background image

 

Ne vous servez pas de la scie dans un   environnement 
humide ou mouillé. 

 

Veillez au 

bon éclairage

 de la zone de travail. 

 

Ne vous servez pas de la scie à proximité de 

liquides ou 

de gaz inflammables

 

Les 

poussières de bois

 générées pendant l’exploitation 

peuvent influencer la visibilité et elles sont parfois aussi 

nocives pour la santé

. Si vous n’exploitez pas la 

machine à l’extérieur, vous devez raccorder les deux 
tubes d’aspiration à une 

installation d’aspiration

 (p. ex. 

un aspirateur d’atelier pour sciures et copeaux 
transportables). 

ƒ

 

Ne laissez jamais la scie 

sans surveillance

ƒ

 

L’utilisation de la scie circulaire est 

interdite pour des 

personnes de moins de 18 ans

, exception faite des 

adolescents de plus de 16 ans en formation et sous 
surveillance

ƒ

 

Tenir à l’écart toute 

personne étrangère

Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement 
les 

enfants

 toucher le 

câble

 ou 

l’appareil

 

Tenir à l’écart de votre plan de travail toute personne 
étrangère. 

ƒ

 

Adoptez une 

position de travail

 sur le côté de la lame et à 

l’extérieur de la zone de coupe. 

ƒ

 

N’entamez pas la coupe avant que la scie ait atteint son 

plein régime

ƒ

 

Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et avec 
une sécurité accrue dans la 

plage indiquée

ƒ

 

Veillez au montage complet et correct des 

équipements de 

sécurité

 pendant l’exploitation et ne modifiez rien sur la 

machine qui risquerait d’influencer sa sécurité. 

ƒ

 

Ne vous servez 

pas de lames fissurées

 ou de lames 

déformées. 

ƒ

 

Servez-vous exclusivement de 

lames bien affûtées

 étant 

donné que les lames sans tranchant augmentent non 
seulement les 

risques de contrecoups

 mais qu’elles 

peuvent surcharger le moteur. 

ƒ

 

Ne vous servez pas de lames en

 

acier à coupe rapide 

fortement allié

 (HSS) étant donné que cet acier est trop dur 

et fragile, seuls les outils cf. EN 847-1 sont autorisés. 

 L’utilisation d’autres appareils et d’autres accessoires 

peut impliquer 

un risque de

 

blessure

ƒ

 

Servez-vous du 

coin à refendre incorporé

. Il est réglé à 

l’usine de manière à respecter un écart par rapport à la 
couronne dentée sur la table d’au plus 5 mm. 

ƒ

 

Ne pas utiliser la scie à des fins non appropriées (voir 
Emploi conforme à l’usage prévu ). 

ƒ

 

Servez-vous de la 

baguette coulissante

 (cf. consignes de 

travail) en cas de 

coupe longitudinale de pièces à usiner 

étroites

 (écart entre la lame et le guide parallèle de moins 

de 120 mm). 

ƒ

 

Servez-vous d’un 

bois de calage

 pour presser les pièces à 

usiner étroites contre la butée parallèle.  
Les cales respectives sont disponibles dans le commerce. 

ƒ

 

Ne vous servez jamais de baguette coulissante ou d’un bois 
de calage 

défectueux

ƒ

 

Servez-vous toujours du 

capot de protection de la lame

Le capot est à régler de manière à couvrir la 

couronne 

dentée

 jusqu'à la surface de la pièce à usiner. 

ƒ

 

Assurez-vous que les 

pièces découpées

 ne risquent pas 

d’être entraînées par la couronne dentée de la lame et 
propulsées. 

ƒ

 

N’éliminez 

jamais 

les éclats, copeaux et déchets 

à la main

 

de la zone de danger de la lame. 

ƒ

 

L’emploi de dispositifs à lame flottante et de fraiseuses 
à rainures est interdit

ƒ

 

La coupe de bois ronds avec les dispositifs d’amenée 
habituels n’est pas permise. La 

coupe de bois ronds

 

impose l’utilisation d’un dispositif spécial capable 
d’immobiliser la pièce sur les deux faces de la lame. 

ƒ

 

Débranchez la machine et 

retirez la fiche de la prise au 

secteur

 en cas de 

 

travaux de réparation 

 

travaux de maintenance et de nettoyage 

 

l’élimination de perturbations (incluant également 
l’élimination d’éclats bloqués) 

 

transport de la scie 

 

remplacement de la lame 

 

et si vous quittez la scie (même s’il ne s’agit que d’une 
brève interruption du travail) 

ƒ

 

Apportez beaucoup d’attention à l’

entretien

 de votre scie. 

 

Maintenez les 

outils

 affûtés et propres afin de travailler 

mieux et en toute sécurité. 

 

Respectez les 

prescriptions de maintenance

 et les 

indications relatives au remplacement des outils. 

 

Les 

poignées 

doivent toujours être sèches et exemptes 

d’huile et de graisse. 

ƒ

 

Vérifiez la machine afin de découvrir tout 

endommagement

 

éventuel. 

 

Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à 
l’usage prévu des 

équipements de sécurité 

avec soin 

avant de poursuivre l’utilisation de la machine. 

 

Vérifiez le fonctionnement correct des 

pièces mobiles

 et 

assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni 
partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à 
monter correctement et toutes les conditions requises 
sont à remplir afin de garantir une exploitation 
impeccable de la scie. 

 

Les dispositifs de sécurité 

et les pièces 

endommagés

 

doivent être réparés ou remplacés convenablement dans 
un atelier spécialisé reconnu, à moins que d’autres 
informations ne soient mentionnées dans le mode 
d’emploi. 

ƒ

 

Ne laisser brancher aucune clé de l’appareil! 

ƒ

 

Conservez les 

outillages non utilisés

 dans un endroit sec 

et verrouillé et hors de portée de main des enfants. 

 

Sécurité électrique 

ƒ

 

Exécution de la 

ligne de raccordement

  cf.  IEC  60  245      

(H 07 RN-F) avec une section d’au moins 

-

 

1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de 

jusqu’à

 25 m 

-

 

2,5 mm² pour les câbles 

de plus de

 25 m 

ƒ

 

Protégez-vous contre les 

risques d’électrocutions

. Évitez 

tout contact corporel avec des pièces mises à la terre. 

ƒ

 

N’employez pas le 

câble

 à des fins pour lesquelles il n’est 

pas prévu. 

Protégez

 le câble contre la 

chaleur, l’huile et 

les arêtes vives

. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la 

fiche de la prise au secteur. 

28 

 

Содержание T 250 -

Страница 1: ...ces de rechange Page 26 Tafelcirkelzaag Bedieningshandleiding Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 34 Bordscirkels gar Bruksanvisning S kerhetsanvisningar Reservdelar Sidan 41 Bordrundsav Bru...

Страница 2: ...te obsluhovat bez dokonal ho prostudov n tohoto n vadu respeitov n v ech dan ch pokyn a jeho dn ho smootov n N vod uschovejte pro p padn dal pou it Zanim nie przeczytaj Pa stwo niniejszej Instrukcji...

Страница 3: ...raubverbindungen nicht fest anziehen Mount two frame halves Do not screw any of the screw connections tight just yet Installez deux moiti s de ch ssis ne pas bloquer tous les raccords vis Monteer twee...

Страница 4: ...Connect the two frame halves with the ready assembled frame Assemblez la deuxi me moiti du ch ssis au ch ssis d j install Verbind de tweede framehelft met het reeds gemonteerde frame F rbind den andr...

Страница 5: ...la scie Opbouw van het zaag Montering av s gar Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy Richten Sie das Gestell aus Align the frame Alignez le ch ssis Lijn het frame uit Rikta stommen Juste...

Страница 6: ...elser helt Pevn p it hn te v echny roubov spoje Teraz dokr wszystkie po czenia rubowe Montieren Sie das Gestell an die Ger teeinheit Mount the frame to the machine unit Installez le ch ssis sur le blo...

Страница 7: ...av s gar Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy Montage Tischverl ngerung Mount the bench length extension Montage de la rallonge de la table Montage tafelverlenging Montera bordsf rl nga...

Страница 8: ...r Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy H ngen Sie die Tischverl ngerung ein Hang the bench length extension in position Accrochez la rallonge de la table Hang de tafelverlenging in S tt...

Страница 9: ...ntage de l largissement de la table Montage tafelverbreding Montera bordbreddningsdelen Montage af bordudvidelse Mont roz i ovac ho d lu stolu Monta poszerzenia sto u H ngen Sie die Tischverbreiterung...

Страница 10: ...nta pilarki Sestaven podstavy Bringen Sie den Halter f r den Schiebestock an Mount the holder for the pushing stick Monter le support du poussoir Breng de houder voor de schuifstok aan Monter holderen...

Страница 11: ...dB A Messunsicherheitsfaktor 4 dB Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions u...

Страница 12: ...n noch Restrisiken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshin weise und die Bestimmungsgem e Verwendung sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden Verletzungsgefah...

Страница 13: ...den Sie ist so einzustellen dass der Zahnkranz des S geblattes bis auf den f r die Werkst ckbearbeitung erforderlichen Teil verdeckt ist Sorgen Sie daf r dass abgeschnittene St cke nicht vom Zahnkranz...

Страница 14: ...er oder solche die ihre Form ver ndert haben Verwenden Sie keine S gebl tter aus HSS Stahl Stellen Sie sich beim S gen seitlich zum Gefahrenbereich S geblatt an die S ge Senken Sie die Schutzhaube bei...

Страница 15: ...aterialst r ke ein S geblatt Schr gstellung einstellen Bei laufendem S geblatt darf die S geblatt Schr g stellung nicht durchgef hrt werden Der Motor muss ausgeschaltet sein Einstellen von 0 45 1 L se...

Страница 16: ...tz aufger umt Sie d rfen das Ger t nicht in Betrieb nehmen bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen alle angegebenen Hinweise beachtet und das Ger t wie beschrieben montiert haben Beachten Sie au erd...

Страница 17: ...rch Verletzungen durch das S geblatt Lagerung Netzstecker ziehen Bewahren Sie unbenutzte Ger te an einem trockenen ver schlossenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie vor einer l...

Страница 18: ...den Arbeitsgang ungeeignet oder stumpf S geblatt austauschen bzw sch rfen lassen Sp neaustritt verstopft keine Absaugung angeschlossen Absaugung zu schwach S ge ausschalten und Sp ne entfernen Motor...

Страница 19: ...96 7 dB A LpA 83 7 dB A Load LWA 103 6 dB A LpA 90 6 dB A The factor of measurement uncertainty is 4 dB The values given are emission values and must therefore not simulta neously represent safe workp...

Страница 20: ...e g when changing the saw blade Injury from parts of the workpiece spinning off Throwback of the workpiece or workpiece parts Breakage and spinning off from the saw blade Risk from electricity by usi...

Страница 21: ...ecures the workpiece on both sides of the saw blade against turning Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when carrying out repair works carrying out servicing and repair wo...

Страница 22: ...he guard 9 Mains connection Compare the voltage given on the machine model plate e g 230 V with the mains voltage and connect the saw to the relevant and properly earthed plug LAlternating current mot...

Страница 23: ...he same time tighten the clamping screw again to fix the adjusted angle Fitting and adjusting the transverse stop The transverse stop supplied can be used as a transverse or mitre stop L Make sure tha...

Страница 24: ...in the area of the saw blade use the pushstick E When working on very flat and narrow workpieces Width 30 mm and less use the lower guide are of the fence scale F see picture Cutting wide workpieces W...

Страница 25: ...ed place out of the reach of children To extend the service life of the saw and guarantee smooth operation before storing for a longer period thoroughly clean the saw treat all movable parts with an e...

Страница 26: ...lade location hole 30 mm Cutting speed at maximum saw blade 75 m s Cutting height at 90 for maximum saw blade approx 76 mm Cutting height at 45 for maximum saw blade approx 68 mm Bevel cut adjustment...

Страница 27: ...iqu es sont des valeurs d missions sonores qu on ne saurait simultan ment appliquer comme valeurs maximales d finitives au poste de travail respectif L existence d un rapport entre les niveaux d missi...

Страница 28: ...gnes de s curit et un emploi conforme l usage pr vu comme toutes les indications des pr sentes instructions de service Dangers de blessures des doigts et mains dus l outil la lame ou la pi ce usiner p...

Страница 29: ...ge d fectueux Servez vous toujours du capot de protection de la lame Le capot est r gler de mani re couvrir la couronne dent e jusqu la surface de la pi ce usiner Assurez vous que les pi ces d coup es...

Страница 30: ...t impeccable du capot de protection le r glage du coin refendre cf r glage du coin refendre l tat impeccable de la lame la disponibilit port e de main de la baguette coulissante Ne vous servez jamais...

Страница 31: ...t se situer 5 mm maximum au dessus de la table R glage de la profondeur de coupe La hauteur de coupe peut tre r gl e en con tinu de 0 76 mm l aide du volant B La profondeur de coupe r gler doit d pass...

Страница 32: ...nsignes de s curit et d avoir mont l appareil comme d crit Observez galement les points suivants S Placez vous en dehors de la zone dangereuse Placez vos mains plat et les doigts resserr s sur la pi c...

Страница 33: ...l et hors de port e de main des enfants Afin d augmenter la dur e de vie utile de la scie et de lui conserver son bon fonctionnement il est recommand avant tout stockage prolong d effectuer un nettoya...

Страница 34: ...aff tez la lame vacuation des copeaux bouch e Pas d aspiration Aspiration insuffisante D branchez la scie et liminez les copeaux Consultez le chapitre des Consignes de s curit Le moteur fonctionne la...

Страница 35: ...en sterk be nvloed worden door verschillende factoren zoals de tijdsduur de eigenschappen van de ruimte andere geluidsbronnen het aantal machines andere werkzaamheden in de directe omgeving enz De toe...

Страница 36: ...riften te voorkoming van ongevallen en de algemene veilig heidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwon dingen te beschermen L Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen die met deze...

Страница 37: ...t zaagblad te verwijderen Als u de machine niet gebruikt moet u hem op een droge plaats buiten het bereik van kinderen opslaan Elektrische veiligheid De aansluitkabel moet volgens IEC 60 245 H 07 RN F...

Страница 38: ...op dat u geen stompe of beschadigde zaagbladen gebruikt en dat de boring van het zaagblad 30 mm is Het zaag blad dat standaard wordt bijgeleverd is geschikt voor hout en de meeste kunststoffen Voor an...

Страница 39: ...m zeker te zijn dat de aanslag werkelijk parallel tot het zaagblad staat kan voor en achter het zaagblad worden nagemeten Werkvoorschriften Contoleer het volgende voordat u gaat werken Beschermkap spo...

Страница 40: ...zaagblad Opslag Neem de steker uit het stopcontact Bewaar de machine in een droge en afgesloten ruimte buiten het bereik van kinderen Om de levensduur van de machine te verlengen en de machine optima...

Страница 41: ...andvlekken op het zaagvlak Het zaagblad is stomp of ongeschikt voor het materiaal Het zaagblad vervangen of laten slijpen Spaanuitworp verstopt Geen afzuiger aangesloten Afzuiger te zwak Machine uitsc...

Страница 42: ...tligt s tt ge information om huruvida det kr vs ytterligare f rsiktighets tg rder eller inte Faktorer som kan p verka arbetsplatsens imissionsniv r hur l nge bullret p g r arbetslokalens utformning an...

Страница 43: ...n h rselskydd Emission av h lsofarligt tr damm vid drift utan utsug Dessutom kan det trots alla vidtagna skydds tg rder kvarst uppenbara resterande risker Arbeta s kert Vid anv ndning p felaktigt s tt...

Страница 44: ...ifterna och anvisningarna f r verktygsbyte H ll handtagen torra och fria fr n olja och fett Kontrollera att maskinen inte har f tt n gra eventuella skador Innan maskinen startas m ste skyddsanordninga...

Страница 45: ...r na knappen I p brytaren L Vid elavbrott kopplas aggregatet fr n automatiskt Vid terinkopp ling tryck f rst p den r da knappen 0 d refter den gr na knappen I Fr nkoppling Tryck p den r da knappen 0 p...

Страница 46: ...se Arbetstips L gg l ngdanslaget C p s gbordsskivan 1 Skjut in l ngsan slaget handtegaet med den inbyggda inst llningsluppen i styrprofilen p bordet 2 St ll in nskat m tt med hj lp av inst llningslupp...

Страница 47: ...blir sl tt efter en l ngre tid eller om det anv nds ofta Byt s gblad eller slipa det Transport F r varje transport ska n tkontakten dras ut L S gen f r endast transporteras med neds nkt s gblad och n...

Страница 48: ...mpligt f r arbetet eller r sl tt Slipa eller byt ut s gbladet Sp nutloppet tillt ppt Utsug ej anslutet Utsuget f r svagt St ng av s gen och avl gsna sp nen Motor g r men s gbladet roterar inte Kilremm...

Страница 49: ...90 6 dB A M leusikkerhedsfaktor 4 dB De angivne v rdier er emissionsv rdier og kan derfor ikke samtidigt udg re sikre arbejdspladsv rdier Selvom der findes en sammenh ng mellem emissions og immissions...

Страница 50: ...af ukorrekte eltil slutningskabler Ber ring af sp ndingsf rende dele ved bnede elektriske komponenter H reskader ved l ngere varende arbejde uden h rev rn Emission af sundhedsfarligt tr st v ved drift...

Страница 51: ...er om de bev gelige dele fungerer up klageligt og ikke sidder fast eller om dele er beskadigede Samtlige dele skal v re rigtigt monteret og opfylde alle betingelser for at sikre up klagelig drift af s...

Страница 52: ...Tryk hertil f rst p den r de 0 og derefter p den lille knap med den gennemsigtige afd kning A til venstre for kontakten Tryk derefter p den gr nne knap for at starte Valg af savklinge V r ved valg af...

Страница 53: ...u trykker h ndtaget D ned 4 For at sikre at anslaget virkelig er parallelt i forhold til savklingen kan der m les efter foran og bag p savklingen Arbejdsanvisninger F r arbejdsstart skal f lgende kont...

Страница 54: ...et savklinge og nedklappet beskyttelsessk rm Herigennem undg s tilskadekomst p grund af savklingen Opbevaring Tr k netstikket ud Opbevar ikke anvendte apparater p et t rt afl st sted uden for b rns r...

Страница 55: ...ingen egner sig ikke til opgaven eller er sl v F savklingen udskiftet eller slebet Sp nudgang tilstoppet Ingen udsugning tilsluttet Udsugning for svag Sluk for saven og fjern sp nerne Motor k rer savk...

Страница 56: ...zat en LWA 96 7 dB A LpA 83 7 dB A P i ez n LWA 103 6 dB A LpA 90 6 dB A M ic bezpe nostn initel 4 dB Udan hodnoty jsou emisn a na jist ch pracovi t ch nemus nam en m odpov dat A je souvislost mezi ho...

Страница 57: ...roudem p i pou it vadn ho el p poje Dotknut m se st stroje kter jsou pod nap t m Po kozen sluchu p i dlouhodob pr ci bez ochrany u Ohro en zdrav p i vdechnut d evn ho prachu p i pr ci Bez ods v n Dal...

Страница 58: ...u 57 Stroj se pe liv starejte Udr ujte stroj v istot a kotou ostr bezpe n j pr ce Dbejte na dodr ov n p edpis pro dr bu a pokyn pro v m nu sou st Udr ujte chopy ist a such od oleje a mastnoty Kontrolu...

Страница 59: ...tla tko I na sp na i L P i v padku proudu se stroj automaticky vypne K znovuu veden do provozu stla te nejprve erven a potom zelen tla tko Vypnut Stiskn te erven tal tko 0 na sp na i Obr 1 Ochrana mo...

Страница 60: ...na stole 2 Pomoc lupy nastavte danou m ru 3 Prav tko zar ky C p itiskn te na desku stolu a zjist te pod lnou zar ku zat m co tla te dol p ku D 4 Abyste se ujistili e nastaven je vskutku paraleln s ko...

Страница 61: ...d ka dou zm nou m sta stroje je t eba jej odpojit od s t L P i p eprav je t eba kryt sklopit a na st l a p edt m zasunout pilov list pod st l T m se chr nite p ed event zran n m zuby kotou e Skladov n...

Страница 62: ...t nebo nechat nabrousit Sp neaustritt verstopft Ucpan odchod pilin Nen p ipojeno ods v n Ods v n nedostete n Pilu vypnou a piliny odstranit Motor b list pily se neot Kl nov emen je voln nebo defektn O...

Страница 63: ...u 4 dB Podane warto ci s warto ciami emisyjnymi tym samym nie musz one odpowiada rzeczywistym warto ciom w miejscu pracy Pomimo istnienia zale no ci pomi dzy poziomami emisji i imisji nie mo na na pod...

Страница 64: ...mo na zminimalizowa przestrzegaj c wskaz wek bezpiecze stwa oraz zasad dotycz cych eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem Zagro enie zranienia palc w lub d oni przez narz dzie pi lub obrabiany przedmi...

Страница 65: ...do obr bki Zwr uwag aby odci te fragmenty obrabianych element w nie zosta y uchwycone i wyrzucone przez wieniec z baty pi y Odprysk w wi r w i innych odpad w nie usuwaj ze strefy zagro enia pi y r k...

Страница 66: ...czepiaj cego poprawny stan pi y czy popychacz znajduje si w zasi gu r ki Nie stosuj pi wykazuj cych lady rys oraz odkszta conych Nie stosuj pi ze stali szybkotn cej Podczas pi owania ustaw si z boku s...

Страница 67: ...ie mo na ustawia jej skosu Dla wykonania tej czynno ci silnik pilarki trzeba wy czy Ustawienie k ta od 0 45 1 Poluzuj rub zaciskow A 2 Obracaj r cznym pokr t em do momentu wskazania danego k ta 0 45 3...

Страница 68: ...obrabianej sztuce p asko palce trzymaj razem Obrabiany element prowad d oni tylko do przedniej kraw dzi os ony Lu nych drzazg i wi r w oraz temu podobnych nie usuwaj nigdy d oni Bezwzgl dnie przestrze...

Страница 69: ...t obs ug dok adnie wyczy pilark elementy ruchome przesmaruj przyjaznym dla rodowiska olejem L Nigdy nie stosuj smar w Gwarancja W okresie dw ch lat od chwili dostawy urz dzenia z magazynu dostawcy udz...

Страница 70: ...sowana do obrabianego materia u lub jest st piona wymie pi lub zle jej naostrzenie Zapchany wylot wi r w nie pod czono odsysania wi r w zbyt s aba moc urz dzenia do odsysania wi r w wy cz pilark i usu...

Страница 71: ...en Sie die Schutzhaube Remove the safety guard Enlevez le capot de protection Verwijder de schutkap Tag bort skyddsk pan Fjern beskyttelsesafd kningen Odstra te ochrann kryt Zdejmij os on L sen Sie di...

Страница 72: ...i poluzowa odkr caj c kluczem 1 nakr tk w kierunku wskazywanym strza k Kluczem 2 jednocze nie kontrowa Tragen Sie Schutzhandschuhe Entfernen Sie die Sechskantmutter und den S geblattflansch Ziehen Sie...

Страница 73: ...cz pilarki Monta tarczy przeprowadza si w odwrotnej kolejno ci L Zwr uwag na kierunek obrot w tarczy musi by zgodny z kierunkiem pokazywanym przez strza k Na zako czenie zamontuj ponownie os on S gebl...

Страница 74: ...es des autres dispositions en la mati re 89 336 EWG 73 23 EWG verklaren iutsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Tafelcirkelzaag T 250 type RTS 250 B waarop deze verklaring betrekking heeft v...

Страница 75: ...ion 1 T 250 De reserveonderdelen staan vermeld in de reserveonderdelenlijst of de tekening Reserveonderdelen bestellen Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar Noodzakelijke gegevens bij de beste...

Страница 76: ...2822 Verkleidung rechts Panelling right 029 391115 Fl gelmutter Winged nut M 6 030 362823 Absaugschlauch kurz Extraction hose short 031 362824 Schutzhaube kpl Safety guard complete 032 390063 Sechskan...

Страница 77: ...090 362861 Verbindungsstreb kurz Connecting strut short 091 362862 Tischbein Bench leg 092 362863 Absaugschlauch Extraction hose 093 362864 Antriebsriemen Drive belt 094 362865 Quer und Gehrungsanschl...

Страница 78: ...77...

Страница 79: ...362886 01 02 07 ATIKA GmbH Co KG Schinkelstra e 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 0 23 82 8 92 0 Fax 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de...

Отзывы: