ATIKA UZT 250 Скачать руководство пользователя страница 6

 

5

 

1.

 

Lösen Sie die Verriegelung indem Sie das Gestell zu sich 
hinziehen. 

2.

 

Klappen Sie das Gestell gegen die Unterseite der Säge bis es 
einrastet. 

 

1.

 

Disengage the latch by pushing the frame together. 

2.

 

Fold the frame against the underside of the saw until it latches. 

 

1.

 

Desserrer le verrouillage en tirant le châssis vers vous. 

2.

 

Plier le châssis vers le dessous de la scie jusqu’à ce qu’il 
s’encliquète. 

 

1.

 

Tahem k sob

ě

 uvoln

ě

te blokaci podstavy. 

2.

 

Sklopte druhou 

č

ást podstavy pod pilu až do zaklapnutí. 

 

1.

 

Løsn låsemekanismen ved at trække stellet hen til dig. 

2.

 

Vip stellet mod savens underside, indtil det går i indgreb. 

 

1.

 

Maak de vergrendeling los doordat u het frame in uw richting trekt. 

2.

 

Klap het frame tegen de onderkant van de zaag tot het vastklikt. 

 

1.

 

Zwolnij blokad

ę

, ci

ą

gn

ą

c ku sobie podstaw

ę

2.

 

Z

ł

ó

ż

 podstaw

ę

, dociskaj

ą

c j

ą

, a

ż

 zaskoczy, do dolnej strony pilarki. 

 

1.

 

Ť

ahom k sebe uvo

ľ

nite blokáciu podstavy. 

2.

 

Sklopte druhú 

č

as

ť

 podstavy pod pílu až do zaklapnutia. 

 

 

Zum Arbeiten können Sie die Säge auch mit eingeklapptem 
Gestell auf eine Werkbank stellen. 

 

For working you can also put the saw on a work bench with its 
stand folded up. 

 

Pour travailler, vous pouvez poser la scie également sur un établi, 
le chevalet étant plie. 

 

Se složenou podstavou m

ů

žete pilu postavit na pracovní st

ů

l. 

 

For at arbejde kan saven også sættes på et arbejdsbord med 
stellet klappet ind. 

 

Om te werken kunt u de zaag ook met opgeklapd onderstel op 
een werktafel zetten. 

 

W celu wykonania pracy mo

ż

na postawi

ć

 pi

łę

 ze z

ł

o

ż

onym 

stojakiem na stole roboczym. 

 

Pilu možete postavit na pracovnú desku so složenou podstavou. 
 

 

Ziehen Sie zum Transportieren den Transportgriff (1) heraus. 
 
For transport, pull out the transport handle (1). 

 

 
Sortir la poignée de transport (1) pour transporter la machine. 
 
K p

ř

eprav

ě

 použijte p

ř

epravní madlo. 

 
Træk transportgrebet (1) ud til transporten. 
 
Trek voor het transporteren de transportgrendel (1) eruit. 
 
Do transportu wyci

ą

gnij uchwyt transportowy (1). 

 
Na prepravu použite prepravné madlo. 

Содержание UZT 250

Страница 1: ...ant pour scie à traction encastrée L assemblage Skládací podstava pro tažnou podstolovou pilu Montáž Klapstel for underhængt bordrundsav med trækfunktion Montasje Vouwframe voor ondergebouwde trekzaak Montage Składany stojak piły Montaż Skladacia podstava pre ťažnú podstolovú pílu Montáž UZT 250 ...

Страница 2: ...rmkap en draai het zaagblad geheel naar beneden Przed założeniem składanego stojaka piłę należy obrócić i położyć na stole Zdjąć osłonę i obrócić tarczę całkowicie do dołu Pred pripevnením podstavy musíte pílu otočiť a položiť na stolovú dosku Predtým však odnímte kryt pílového kotúča a zasuňte pílový kotúč celkom dolu pod pracovnú dosku Bringen Sie 4 Haltewinkel A am Gestell an Ziehen Sie die Sch...

Страница 3: ...e Podstavu roztáhněte 1 Tahem k sobě uvolníte blokaci podstavy 2 Podstavu dejte vzhůru až opět zaklapne Klap stellet ud til begge sider 1 Træk stellet hen mod dig så låsen åbnes 2 Vip stellet op indtil det går i indgreb igen Klap het frame uit elkaar 1 Trek het frame in uw richting opdat de vergrendeling wordt ontgrendeld 2 Klap het frame omhoog tot het weer vastklikt Rozłóż podstawę 1 Pociągnij p...

Страница 4: ... wheels 2 Monter les roulettes de transport 2 Namontujte transportní kolečka 2 Montér transporthjulene 2 Maak de transportwielen 2 los Zamontuj koła transportowe 2 Namontujte transportné kolieska 2 Drehen Sie die Säge um Sie können die Säge durch raus oder reindrehen des Einstellfußes 4 ausrichten Turn the saw around You can align the saw by turning the adjusting foot 4 in or out Retourner la scie...

Страница 5: ...cliquète Nakloňte pilu na stranu kde jsou transportní kolečka 1 Uvolněte blokaci sklopením podstavy 2 Zaklapněte podstavu sklopením pod pilu Løft saven på siden med transporthjulene 1 Åbn låsemekanismen ved at trække stellet ned 2 Vip stellet mod savens underside indtil det går i indgreb Til de zaag aan de zijkant met de transportwielen op 1 Maak de vergrendeling door omlaag trekken van het frame ...

Страница 6: ...ite blokáciu podstavy 2 Sklopte druhú časť podstavy pod pílu až do zaklapnutia Zum Arbeiten können Sie die Säge auch mit eingeklapptem Gestell auf eine Werkbank stellen For working you can also put the saw on a work bench with its stand folded up Pour travailler vous pouvez poser la scie également sur un établi le chevalet étant plie Se složenou podstavou můžete pilu postavit na pracovní stůl For ...

Страница 7: ...6 ...

Страница 8: ...363801 00 02 08 ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 0 23 82 8 92 0 Fax 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Отзывы: