Använd skyddshandskar.
Tag bort sexkantmuttern och sågbladsflänsen. Drag av
sågbladet.
Sätt i sågbladet i omvänd ordningsföljd.
L
Beakta sågbladets rotationsriktning (se pilen på
sågbladet).
Montera till slut skyddskåpam igen.
Bær beskyttelseshandsker.
Fjern sekskantmøtrik og savklingeflange. Træk savklingen
af.
Montering af savklingen sker i omvendt rækkefølge.
L
Bemærk savklingens drejeretning (se pil på savklingen).
Monter til beskyttelse
beskyttelsesafdækningen igen.
Používejte ochranné rukavice.
Odstra
ň
te šestihrannou matici a p
ř
írubu listu pily. List pily
stáhn
ě
te.
Vestavba listu pily se provádí v opa
č
ném po
ř
adí.
L
Dbejte na sm
ě
r otá
č
ení listu pily (viz šipku na listu pily).
Záv
ě
rem znovu namontujte ochranný kryt.
Za
ł
ó
ż
r
ę
kawice ochronne.
Zdejmij nakr
ę
tk
ę
6-k
ą
tn
ą
i ko
ł
nierz tarczy. Teraz mo
ż
esz
zdj
ąć
tarcz
ę
pilarki.
Monta
ż
tarczy przeprowadza si
ę
w odwrotnej kolejno
ś
ci.
L
Zwró
ć
uwag
ę
na kierunek obrotów tarczy (musi by
ć
zgodny z kierunkiem pokazywanym przez strza
ł
k
ę
).
Na zako
ń
czenie zamontuj ponownie os
ł
on
ę
.
Sägeblatt muss in höchster Position stehen.
Achten Sie auf die angegebenen Maße.
Ziehen Sie die Mutter fest an.
The saw blade must be in the highest position.
Comply with the stated dimensions.
Tighten the nut.
La lame de scie doit se trouver dans la position la plus
haute.
Observez les cotes spécifiées.
Bloquez l‘écrou.
Zaagblad moet in hoogste positie staan.
Neem de opgegeven maten in acht.
Schroef de moer goed vast.
Sågbladet måste befinna sig i det högsra läget.
Beakta de mått som är angivna.
Drag åt muttern ordentligt.
Savklingen skal stå i højeste position.
Bemærk de angivne mål.
Spænd møtrikken.
List pily musí být umíst
ě
n v nejvyšší pozici.
Dávejte pozor na uvedené rozm
ě
ry.
Matici pevn
ě
p
ř
itáhn
ě
te.
Tarcz
ę
pilarki ustawi
ć
w najwy
ż
szej pozycji
7
Przestrzegaj podanych wymiarów.
Nakr
ę
tk
ę
mocno dokr
ę
ci
ć
.
72
Содержание T 250 -
Страница 78: ...77...