
3
Befestigen Sie die Zusatzstreben (5, 3) am Gestell.
Install the additional braces (5, 3) on the stand.
Fixer les entretoises supplémentaires (5, 3) sur le chevalet
Upevn
ě
te dodate
č
né vzp
ě
ry na podstavu.
Fastgør ekstrastøtterne (5, 3) på stellet
Bevestig de extra drager (5, 3) aan het frame
Zamocowa
ć
dodatkowe uko
ś
ne podpory (5, 3) do stojaka.
Upevnite dodato
č
né vzpery na podstavu.
5 – kurze Strebe, 3 – lange Strebe
5 – short brace , 3 – long brace
5 – entretoise courte, 3 – entretoise longue
5 – krátká vzp
ě
ra, 3 – dlouhá vzp
ě
ra
5 – korte stijl, 3 – lange stijl
5 – kort støtte, 3 – lang støtte
5 – krótka podpora uko
ś
na, 3 – d
ł
uga podpora uko
ś
na
5 – krátká vzpera, 3 – dlhá vzpera
Montieren Sie die Transporträder (2).
Install the transport wheels (2).
Monter les roulettes de transport (2).
Namontujte transportní kole
č
ka (2).
Montér transporthjulene (2).
Maak de transportwielen (2) los.
Zamontuj ko
ł
a transportowe (2).
Namontujte transportné kolieska. (2).
Drehen Sie die Säge um. Sie können die Säge durch raus- oder
reindrehen des Einstellfußes (4) ausrichten.
Turn the saw around. You can align the saw by turning the
adjusting foot (4) in or out.
Retourner la scie. Vous pouvez aligner la scie en remontant et/ou
descendant le pied réglable (4).
Pilu obra
ť
te. Nyní m
ů
žete otá
č
ením se
ř
izovacích konc
ů
nohou
docílit stability.
Vend saven. Saven kan justeres ved at dreje indstillingsfoden (4)
ind eller ud.
Draai de zaag om. U kunt de zaag door eruit- of erin draaien van de instelvoet (4) uitrichten.
Obró
ć
pi
łę
. Pi
łę
mo
ż
na wyrówna
ć
poprzez wkr
ę
canie lub wykr
ę
canie stopki nastawczej (4).
Pílu obrá
ť
te. Teraz môžete otá
č
aním zria
ď
ovacích koncov nôh docieli
ť
stabilitu.
Содержание UZT 250
Страница 7: ...6 ...