
Ersatzteile
Spare parts
Pièce de rechange
Náhradní díly
Reservedele
Reservedeler
Reserveonderdelen
запчаст
e
и
Reservdelar
Bezugsquelle ist der Hersteller bzw. Händler. Für eine richtige Ersatzteillieferung sind folgende Angaben erforderlich:
Bestell-Nr., Benennung des Teils, Stückzahl, Baujahr, Serien-Nr. (siehe Typenschild) und Mischer-Bezeichung. Ersatzteillieferung erfolgt
möglichst sofort per Nachnahme zu unseren Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. Porto und Verpackung gehen zu Lasten des
Bestellers.
Order from the manufacturer or dealer. Be sure to include the following information to ensure correct delivery: order number, name of
part, number of units, year of manufacture, serial-no. (see rating plate) and designation of mixer. The parts will be delivered as soon as possible
according to our Terms and Conditions of Sales, Delivery and Payment. Postage and packaging will be charged to the orderer
.
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez vous adresser au constructeur ou à ses revendeurs. Pour que la livraison des
pièces de rechange correctes soit assurée, il est nécessaire d'indiquer les renseignements suivants : Réf. de commande, désignation de la
pièce, année de construction, réf. de serie (voir plaque signalétique) et désignation de le mélangeur. La livraison des pièces de rechange
s'effectue, dans la mesure du possible, immédiatement par colis contre remboursement, sur la base de nos conditions de vente, de livraison et
de paiement. Les frais de port et d'emballage sont à la charge de l'auteur de la commande.
Zdrojem je výrobce resp.importér. Pro snadné a rychlé dodání užijte následných pokyn
ů
: Objednací
č
íslo, pojmenování dílu, po
č
et.rok
výroby,
č
íslo serie, a název typu mícha
č
ky. Dodávka náhradních díl
ů
následuje ihned po obdržení objednávky dle našich obchodních, dodacích a
platebních podmínek. Balení a poštovné jde tíži objednatele.
Leverandører af reservedele er fabrikant og forhandler. Bestillingen skal indeholde: bestillingsnummer, navn på den ønskede
reservedel, antal, blandemaskinens produktionsår og betegnelse. Reservedele leveres så vidt muligt straks i henhold til vores salgs-, leverings-,
betalingsbetingelser og serienummer (typeplade). Porto og emballage for ordregivers regning.
Reservedeler rekvireres fra produsenten eller forhandleren. Følgende opplysninger er nødvendige for en riktig levering av
reservedeler: Bestillingsnummer, delens benevnelse, stykktall, konstruksjonsår, serie-nummer (typeskilt) og blandemaskinens benevnelse.
Levering av reservedeler følger i den grad det er mulig straks pr. postoppkrav til våre standard salgs-, leverings- og betalingsvilkår. Porto og
emballasje belastes den som bestiller delene.
Bestellen bij de handelaar of de fabrikant. Voor een correcte levering van reserveonderdelen moeten de volgende gegevens worden
vermeld: bestelnummer, aanduiding van het onderdeel, aantal stuks, bouwjaar, serienummer (zie typeplaatje) en aanduiding van de mixer. De
levering van de reserveonderdelen vindt indien mogelijk direkt plaats per rembours volgens onze verkoop-, lever en betalingscondities. Porto en
verpakking komen ten laste van de besteller.
Поставщиком
запчаст
e
й
явля
e
тся
производит
e
ль
или
продав
e
ц
.
Для
получ
e
ния
в
e
рных
запчаст
e
й
н
e
обходимы
сл
e
дующи
e
данны
e:
ном
e
р
заказа
,
названи
e
д
e
тал
e
й
,
их
колич
e
ство
,
год
выпуска
и
обознач
e
ни
e
б
e
тоном
e
шалки
.
Поставка
запчаст
e
й
производится
сразу
налож
e
нным
плат
e
жом
по
нашим
условиям
торговли
,
поставки
и
оплаты
.
Заказчик
оплачива
e
т
расходы
на
упаковку
и
транспортировку
.
Reservdelar beställer du antingen hos tillverkaren eller hos din återförsäljare. Vi behöver följande uppgifter för att kunna bearbeta din
reservdelsbeställning: Beställningsnummer, delens beteckning, antal delar, blandarens beteckning, serienummer (se apparatmärkplåten) och
tillverkningsår. Reservdelar levereras så omgående som möjligt och mot postförskott enligt våra försäljnings-, leverans- och betalnings-villkor.
Porto och förpackning betalar beställaren.
32
Содержание COMPACT 100 -
Страница 35: ......