu za uporabu pripremati upotrebljavat...

Страница 93: ...anja motora nemojte prevrtati uređaj izuzev ako se uređaj pri postupku uključivanja mora malo nadići U tome slučaju nagnite uređaj samo toliko koliko je neophodno potrebno i nadignite samo stranu koja je okrenuta od od osobe koja rukuje uređajem Nikada nemojte prislanjati ruke ili noge uz dijelove koji se okreću ili ih stavljati pod njih Držite se uvijek podalje od otvora za izbacivanje Na kosim p...

Страница 94: ... 32  Spojite dijelove 7 i 8 sa 2 tako što ćete ih na obje strane pričvrstiti zvjezdastim zahvatnim vijcima 6 koji su isporučeni s uređajem  Pričvrstite klizno polužje na donjoj strani kućišta pomoću 2 priložena vijka 43 Dobro ih pritegnite odvijačem K Ko om mb bi in na ac ci ij ja a sklopka utikač  Otvorite poklopac sigurnosne sklopke 3  Gurnite kombinaciju sklopka utikač na petlju ručke 2 tak...

Страница 95: ...li pozornost na sve navedene naputke i montirali stroj kao što je opisano Pobrinite za sigurno i pospremljeno radno mjesto Predmete koje bi moglo bacati po zraku uklonite s radnog područja Prije početka rada pobrinite se da da radni alat i svornjaci nisu ishabani ili oštećeni U cilju izbjegavanja neuravnoteženosti ishabani ili oštećeni radni alati i svornjaci smiju se mijenjati samo u setovima dak...

Страница 96: ... mogu dovesti do nepredvidivih šteta i ozljeda Da biste se uvjerili da je uređaj u sigurnom radnom stanju redovito provjeravajte uređaj u pogledu očiglednih nedostataka kao što su labava učvršćenja matice vijci svornjaci prihvatna naprava u pogledu habanja ili oštećenih dijelova istrošeni ili oštećeni sastavni elementi O Od dr rž ža av va an nj je e Zamjena noževa Prilikom rada na noževima nosite ...

Страница 97: ...  Produžni kabel defektan  Provjeriti produžni kabel odmah zamijeniti kabel u kvaru  Mrežni utikač motor ili prekidač u kvaru  Neka koncesionirani elektrotehnički stručnjak provjeri motor ili prekidač odnosno zamijeni originalnim dijelovima  Reagirala je zaštitna sklopka motora 1 Prevelika radna dubina  smanjiti radnu dubinu 2 Blokiran valjak  uklonite uzrok blokiranja 3 Previsoka trava  p...

Страница 98: ...lo ov vi i Pozi cija Opis Br narudžbe Pozici ja Opis Br narudžbe 1 Mehanizam za sprječavanje zatezanja kabela 380950 23 Podešavanje radne dubine lijevo kompl 380964 2 Petlja ručke 24 Kotač 380965 3 Kombinacija sklopka utikač VDE 380951 27 Poklopac kotača 380966 3 Kombinacija sklopka utikač CH 380946 29 Valjak za kultiviranje zajedno s noževima 380967 4 Vijak M 6 x 45 390143 30 Oslonac ležaja 5 Drž...

Страница 99: ...anni imputabili al trasporto 1 unità premontata 1 fissaggio a staffa sx 7 1 fissaggio a staffa dx 8 1 manico 2 1 rullo arieggiatore 41 in parte accessorio speciale 1 sacco di raccolta 40 in parte accessorio speciale 1 confezione di viti 1 manuale di istruzioni per l uso 1 dichiarazione di garanzia Comunicare immediatamente al rivenditore al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni Non ve...

Страница 100: ...ttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l uso Durante l utilizzo attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsia...

Страница 101: ...campo di potenza specificato Mettere in funzione l apparecchio solo in presenza di tutti i dispositivi di protezione al completo e correttamente montati ad es lamiere di protezione antiurto e o dispositivo di raccolta sull apparecchio non modificare nulla che possa comprometterne la sicurezza Non modificare l impostazione del regolatore del motore il numero di giri regola la velocità di lavoro mas...

Страница 102: ...mente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati Non collegare i cavi danneggiati all alimentazione Non toccare i cavi danneggiati prima che siano stati scollegati dall alimentazione I cavi danneggiati possono fungere da conduttore con componenti sotto tensione Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi All aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e co...

Страница 103: ...on un altezza di crescita minima Accensione  Ribaltare leggermente verso se stessi lo scarificatore in modo che le ruote anteriori si trovino sopra il terreno  Premere il pulsante di sicurezza a e tenerlo premuto  Tirare quindi l impugnatura dell interruttore b verso il manico  Lo scarificatore si avvia e il rullo ruota liberamente  Rilasciare il pulsante di sicurezza Spegnimento Rilasciare l...

Страница 104: ...rato in linee diritte L Se si lascia lo scarificatore troppo a lungo in un punto la cotica erbosa si danneggia In caso di prato non lavorato e fortemente muscoso procedere ancora una volta trasversalmente rispetto ai percorsi e regolare quindi una profondità di lavoro più alta ad es da 4 a 3 Quando si lavora su pendii posizionarsi sempre trasversalmente alla pendenza e accertarsi di avere una posi...

Страница 105: ...accuratamente l apparecchio dopo ogni utilizzo in modo da preservare il funzionamento ottimale Pulire l apparecchio subito dopo averlo utilizzato Svuotare e pulire il sacco di raccolta Pulire la parte inferiore dell apparecchio oltre al rullo scarificatore o arieggiatore Pulire l alloggiamento in particolare le fessure di ventilazione da erba e sporco Rimuovere le impurità con un panno o una spazz...

Страница 106: ... di proseguire L apparecchio funziona a intermittenza  Cavo di prolunga difettoso  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Guasto interno  Rivolgersi al servizio assistenza  Interruttore di accensione spegnimento difettoso  Rivolgersi al servizio assistenza Rumori insoliti  Rullo bloccato  Rimuovere il blocco  La cinghia dentata slitta  Rivolgersi al se...

Страница 107: ...nazione N ordinazione Pos Denominazione N ordinazione 1 Dispositivo antitrazione del cavo 380950 23 Regolazione profondità di lavoro sx compl 380964 2 Manico 24 Ruota 380965 3 Combinazione interruttore spina VDE 380951 27 Copriruota 380966 3 Combinazione interruttore spina CH 380946 29 Rullo scarificatore con lame 380967 4 Vite M 6 x 45 390143 30 Sede del cuscinetto 5 Portacavi 380953 31 Vite a te...

Страница 108: ... du har pakket ut esken er esken komplett har det oppstått ev transportskader 1 forhåndsmontert apparatenhet 1 bøylefeste venstre 7 1 bøylefeste høyre 8 1 grepsbøyle 2 1 viftevalse 41 delvis spesialtilbehør 1 oppsamlingssekk 40 delvis spesialtilbehør 1 skruepose 1 bruksanvisning 1 garantierklæring Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke ...

Страница 109: ...nene i anvisningen Man må overholde de gjeldene forskriftene for ang skadeforebygging og det andre allment anerkjente regelverket for arbeidsmedisin og sikkerhetsteknikk Brukeren bærer selv risikoen Sørg for at du står stabilt og hold likevekten hele tiden Ikke strekk deg forover Egenhendige endringer på kultivatoren plenlufteren medfører at produsenten ikke kan stilles ansvarlig for skader som op...

Страница 110: ...rvice hvis det oppstår problemer Ikke forta endringer på apparatet eller apparatets deler Før du slår på motoren må du passe på at føttene dine befinner seg i sikker avstand fra skjæreverktøyet Når maskinens motor slås på må maskinen kun vippes hvis den må heves under denne prosessen I dette tilfelle vippes maskinen kun så langt det er nødvendig og man må kun heve den siden som er vendt fra den pe...

Страница 111: ...m følge av dette M Mo on nt ta as sj je e L For at maskinen skal fungere så godt som mulig må du følge informasjonene i denne anvisningen G Gr re ep ps sb bø øy yl le e  Skyv kabel trekkavlastningen 1 på grepsbøylen 2  Fjern skruene 43 Skyv det venstre og den høyre bøylefestet 7 og 8 inn i huset 32  Forbinde delene 7 og 8 med 2 ved at du setter inn de ved agte skruene 4 og vingemutterene 6 på b...

Страница 112: ...i in nf fo or rm ma as sj jo on ne er r Ta hensyn til følgende før arbeidet begynner Du må ikke bruke trimmeren før du har lest igjennom bruksanvisningen har tatt hensyn til alle informasjonene og har montert trimmeren som beskrevet Sørg for at arbeidsplassen er sikker og ryddig Fjern gjenstander som kan slynges bort Før arbeidet begynner må du sikre at arbeidsverktøy og bolter ikke er slitt eller...

Страница 113: ...n føre til uforutsette person og materialskader For å forsikre seg om at maskinen er i sikker arbeidstilstand må maskinen kontrolleres regelmessig for å finne eventuelle mangler som løse fester muttere skruer bolter slitasje på fangeinnretning eller skadete deler slitte eller skadete komponenter V Ve ed dl li ik ke eh ho ol ld d Bytte kniver Bruk alltid arbeidshansker mens du jobber med knivene Fa...

Страница 114: ...tak Trimmeren går ikke  Ingen strøm eller strømbrudd  Sjekk strømforsyning stikkontakt og sikring  Skjøteledningen er defekt  Sjekk skjøteledningen defekt kabel må byttes ut med en gang  Nettpluggen motoren eller bryteren er defekt  Motor eller bryter må sjekkes eller repareres av godkjent elektriker  Motorvernebryter har utløst 1 Arbeidsdybden for stor  minske arbeidsdybden 2 Valsen er bl...

Страница 115: ...tegnelse 1 Kabel trekkavlastning 380950 23 Innstilling av arbeidsdybde venstre kompl 380964 2 Grepsbøyle 24 Løpehjul 380965 3 Bryter støpsel kombinasjon VDE 380951 27 Hjulforkledning 380966 3 Bryter støpsel kombinasjon CH 380946 29 Kultivatorvalse kompl med kniver 380967 4 Skrue M 6 x 45 390143 30 Lagerfeste 5 Kabelholder 380953 31 Sylinderskrue M 5 x 16 380979 6 Vingemutter M6 380954 32 Hus 7 Bøy...

Страница 116: ...1 voorgemonteerde toesteleenheid 1 beugelbevestiging links 7 1 beugelbevestiging rechts 8 1 grijpbeugel 2 1 luchterwals 41 gedeeltelijk speciale toebehoren 1 opvangzak 40 gedeeltelijk speciale toebehoren 1 verpakkin moeren 1 bedieningshandleiding In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Verpakkingen zijn recycelbar ...

Страница 117: ...leven van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Men moet zich tevens houden aan de algemeen geldende veiligheid en gezondheids voorschriften en die aanvullende voorschriften van het bedrijf Alle verdere toepassingen gelden als niet volgens de voorschriften Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker Eigenmachtige ...

Страница 118: ...t het toerental regelt de veilige maximum werksnelheid en beschermt de motor en alle zich draaiende delen tegen schade door te hoge snelheid Neem bij problemen contact op met de klantenservice Apparaat resp onderdelen van het apparaat niet veranderen Let vóór het inschakelen van de motor erop dat uw voeten in een veilige afstand tenopzichte van de snijwerktuigen zijn Bij het inschakelen van de mot...

Страница 119: ...e voorschriften moeten opgevolgd worden Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan M Mo...

Страница 120: ...apparatet Stilstand van de wals afwachten  Trek de arreteerhendel eruit  Schuif hem in de gewenste positie  Laat de arreteerhendel weer vastklikken  Stel aan beide wielen dezelfde werkdiepte in Positie van achteren Werkdiepte Verticuteerder Gazonluchter 1 4 0 mm 10 mm 2 0 5 mm 6 5 mm 3 3 0 mm 3 0 mm 4 6 5 mm 0 5 mm 5 10 0 mm 4 0 mm Stel de werkdiepte in overeenstemming met de gazon en vloerver...

Страница 121: ...t zich in het voorjaar een gezond gazon kan ontwikkelen is het noodzakelijk de opname van water lucht en voedingsstoffen in het wortelbereik te verhogen Wij adviseren het gazon al naar toestand alle 6 8 weken te ventileren Om een goed resultaat te behalen en de levensduur van de luchterwals te verhogen dient het gazon vóór het ventileren te worden gemaaid ca 2 cm Zet de luchterwals in zie montage ...

Страница 122: ...ruimtebesparend op te slaan kunt u de grijpbeugel wegklappen Maak hiervoor de vleugelmoeren 6 zo ver los dat zich de grijpbeugel 2 op de behuizing laat wegklappen S St to or ri in ng ge en n Voor het verhelpen van iedere storing Toestel uitschakelen Stilstand van de wals afwachten Stroomtoevoer onderbreken Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking ges...

Страница 123: ...ng 380950 23 Instelling van de werkdiepte links cpl 380964 2 Grijpbeugel 24 Loopwiel 380965 3 Schakelaar stekker combinatie VDE 380951 27 Wielafdekking 380966 3 Schakelaar stekker combinatie CH 380946 29 Verticuteerwals cpl met messen 380967 4 Schroef M 6 x 45 390143 30 Lagerzitting 5 Kabelhouder 380953 31 Cilinderschroef M 5 x 16 380979 6 Vleugelmoer M6 380954 32 Behuizing 7 Beugelbevestiging lin...

Страница 124: ...pletność ewentualne uszkodzenia transportowe 1 zamontowana jednostka urządzenia 1 zamocowanie pałąka lewe 7 1 zamocowanie pałąka prawe 8 1 uchwyt pałąkowy 2 1 wałek napowietrzający 41 częściowo wyposażenie specjalne 1 worek 40 częściowo wyposażenie specjalne 1 worek do śrub 1 instrukcja obsługi 1 deklaracja gwarancyjna Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy dostawcy lub producentowi Późni...

Страница 125: ...Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak równie...

Страница 126: ...działanie deszczu Nie pracować bezpośrednio przy basenie lub stawie Należy pracować wyłącznie w warunkach dobrej widoczności W miarę możliwości nie pracować na mokrej trawie Usunąć przed koszeniem wszystkie ciała obce np kamienie gałęzie drut itp Uważać podczas pracy na dalsze ciała obce W przypadku natknięcia się na ciało obce wyłączyć urządzenie i usunąć ciało obce Przed ponownym włączeniem urzą...

Страница 127: ...przystosowany Chroń kabel przed wysoką temperaturą kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ostrych krawędziach Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za kabel Strzeż się przed porażeniem elektrycznym Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami np rury elementy grzewcze piece lodówki itd Kontroluj regularnie kable przedłużające jeżeli są uszkodzone wymień je Nie podłączać do...

Страница 128: ... do siebie w taki sposób aby przednie kółka znajdowały się nad ziemią  Wcisnąć przycisk bezpieczeństwa i przytrzymać go  Następnie pociągnąć uchwyt przełącznika do pałąka  Wertykulator uruchamia się i wał wertykulatora może się swobodnie obracać  Teraz puścić przycisk bezpieczeństwa Wyłączenie Puścić uchwyt przełącznika po czym powróci on automatycznie w swoje położenie wyjściowe Ochrona silni...

Страница 129: ... w prostych liniach po trawniku L Jeśli wertykulator pracuje za długo w jednym miejscu może to spowodować uszkodzenie porostu W przypadku niewypielęgnowanego trawnika z silnym zamszeniem ponownie w poprzek do pasm darni ustawić głębokość roboczą na wyższe położenie np z 4 na 3 Stać podczas prac na zboczach zawsze w poprzek do spadu zwrócić uwagę na stabilną bezpieczną postawą Nie pracować na szcze...

Страница 130: ...acy przy nożach używać rękawic ochronnych Niebezpieczeństwo zranienia Natychmiast po zakończeniu pracy wyczyścić urządzenie W razie potrzeby wyczyścić lub opróżnić worek Wyczyścić dolną stronę urządzenia oraz wał wertykulatora i aeratora Wyczyścić obudowę w szczególności szczelinę wentylzacujną z trawy i zanieczyszczeń Usunąć zanieczyszczenia ściereczką lub szczotką Nie myć maszyny pod bieżącą wod...

Страница 131: ...ciąć trawę  Przed dalszą pracą schłodzić silnik przez ok 15 minut Urządzenie przerywa podczas pracy  uszkodzony kabel przedłużacza  Sprawdzić kabel przedłużający uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić  wewnętrzny błąd  Należy zwrócić się do serwisu  włącznik wyłącznik jest uszkodzony  Należy zwrócić się do serwisu Nietypowe szumy  Wał jest zablokowany  Usunąć przyczynę zablokowania  Zsuw...

Страница 132: ...mi ie en nn ne e Poz ycja Nazwa Objednací číslo Pozy cja Nazwa Objednací číslo 1 Odciążnik kabla 380950 23 Ustawienie głębokości rob lewe kompl 380964 2 Pałąk 24 Koło bieżne 380965 3 Połączenie przełącznik wtyczka VDE 380951 27 Osłona koła 380966 3 Połączenie przełącznik wtyczka CH 380946 29 Wał wertykulatora kompl z nożami 380967 4 Śruba M 6 x 45 390143 30 Gniazdo łożyska 5 Uchwyt kabla 380953 31...

Страница 133: ...ţinutul cutiei Că este complet Verificaţi dacă sunt deteriorări de transportare 1 unitate premontată 1 fixare cu etrier stânga 7 1 fixare cu etrier dreapta 8 1 mâner 2 1 valţ de ventilator 41 parţial accesorii speciale 1 sac colector 40 parţial accesorii speciale 1 pungă cu şuruburi 1 instrucţiune de folosire Declaraţie de garanţie Raportaţi imediat orice daune sau obiecte lipsă unităţii de comerc...

Страница 134: ...scripţiile privind prevenirea accidentelor în vigoare precum şi alte Reguli acceptate ce ţin de medicina muncii şi tehnica privind protecţia muncii Orice altă formă de utilizare este considerată incorectă Producătorul nu şi asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate din utilizarea incorectă şi în acest caz utilizatorul îşi asumă toate riscurile Producătorul nu poartă răspundere pentru daunel...

Страница 135: ...reglează viteza maximă sigură de lucru şi protejează motorul şi toate părţile rotative împotriva deteriorării din cauza vitezei excesive Dacă intervin probleme vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Piesele defectate sau deteriorate ale aparatului trebuie înlocuite imediat Înainte de a porni motorul convingeţi vă că picioarele Dvs se află la o distanţă sigură de la cuţite Nu basculaţi ...

Страница 136: ...eteriorat cablul de racordare la reţea al acestui aparat dacă există acesta trebuie înlocuit cu un cablu de racordare special disponibil la producător sau la unul dintre centrele sale de servicii pentru clienţi Folosiţi doar piese originale Folosirea altor piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate A As sa am mb bl la ar re e L Pe...

Страница 137: ...din nou  Fixaţi la ambele roţi aceeaşi adâncime de lucru Poziţia din spate Adâncimea de lucru Maşina de afânat Maşina pentru aerisirea gazonului 1 4 0 mm 10 mm 2 0 5 mm 6 5 mm 3 3 0 mm 3 0 mm 4 6 5 mm 0 5 mm 5 10 0 mm 4 0 mm L Fixaţi la ambele roţi adâncimea de lucru în dependenţă de lungimea ierbii şi condiţiile terenului Adâncimea de lucru recomandată Poziţia Teren afânat regulat moale fără pie...

Страница 138: ...ra să crească bine este necesar de a ridica absorbţia apei aerului şi substanţelor hrănitoare în rădăcini Pentru aceasta noi vă recomandăm să aerisiţi gazonul o dată la 6 8 săptămâni Pentru a obţine un rezultat bun şi a prelungi termenul de funcţionare a valţului de aerisire e necesar ca înainte de aerisire gazonul să fie cosit circa 2 cm Fixaţi valţul de aerisire vezi Asamblare Înainte de aerisir...

Страница 139: ...nţ ţi ie e Atenţie la declaraţia de garanţie anexată D De ef fe ec cţ ţi iu un ni i p po os si ib bi il le e Înainte de defecţiunile montaţi deconectaţi maşina aşteptaţi ca valţul să se oprească scoateţi ştecherul După ce au fost înlăturate toate defecţiunile montaţi la loc şi verificaţi toate dispozitivele de protecţie Problema Cauzele posibile Soluţii Maşina nu funcţionează Â Lipsă sau întrerupe...

Страница 140: ...e schimb Poziţia Nr Denumirea Nr piesei de schimb 1 Dispozitiv de descărcare la întindere a cablului 380950 23 Dispozitiv de reglare a adâncimii de lucru stânga complet 380964 2 Mâner 24 Roată 380965 3 Combinaţia întrerupător ştecher VDE 380951 27 Capacul roţii 380966 3 Combinaţia întrerupător ştecher CH 380946 29 Valţ de afânat complet cu cuţite 380967 4 Şurub M 6 x 45 390143 30 Suportul rulmentu...

Страница 141: ...eransen är komplett om leveransen ev har tagit skada 1 Förmonterad apparatenhet 1 Bygelfäste vänster 7 1 Bygelfäste höger 8 1 Handtagsbygel 2 1 Luftningsvals 41 delvis specialtillbehör 1 Uppfångarsäck 40 delvis specialtillbehör 1 Skruvpåse 1 Bruksanvisning 1 Garantiförklaring Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte ...

Страница 142: ...ans livslängd och sågeffekt är beroende av att smörjningen är optimal Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast användaren står för hela risken Kedjans livslängd och sågeffekt är beroende av att smörjningen är optimal Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast användaren står för hela risken ...

Страница 143: ...et hög hastighet Vänd er till kundtjänst vid problem Förändra ingenting på maskinen Se till att era fötter befinner sig på säkert avstånd från skärverktygen innan motorn startas Luta inte apparaten då motorn startas om det inte är så att apparaten måste lyftas I detta fal lutas apparaten bara så mycket som är absolut nödvändigt och lyft bara upp den sida som vetter från personer För aldrig in händ...

Страница 144: ...llverkaren eller på en av våra service verkstäder Använd endast original reservdelar och original tillbehör Om andra delar än originaldelar används kan detta leda till olycksfall För skador som följd av att andra delar än originaldelar har använts ansvarar tillverkaren inte M Mo on nt te er ri in ng g L För att uppnå en klanderfri funktion av maskinen följer ni uppförda anvisningar H Ha an nd dt t...

Страница 145: ...rk som sällan har vertikal skurits 3 4 Obehandlad stenig och kraftigt mossbelupen mark 1 2 Vid förslitning av vertikalskärarknivarna ställer man ner dem 1 2 steg Ställ in ett mindre arbetsdjup om motorn är överbelastad motorvarvtalet sjunker och motorljudet förändras Exempel inställt arbetsdjup 5 Î ändras till 4 A Ar rb be et ts st ti ip ps s Observera följande innan du börjar arbeta Aggregatet få...

Страница 146: ...änta tills valsen står stilla Dra ut nätkontakten Fortsatta skötsel och rengöringsarbeten som beskrivs i detta kapitel får bara utföras av kundtjänst Säkerhetsanordningar som tagits bort vid underhålls och rengöringsarbeten måste ovillkorligen sättas tillbaka och kontrolleras vederbörligen Använd enbart originaldelar Andra delar kan leda till oförutsedda maskin och personskador För att säkerställa...

Страница 147: ...tsanordningar åter sättas i drift och kontrolleras Störning Möjlig orsak Åtgärd Apparaten går inte  Ingen ström  Kontrollera strömförsörjningen väggkontakten och säkringen  Defekt förlängningskabel  Kontrollera förlängningskabeln byt genast ut en defekt kabel  Nätkontakt motor eller strömbrytare defekt  Låt en behörig elfackman kontrollera reparera eller byta originalreservdelar  Motorskydd...

Страница 148: ... Kabel dragavlastning 380950 24 Löphjul 380965 2 Handtagsbygel 27 Hjulkapsling 380997 3 Brytare stickkontakt kombination VDE 380951 29 Vertikalskärningvals komplett med knivar 380967 3 Brytare stickkontakt kombination CH 380946 30 Lagersäte 4 Skruv M 6 x 45 390143 31 Cylinderskruv M 5 x 16 380979 5 Kabelhållare 380953 32 Hus 6 Vingmutter M6 380954 33 Arbetsdjupinställning höger komplett 380969 7 B...

Страница 149: ...ení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou 1 jednotka zariadena k zmontovaniu 1 upevnenie ramena vľavo 7 1 upevnenie ramena vpravo 8 1 rukoväť 2 1 valec prevzdušňovača 41 čiastočne zvláštne príslušenstvo 1 záchytný vak 40 čiastočne zvláštne príslušenstvo 1 vrecko so skrutkami 1 návod na obsluhu Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré re...

Страница 150: ...revádzku údržbu a rekonštrukciu a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode Treba dodržiavať platné príslušné predpisy pre ochranu proti úrazom ako aj ostatné všeobecne uznávané pracovno medicínske a bezpečnostno technické predpisy Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Riziko nesie sám užívateľ Svojvoľné...

Страница 151: ...rávne namontovanými ochrannými prvkami napr bez nárazníkov alebo bez zberného koša a na stroji nemeňte nič čo by mohlo znížiť bezpečnosť prevádzky Nemeňte nastavenie regulátora motora otáčky regulujú maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlosť a chránia motor a všetky otáčajúce sa diely pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti V prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis Nemeňte prístroj res...

Страница 152: ...ravy elektrických častí stroja treba uskutočniť prostredníctvom odborníkov na elektriku s koncesiou alebo našimi servisnými miestami Používať len originálne náhradné diely Opravy ostatných častí stroja má vykonávať výrobca príp jeho servisné miesta Používať len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov a iného príslušenstva môžu vzniknúť pre užívateľa úrazy Za škody ktoré z toho v...

Страница 153: ...ne upravená mäkká pôda bez kameňov 5 zriedkavo vertikutáciou upravená pôda zarastená machom kamenistá 3 4 neupravená pôda silne zarastená machom kamenistá 1 2 Nastavte menšiu pracovnú hĺbku keď je motor preťažený otáčky motora klesnú a zvuk motora sa zmení Príklad nastavenú pracovnú hĺbku 5 Î zmeniť na 4 U Up po oz zo or rn ne en ni ia a p pr re e p pr rá ác cu u Pred začiatkom práce dodržujte nas...

Страница 154: ...n ni ie e Pred každou údržbovou a čistiacou prácou prístroj vypnúť vyčkajte kým sa valec zastaví vytiahnuť sieťovú zástrčku Rozsiahlejšie údržbové a čistiace práce ako sú popísané v tejto kapitole smú byť vykonávané len zákazníckym servisom Po údržbe a čistení odstránené bezpečnostné zariadenia musia byť bezpodmienečne znovu odborne namontované späť a skontrolované Používať len originálne diely In...

Страница 155: ...e Nástroj nefunguje  Bez prúdu  Preverte napájanie zásuvku a poistky  Predlžovací kábel je chybný  Preverte predlžovací kábel poškodený kábel ihneď vymeňte  Sieťová zástrčka motor alebo spínač sú defektné  Motor alebo spínač nechať skontrolovať alebo opraviť odborníkovi na elektriku s koncesiou príp nechať nahradiť originálnymi náhradnými dielmi  ochranný spínač motora sa zapol 1 pracovná h...

Страница 156: ...Pozícia Označenie Objed návacie č Pozícia Označenie Objed návacie č 1 odľahčenie ťahu kábla 380950 23 ľavé nastavenie pracovnej hĺbky 380964 2 rukoväť 24 koleso 380965 3 kombinácie spínač zástrčka VDE 380951 27 kryt kolesa 380966 3 kombinácie spínač zástrčka CH 380946 29 valec vertikutátora s nožmi 380967 4 skrutka M 6 x 45 390143 30 sedlo ložiska 5 držiak kábla 380953 31 valcová skrutka M 5 x 16 ...

Страница 157: ...rave 1 predmontirana naprava 1 pritrditev stremena levo 7 1 pritrditev stremena desno 8 1 ročaj 2 1 prezračevalni valj 41 delno dodatna oprema 1 lovilna vreča 40 delno dodatna oprema 1 vrečka vijakov 1 navodilo za uporabo 1 záručné prehlásenie Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo Ovojnina in embalažna sredstva so recikli...

Страница 158: ... ostala splošno veljavna zdravstvena in varnostno tehnična pravila Vsaka druga uporaba ni v skladu z namenom Za škodo ki izhaja iz takšne uporabe proizvajalec ne jamči tveganje v celoti nosi uporabnik Proizvajalec ne daje garancije za raznovrstne poškodbe in okvare nastale zaradi samovoljnih sprememb rahljalnika zemlje prezračevalnika travnatih površin Napravo lahko za uporabo pripravljajo uporabl...

Страница 159: ...e spreminjajte aparata oz njegovih komponent Pred vklopom motorja pazite da so vaša stopala dovolj oddaljena od rezil Ne spreminjajte števila nastavitve regulatorja motorja število vrtljajev uravnava varno največjo delovno hitrost in ščiti motor in vse vrteče se dele pred poškodbami zaradi prevelike hitrosti Pri težavah se obrnite se na servisno službo Pod obračajoče se dele nikoli ne potiskajte r...

Страница 160: ...lec ne jamči za škodo ki nastane zaradi uporabe takšnih delov M Mo on nt ta až ža a L Upoštevajte napotke v teh Navodilih za uporabo da zagotovite brezhibno delovanje stroja R Ro oč ča aj j  Nataknite mehanizem za sprostitev kabla 1 na ročaj 2  Odstranite vijake 43 Levo in desno pritrditev stremena 7 in 8 potisnite v ohišje 32  Povežite dela 7 in 8 z 2 tako da na obeh straneh montirate dostavlj...

Страница 161: ...bino Primer nastavljena delovna globina 5 Î spremenite na 4 D De el lo ov vn ni i n na ap po ot tk ki i Pred delom preverite naslednje Preden lahko začnete napravo uporabljati morate prebrati ta Navodila za uporabo upoštevati vse napotke in pravilno sestaviti napravo po danih navodilih Poskrbite za varno in pospravljeno delovno mesto Predmete ki bi jih lahko metalo po zraku odstranite iz delovnega...

Страница 162: ...janje vzdrževalnih del in za čiščenje morate ponovno pravilno namestiti in preskusiti Uporabljajte samo originalne dele Drugi deli lahko povzročijo nepričakovane poškodbe in materialno škodo Prepričajte se da je naprava v varnem delovnem stanju zato jo redno preglejujte in odkrivajte očitne pomanjkljivosti kot so zrahljane pritrditve matice vijaki zatiči obrabljeni ali poškodovani deli lovilne nap...

Страница 163: ...  ni toka  preverite priključek vtičnico varovalko  defektni kabelski podaljšek  preverite podaljšek defektes takoj zamenjajte poškodovani kabel  Okvarjen vtič motor ali stikalo  Motor ali stikalo naj pregleda ali popravi strokovnjak za elektriko s koncesijo  Zaščitno stikalo za motor se je sprožilo 1 Delovna globina prevelika  zmanjšajte delovno globino 2 Blokiran valj  odstranite blokad...

Страница 164: ...la Pos Oznaka Št naročila 1 Mehanizem za razbremenitev kabla 380950 24 Tekalno kolo 380965 2 Ročaj 27 Pokrov koles 380997 3 Kombinacija stikala in vtiča VDE 380951 29 Valja rahljalnika z rezili kompl 380967 3 Kombinacija stikala in vtiča CH 380946 30 Sed ležaja 4 Vijak M 6 x 45 390143 31 Cilindrični vijak M 5 x 16 380979 5 Držalo za kabel 380953 32 Ohišje 6 Krilna matica M6 380954 33 Nastavitve de...

Страница 165: ...164 ...

Страница 166: ...165 ...

Страница 167: ...166 ...

Страница 168: ...167 ...

Страница 169: ...168 ...

Страница 170: ... Internet www atika de 380977 16 01 15 Baujahr Godina gradnje Year of construction Anno di costruzione Année de construction Byggeår Година на производство Bouvwjaar Rok výroby Rok produkcji Produktionsår An de construcţie Año de fabricación Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok έτος κατασκευης Leto izdelave Gyártási év ...

Отзывы: