background image

ƒ

 

Saven må kun anvendes med komplet og korrekt monterede 

beskyttelsesanordninger

 og intet på saven må ændres, som 

kan påvirke sikkerheden. 

ƒ

 

Anvend ingen savklinger med revner

 eller nogle, hvis form 

har forandret sig.  

ƒ

 

Anvend kun 

velslebne

 savklinger, da sløve savklinger ikke kun 

forøger 

risikoen for tilbagestød

, men også belaster motoren. 

ƒ

 

Anvend 

ingen savklinger af hurtigstål

 (HSS), da dette stål er 

hårdt og skrøbeligt; der må kun anvendes værktøj iht.    EN 
847-1. 

 Brug af andet værktøj og tilbehør kan bringe dig i fare. 

ƒ

 

Anvend den 

indbyggede kløvekile

. Den er blevet indstillet 

således på fabrikken, at dens afstand til savklingens tandkrans 
over bordet højst er 5 mm. 

ƒ

 

Anvend ikke saven til formål, som den ikke er beregnet til (se 

Tiltænkt anvendelse). 

ƒ

 

Anvend ved længdeskæring af 

smalle emner

 (afstand mellem 

savklinge og parallelanslag mindre end 120 mm) 

skydestokken

 (se Arbejdsanvisninger). 

ƒ

 

Anvend en 

skydestok af træ

 til at trykke smalle emner mod 

parallelanslaget.  

Skydestokke af træ kan købes hos forhandleren. 

ƒ

 

Anvend 

ingen defekte

 skydestokke. 

ƒ

 

Savklingens

 øverste 

beskyttelsesskærm

 skal altid anvendes. 

Den skal indstilles således, at savklingens 

tandkrans

 er 

tildækket, bortset fra den del, der er nødvendig for bearbejdning 

af emnet.  

ƒ

 

Sørg for, at 

afskårne stykker

 ikke gribes af savklingens 

tandkrans og slynges ud. 

ƒ

 

Fjern 

ikke

 splinter, spån og affald 

med hænderne

 fra 

savklingens fareområde. 

ƒ

 

Det er ikke tilladt at anvende 

bevægelige notanordninger

 og 

notfræseværktøj

ƒ

 

Skæring af rundtømmer er ikke tilladt med de seriemæssige 
ilæggere. Anvend ved 

skæring af rundtømmer

 en speciel 

anordning, som sikrer emnet mod at fordreje på begge sider af 

savklingen. 

ƒ

 

Sluk for saven og tag 

netstikket ud af stikkontakten

 ved: 

 

reparationsarbejde 

 

vedligeholdelses- og rengøringsarbejde 

 

afhjælpning af fejl (hertil hører også fjernelse af indeklemte 

splinter) 

 

50 

 

transport af saven 

 

udskiftning af savblad 

 

og når saven forlades (også ved kortvarige afbrydelser) 

ƒ

 

Plej

 saven omhyggeligt: 

 

Hold 

værktøjerne

 skarpe og rene for at kunne arbejde 

bedre og mere sikkert. 

 

Følg 

vedligeholdelsesforskrifterne

 og anvisningerne om 

udskiftning af værktøj. 

 

Hold 

håndtagene

 tørre og frie for olie og fedt. 

ƒ

 

Kontroller saven for eventuelle 

beskadigelser

 

Før fortsat brug af saven skal 

beskytt-elsesanordningerne

 

kontrolleres grundigt for fejlfri og korrekt funktion. 

 

Kontroller, om de 

bevægelige dele

 fungerer upåklageligt 

og ikke sidder fast eller om dele er beskadigede. Samtlige 
dele skal være rigtigt monteret og opfylde alle betingelser 
for at sikre upåklagelig drift af saven. 

 

Beskadigede beskyttelsesanordninger

 og dele skal 

repareres ordentligt af et autoriseret værksted eller 
udskiftes, såfremt intet andet er angivet i bruger-
vejledningen. 

ƒ

 

Fjern altid værktøjsnøgler! 

Kontroller hver gang før saven tændes, om nøgle og 
indstillingsværktøj er fjernet.  

ƒ

 

Opbevar 

ikke anvendte apparater

 på et tørt, aflåst sted uden 

for børns rækkevidde. 

 

Elektrisk sikkerhed 

ƒ

 

Udførelse af 

tilslutningsledningen

 iht. IEC 60.245 (H 07 

RN-F) med et trådtværsnit på mindst 

 

1,5 mm² ved en kabellængde 

op til

 25 m 

 

2,5 mm² ved en kabellængde 

over

 25m 

ƒ

 

Sørg for beskyttelse mod 

elektrisk stød

. Undgå kropskontakt 

med jordforbundne dele. 

ƒ

 

Anvend ikke 

kablet

 til andre formål end det tiltænkte. 

Beskyt

 

kablet mod 

varme, olie og skarpe kanter

. Anvend ikke kablet 

til at trække stikket ud af stikkontakten. 

ƒ

 

Kontroller

 regelmæssigt savens kabel og lad en fagmand 

udskifte

 det i tilfælde af beskadigelser. 

ƒ

 

Kontroller regelmæssigt 

forlængerkabler

 og udskift dem, hvis 

de er beskadigede. 

ƒ

 

Anvend 

ingen defekte tilslutningsledninger

ƒ

 

Anvend udendørs kun forlængerkabler, der er 

godkendte

 hertil 

og markeret på tilsvarende måde. 

ƒ

 

Anvend 

ingen provisoriske

 eltilslutninger. 

ƒ

 

Beskyttelsesanordninger må 

aldrig kortsluttes

 eller sættes ud 

af drift. 

  

Eltilslutningen

 eller 

reparationer

 på savens elektriske dele 

skal udføres af en 

autoriseret

 elektriker eller af en af vore 

kundeserviceafdelinger. De lokale forskrifter - især hvad 
beskyttelsesforanstaltninger angår - skal overholdes. 

  

Reparationer

 på andre af 

savens

 dele skal udføres af 

producenten

 eller en af hans kundeserviceafdelinger. 

  

Anvend kun originale reservedele, tilbehør og ekstraudstyr. 
Ved 

anvendelse af andre reservedele

 og andet tilbehør kan 

brugeren komme i fare. For heraf resulterende skader 
overtager producenten intet ansvar. 

 
 

Forberedelse til igangsætning 

 

L

 

Følg anvisningerne i denne vejledning for at opnå fejlfri 
funktion af saven. 

 

Følgende dele skal selv monteres: 

ƒ

 

Tvær- og længdeanslag, se s. 52 – 53  

 
 

Igangsætning 

 

ƒ

 

Opstil 

saven

 på et sted, der opfylder følgende betingelser: 

 

skridsikker 

 

vibrationsfri 

 

plan 

 

fri for farer med hensyn til at snuble 

 

tilstrækkelige lysforhold 

ƒ

 

Kontroller 

før hver brug

 

tilslutningsledningerne

 for defekte steder (revner, snit e.l.) 

 Anvend ingen defekte ledninger 

 

beskyttelsesskærmen

 for ordentlig tilstand 

 

kløvekilens indstilling

 (se Indstilling af kløvekile) 

Содержание T 250 -

Страница 1: ...ces de rechange Page 26 Tafelcirkelzaag Bedieningshandleiding Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 34 Bordscirkels gar Bruksanvisning S kerhetsanvisningar Reservdelar Sidan 41 Bordrundsav Bru...

Страница 2: ...te obsluhovat bez dokonal ho prostudov n tohoto n vadu respeitov n v ech dan ch pokyn a jeho dn ho smootov n N vod uschovejte pro p padn dal pou it Zanim nie przeczytaj Pa stwo niniejszej Instrukcji...

Страница 3: ...raubverbindungen nicht fest anziehen Mount two frame halves Do not screw any of the screw connections tight just yet Installez deux moiti s de ch ssis ne pas bloquer tous les raccords vis Monteer twee...

Страница 4: ...Connect the two frame halves with the ready assembled frame Assemblez la deuxi me moiti du ch ssis au ch ssis d j install Verbind de tweede framehelft met het reeds gemonteerde frame F rbind den andr...

Страница 5: ...la scie Opbouw van het zaag Montering av s gar Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy Richten Sie das Gestell aus Align the frame Alignez le ch ssis Lijn het frame uit Rikta stommen Juste...

Страница 6: ...elser helt Pevn p it hn te v echny roubov spoje Teraz dokr wszystkie po czenia rubowe Montieren Sie das Gestell an die Ger teeinheit Mount the frame to the machine unit Installez le ch ssis sur le blo...

Страница 7: ...av s gar Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy Montage Tischverl ngerung Mount the bench length extension Montage de la rallonge de la table Montage tafelverlenging Montera bordsf rl nga...

Страница 8: ...r Montering af saven Monta pilarki Sestaven podstavy H ngen Sie die Tischverl ngerung ein Hang the bench length extension in position Accrochez la rallonge de la table Hang de tafelverlenging in S tt...

Страница 9: ...ntage de l largissement de la table Montage tafelverbreding Montera bordbreddningsdelen Montage af bordudvidelse Mont roz i ovac ho d lu stolu Monta poszerzenia sto u H ngen Sie die Tischverbreiterung...

Страница 10: ...nta pilarki Sestaven podstavy Bringen Sie den Halter f r den Schiebestock an Mount the holder for the pushing stick Monter le support du poussoir Breng de houder voor de schuifstok aan Monter holderen...

Страница 11: ...dB A Messunsicherheitsfaktor 4 dB Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions u...

Страница 12: ...n noch Restrisiken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicherheitshin weise und die Bestimmungsgem e Verwendung sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden Verletzungsgefah...

Страница 13: ...den Sie ist so einzustellen dass der Zahnkranz des S geblattes bis auf den f r die Werkst ckbearbeitung erforderlichen Teil verdeckt ist Sorgen Sie daf r dass abgeschnittene St cke nicht vom Zahnkranz...

Страница 14: ...er oder solche die ihre Form ver ndert haben Verwenden Sie keine S gebl tter aus HSS Stahl Stellen Sie sich beim S gen seitlich zum Gefahrenbereich S geblatt an die S ge Senken Sie die Schutzhaube bei...

Страница 15: ...aterialst r ke ein S geblatt Schr gstellung einstellen Bei laufendem S geblatt darf die S geblatt Schr g stellung nicht durchgef hrt werden Der Motor muss ausgeschaltet sein Einstellen von 0 45 1 L se...

Страница 16: ...tz aufger umt Sie d rfen das Ger t nicht in Betrieb nehmen bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen alle angegebenen Hinweise beachtet und das Ger t wie beschrieben montiert haben Beachten Sie au erd...

Страница 17: ...rch Verletzungen durch das S geblatt Lagerung Netzstecker ziehen Bewahren Sie unbenutzte Ger te an einem trockenen ver schlossenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie vor einer l...

Страница 18: ...den Arbeitsgang ungeeignet oder stumpf S geblatt austauschen bzw sch rfen lassen Sp neaustritt verstopft keine Absaugung angeschlossen Absaugung zu schwach S ge ausschalten und Sp ne entfernen Motor...

Страница 19: ...96 7 dB A LpA 83 7 dB A Load LWA 103 6 dB A LpA 90 6 dB A The factor of measurement uncertainty is 4 dB The values given are emission values and must therefore not simulta neously represent safe workp...

Страница 20: ...e g when changing the saw blade Injury from parts of the workpiece spinning off Throwback of the workpiece or workpiece parts Breakage and spinning off from the saw blade Risk from electricity by usi...

Страница 21: ...ecures the workpiece on both sides of the saw blade against turning Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when carrying out repair works carrying out servicing and repair wo...

Страница 22: ...he guard 9 Mains connection Compare the voltage given on the machine model plate e g 230 V with the mains voltage and connect the saw to the relevant and properly earthed plug LAlternating current mot...

Страница 23: ...he same time tighten the clamping screw again to fix the adjusted angle Fitting and adjusting the transverse stop The transverse stop supplied can be used as a transverse or mitre stop L Make sure tha...

Страница 24: ...in the area of the saw blade use the pushstick E When working on very flat and narrow workpieces Width 30 mm and less use the lower guide are of the fence scale F see picture Cutting wide workpieces W...

Страница 25: ...ed place out of the reach of children To extend the service life of the saw and guarantee smooth operation before storing for a longer period thoroughly clean the saw treat all movable parts with an e...

Страница 26: ...lade location hole 30 mm Cutting speed at maximum saw blade 75 m s Cutting height at 90 for maximum saw blade approx 76 mm Cutting height at 45 for maximum saw blade approx 68 mm Bevel cut adjustment...

Страница 27: ...iqu es sont des valeurs d missions sonores qu on ne saurait simultan ment appliquer comme valeurs maximales d finitives au poste de travail respectif L existence d un rapport entre les niveaux d missi...

Страница 28: ...gnes de s curit et un emploi conforme l usage pr vu comme toutes les indications des pr sentes instructions de service Dangers de blessures des doigts et mains dus l outil la lame ou la pi ce usiner p...

Страница 29: ...ge d fectueux Servez vous toujours du capot de protection de la lame Le capot est r gler de mani re couvrir la couronne dent e jusqu la surface de la pi ce usiner Assurez vous que les pi ces d coup es...

Страница 30: ...t impeccable du capot de protection le r glage du coin refendre cf r glage du coin refendre l tat impeccable de la lame la disponibilit port e de main de la baguette coulissante Ne vous servez jamais...

Страница 31: ...t se situer 5 mm maximum au dessus de la table R glage de la profondeur de coupe La hauteur de coupe peut tre r gl e en con tinu de 0 76 mm l aide du volant B La profondeur de coupe r gler doit d pass...

Страница 32: ...nsignes de s curit et d avoir mont l appareil comme d crit Observez galement les points suivants S Placez vous en dehors de la zone dangereuse Placez vos mains plat et les doigts resserr s sur la pi c...

Страница 33: ...l et hors de port e de main des enfants Afin d augmenter la dur e de vie utile de la scie et de lui conserver son bon fonctionnement il est recommand avant tout stockage prolong d effectuer un nettoya...

Страница 34: ...aff tez la lame vacuation des copeaux bouch e Pas d aspiration Aspiration insuffisante D branchez la scie et liminez les copeaux Consultez le chapitre des Consignes de s curit Le moteur fonctionne la...

Страница 35: ...en sterk be nvloed worden door verschillende factoren zoals de tijdsduur de eigenschappen van de ruimte andere geluidsbronnen het aantal machines andere werkzaamheden in de directe omgeving enz De toe...

Страница 36: ...riften te voorkoming van ongevallen en de algemene veilig heidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwon dingen te beschermen L Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen die met deze...

Страница 37: ...t zaagblad te verwijderen Als u de machine niet gebruikt moet u hem op een droge plaats buiten het bereik van kinderen opslaan Elektrische veiligheid De aansluitkabel moet volgens IEC 60 245 H 07 RN F...

Страница 38: ...op dat u geen stompe of beschadigde zaagbladen gebruikt en dat de boring van het zaagblad 30 mm is Het zaag blad dat standaard wordt bijgeleverd is geschikt voor hout en de meeste kunststoffen Voor an...

Страница 39: ...m zeker te zijn dat de aanslag werkelijk parallel tot het zaagblad staat kan voor en achter het zaagblad worden nagemeten Werkvoorschriften Contoleer het volgende voordat u gaat werken Beschermkap spo...

Страница 40: ...zaagblad Opslag Neem de steker uit het stopcontact Bewaar de machine in een droge en afgesloten ruimte buiten het bereik van kinderen Om de levensduur van de machine te verlengen en de machine optima...

Страница 41: ...andvlekken op het zaagvlak Het zaagblad is stomp of ongeschikt voor het materiaal Het zaagblad vervangen of laten slijpen Spaanuitworp verstopt Geen afzuiger aangesloten Afzuiger te zwak Machine uitsc...

Страница 42: ...tligt s tt ge information om huruvida det kr vs ytterligare f rsiktighets tg rder eller inte Faktorer som kan p verka arbetsplatsens imissionsniv r hur l nge bullret p g r arbetslokalens utformning an...

Страница 43: ...n h rselskydd Emission av h lsofarligt tr damm vid drift utan utsug Dessutom kan det trots alla vidtagna skydds tg rder kvarst uppenbara resterande risker Arbeta s kert Vid anv ndning p felaktigt s tt...

Страница 44: ...ifterna och anvisningarna f r verktygsbyte H ll handtagen torra och fria fr n olja och fett Kontrollera att maskinen inte har f tt n gra eventuella skador Innan maskinen startas m ste skyddsanordninga...

Страница 45: ...r na knappen I p brytaren L Vid elavbrott kopplas aggregatet fr n automatiskt Vid terinkopp ling tryck f rst p den r da knappen 0 d refter den gr na knappen I Fr nkoppling Tryck p den r da knappen 0 p...

Страница 46: ...se Arbetstips L gg l ngdanslaget C p s gbordsskivan 1 Skjut in l ngsan slaget handtegaet med den inbyggda inst llningsluppen i styrprofilen p bordet 2 St ll in nskat m tt med hj lp av inst llningslupp...

Страница 47: ...blir sl tt efter en l ngre tid eller om det anv nds ofta Byt s gblad eller slipa det Transport F r varje transport ska n tkontakten dras ut L S gen f r endast transporteras med neds nkt s gblad och n...

Страница 48: ...mpligt f r arbetet eller r sl tt Slipa eller byt ut s gbladet Sp nutloppet tillt ppt Utsug ej anslutet Utsuget f r svagt St ng av s gen och avl gsna sp nen Motor g r men s gbladet roterar inte Kilremm...

Страница 49: ...90 6 dB A M leusikkerhedsfaktor 4 dB De angivne v rdier er emissionsv rdier og kan derfor ikke samtidigt udg re sikre arbejdspladsv rdier Selvom der findes en sammenh ng mellem emissions og immissions...

Страница 50: ...af ukorrekte eltil slutningskabler Ber ring af sp ndingsf rende dele ved bnede elektriske komponenter H reskader ved l ngere varende arbejde uden h rev rn Emission af sundhedsfarligt tr st v ved drift...

Страница 51: ...er om de bev gelige dele fungerer up klageligt og ikke sidder fast eller om dele er beskadigede Samtlige dele skal v re rigtigt monteret og opfylde alle betingelser for at sikre up klagelig drift af s...

Страница 52: ...Tryk hertil f rst p den r de 0 og derefter p den lille knap med den gennemsigtige afd kning A til venstre for kontakten Tryk derefter p den gr nne knap for at starte Valg af savklinge V r ved valg af...

Страница 53: ...u trykker h ndtaget D ned 4 For at sikre at anslaget virkelig er parallelt i forhold til savklingen kan der m les efter foran og bag p savklingen Arbejdsanvisninger F r arbejdsstart skal f lgende kont...

Страница 54: ...et savklinge og nedklappet beskyttelsessk rm Herigennem undg s tilskadekomst p grund af savklingen Opbevaring Tr k netstikket ud Opbevar ikke anvendte apparater p et t rt afl st sted uden for b rns r...

Страница 55: ...ingen egner sig ikke til opgaven eller er sl v F savklingen udskiftet eller slebet Sp nudgang tilstoppet Ingen udsugning tilsluttet Udsugning for svag Sluk for saven og fjern sp nerne Motor k rer savk...

Страница 56: ...zat en LWA 96 7 dB A LpA 83 7 dB A P i ez n LWA 103 6 dB A LpA 90 6 dB A M ic bezpe nostn initel 4 dB Udan hodnoty jsou emisn a na jist ch pracovi t ch nemus nam en m odpov dat A je souvislost mezi ho...

Страница 57: ...roudem p i pou it vadn ho el p poje Dotknut m se st stroje kter jsou pod nap t m Po kozen sluchu p i dlouhodob pr ci bez ochrany u Ohro en zdrav p i vdechnut d evn ho prachu p i pr ci Bez ods v n Dal...

Страница 58: ...u 57 Stroj se pe liv starejte Udr ujte stroj v istot a kotou ostr bezpe n j pr ce Dbejte na dodr ov n p edpis pro dr bu a pokyn pro v m nu sou st Udr ujte chopy ist a such od oleje a mastnoty Kontrolu...

Страница 59: ...tla tko I na sp na i L P i v padku proudu se stroj automaticky vypne K znovuu veden do provozu stla te nejprve erven a potom zelen tla tko Vypnut Stiskn te erven tal tko 0 na sp na i Obr 1 Ochrana mo...

Страница 60: ...na stole 2 Pomoc lupy nastavte danou m ru 3 Prav tko zar ky C p itiskn te na desku stolu a zjist te pod lnou zar ku zat m co tla te dol p ku D 4 Abyste se ujistili e nastaven je vskutku paraleln s ko...

Страница 61: ...d ka dou zm nou m sta stroje je t eba jej odpojit od s t L P i p eprav je t eba kryt sklopit a na st l a p edt m zasunout pilov list pod st l T m se chr nite p ed event zran n m zuby kotou e Skladov n...

Страница 62: ...t nebo nechat nabrousit Sp neaustritt verstopft Ucpan odchod pilin Nen p ipojeno ods v n Ods v n nedostete n Pilu vypnou a piliny odstranit Motor b list pily se neot Kl nov emen je voln nebo defektn O...

Страница 63: ...u 4 dB Podane warto ci s warto ciami emisyjnymi tym samym nie musz one odpowiada rzeczywistym warto ciom w miejscu pracy Pomimo istnienia zale no ci pomi dzy poziomami emisji i imisji nie mo na na pod...

Страница 64: ...mo na zminimalizowa przestrzegaj c wskaz wek bezpiecze stwa oraz zasad dotycz cych eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem Zagro enie zranienia palc w lub d oni przez narz dzie pi lub obrabiany przedmi...

Страница 65: ...do obr bki Zwr uwag aby odci te fragmenty obrabianych element w nie zosta y uchwycone i wyrzucone przez wieniec z baty pi y Odprysk w wi r w i innych odpad w nie usuwaj ze strefy zagro enia pi y r k...

Страница 66: ...czepiaj cego poprawny stan pi y czy popychacz znajduje si w zasi gu r ki Nie stosuj pi wykazuj cych lady rys oraz odkszta conych Nie stosuj pi ze stali szybkotn cej Podczas pi owania ustaw si z boku s...

Страница 67: ...ie mo na ustawia jej skosu Dla wykonania tej czynno ci silnik pilarki trzeba wy czy Ustawienie k ta od 0 45 1 Poluzuj rub zaciskow A 2 Obracaj r cznym pokr t em do momentu wskazania danego k ta 0 45 3...

Страница 68: ...obrabianej sztuce p asko palce trzymaj razem Obrabiany element prowad d oni tylko do przedniej kraw dzi os ony Lu nych drzazg i wi r w oraz temu podobnych nie usuwaj nigdy d oni Bezwzgl dnie przestrze...

Страница 69: ...t obs ug dok adnie wyczy pilark elementy ruchome przesmaruj przyjaznym dla rodowiska olejem L Nigdy nie stosuj smar w Gwarancja W okresie dw ch lat od chwili dostawy urz dzenia z magazynu dostawcy udz...

Страница 70: ...sowana do obrabianego materia u lub jest st piona wymie pi lub zle jej naostrzenie Zapchany wylot wi r w nie pod czono odsysania wi r w zbyt s aba moc urz dzenia do odsysania wi r w wy cz pilark i usu...

Страница 71: ...en Sie die Schutzhaube Remove the safety guard Enlevez le capot de protection Verwijder de schutkap Tag bort skyddsk pan Fjern beskyttelsesafd kningen Odstra te ochrann kryt Zdejmij os on L sen Sie di...

Страница 72: ...i poluzowa odkr caj c kluczem 1 nakr tk w kierunku wskazywanym strza k Kluczem 2 jednocze nie kontrowa Tragen Sie Schutzhandschuhe Entfernen Sie die Sechskantmutter und den S geblattflansch Ziehen Sie...

Страница 73: ...cz pilarki Monta tarczy przeprowadza si w odwrotnej kolejno ci L Zwr uwag na kierunek obrot w tarczy musi by zgodny z kierunkiem pokazywanym przez strza k Na zako czenie zamontuj ponownie os on S gebl...

Страница 74: ...es des autres dispositions en la mati re 89 336 EWG 73 23 EWG verklaren iutsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Tafelcirkelzaag T 250 type RTS 250 B waarop deze verklaring betrekking heeft v...

Страница 75: ...ion 1 T 250 De reserveonderdelen staan vermeld in de reserveonderdelenlijst of de tekening Reserveonderdelen bestellen Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar Noodzakelijke gegevens bij de beste...

Страница 76: ...2822 Verkleidung rechts Panelling right 029 391115 Fl gelmutter Winged nut M 6 030 362823 Absaugschlauch kurz Extraction hose short 031 362824 Schutzhaube kpl Safety guard complete 032 390063 Sechskan...

Страница 77: ...090 362861 Verbindungsstreb kurz Connecting strut short 091 362862 Tischbein Bench leg 092 362863 Absaugschlauch Extraction hose 093 362864 Antriebsriemen Drive belt 094 362865 Quer und Gehrungsanschl...

Страница 78: ...77...

Страница 79: ...362886 01 02 07 ATIKA GmbH Co KG Schinkelstra e 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 0 23 82 8 92 0 Fax 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de...

Отзывы: