background image

 

37 

  

Sug eller blås inte på någon vätska, speciellt inte 
brännbara vätskor som bensin. Använd inte heller 
apparaten i närheten av sådana ämnen.

 

 

   Handhavande 

Till / frånkoppling

 

 

 

 Försäkra er före driftstart om att uppsamlingssäcken  är 

monterad, att den inte är skadad eller sliten och att 
dragkedjan är uppdragen.  

 

 

Hänvisningar för användning som sug-
kvarnaggregat 

1. Ställ omkopplaren på 

sug-kvarnfunktion. 

2. Håll fast apparaten i 

handtaget och häng 

 

bärhängslet om axlarna.   
Ställ in bärhängslet så, 
att apparaten bärs på ett 
garanterat angenämt och

 

säkert sätt.  

3.  Koppla på apparaten. 
4.  För sug/ kvarnröret sakta och jämnt över löven som ska 

sugas. Tryck inte in apparaten i löven.    

5.  Sugprestandan försämras, när uppsamlingssäcken är full.   

Koppla från apparaten och dra ur kontakten ur eluttaget.   
Öppna dragkedjan och töm sedan uppsamlingssäcken. 

6.  Vrid omkopplaren vid arbetets slut till blåsfunktion, för att 

avlägsna rester ur sug/blåsröret. 

 

 

L

 

Röj bort löven i tid!

 – Det är viktigt att röja undan löven 

vid så torrt väder som möjligt och så snabbt som möjligt 
sedan löven fallit. Våta löv utgör ett problem.   Samma sak 
gäller för löv som redan börjat ruttna eller som ligger och 
lagrar i stora högar.  

 

Hänvisningar för användning som 
blåsaggregat 

 

1. Ställ  omkopplaren  på 

blåsfunktion. 

2. Håll fast apparaten i 

handtaget och häng på 
bärhängslet om axlarna. 
Ställ in bär-hängslet så, 
att appara-ten bärs på 
ett garan-terat angenämt 
och säkert sätt.  

3.  Koppla på apparaten. 
4.  För sug/blåsröret i en stor båge sakta och jämnt ett par 

centimeter över marken från den ena sidan till den andra.  

 

Lövsug med hastighetsreglage 

Vid denna version är 
motorns  hastighet och 
därmed sug- och blås- 
prestanda reglerbar.  
Man kan inställa varvtalet 
steglöst från 3400 min 

–1  

till 

14000 min 

–1 

 . 

 

 

 

U

U

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

å

å

l

l

l

l

 

 

o

o

c

c

h

h

 

 

s

s

k

k

ö

ö

t

t

s

s

e

e

l

l

 

 

 

 
Dra ur nätkontakten före underhåll och skötsel.  

 

 

Förvara lövsugen på en 

torr plats

 utom räckvidd för barn .

 

 

 

V.g. vänd er till tillverkaren eller en av denna be- 

nämnd firma vid eventuellt uppträdande  störningar       
(se kundserviceförteckning).

 

 

L

 

Ge akt på följande, för att bevara lövsugens 

 

funktionsduglighet. 

 

Rengöring av apparaten  

Rengör apparaten ordentligt efter arbetets slut. 

1.  Håll ventilationsslitsarna fria från damm. Rengör slitsarna 

med en liten borste. 

2.  Rengör sug/blåsröret med en vanlig flaskborste.   
3.  Öppna rensspjäll A för att rengöra kvarnturbin B. 

L

 

Ställ aldrig om väljaren “suga/blåsa“ när ren-

göringsluckan är öppen. 

 

    

 

 

4.  Torka av aggregatet med en mjuk, ren  lapp. Använd ett   

milt såplut. 

 Rengör inte apparaten  

 

under rinnande vatten. 

 

med en högtrycksrengörare. 

 

med skarpa rengöringsmedel, som innehåller syra, 
klor, bensin  eller petroleum. 

Содержание 2100

Страница 1: ...sare kvarn Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Reservdelar Side 40 Løvsugeren blæseren kværnen Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Reservedele Str 46 Vysavač fukar a řezačka na listí Návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Stronie 52 Urządzenie do zasysania nawiewu i rozdrabniania liści Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne 58 oldal Lombszívó fújó aprító Kezelési ú...

Страница 2: ...ijp inhaken Agganciare il primo dispositivo di fissaggio di sicurezza nel tubo di aspirazione segmento posteriore Haka i den första säkringsklämman baktill på insugningsröret Fastgør den første låseklemme på det bagerste sugerør První zajišťovací svorku zaklesněte na zadním dílu nasávací trubice Na tylnej części rury ssącej zaczepić pierwszy zacisk zabezpieczający Az első biztosító kengyelt a háts...

Страница 3: ...rednjo sesalno cev vtaknite v zadnjo sesalno cev Saugrohr vorn auf dem Boden abstützen und das Saugrohr hinten in das Vordere drücken Support front suction pipe on the ground and press rear suction pipe into front piece Poser le tube aspirateur avant au sol et enfoncer le tube aspira teur arrière dans le tube aspirateur avant Zuigpijp vooraan op de bodem steunen en het achterste deel van de zuigpi...

Страница 4: ... på apparaten Fastgør opsamlerposen på apparatet Sběrný vak zavěste na přístroj Worek wychwytujący zahaczyć do urządzenia A gyűjtőzsákot bekattintjuk a készüléken Vrećicu za primanje objesiti na uređaj Zaveste zberný vak na prístroj Zajemno vrečo pritrdite s kavlji na stroju Den Sackrahmenhalter einrasten lassen Fasten bag frame holder Enclencher le support du cadre du sac De zakframehouder laten ...

Страница 5: ... nutzen Montage Bedienung und Wartung Hier wird Ihnen genau erklärt was Sie tun müssen L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler Zuliefe rer bzw Hersteller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit 1 Saugrohr hinten 1 Saugr...

Страница 6: ...en können Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille oder Schutzvisier Arbeitshandschuhe Gehörschutz rutschfestes Schuhwerk lange Hosen Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung keine weite Kleidung oder Schmuck Der Bedienende ist im Arbeitsbereich des Gerätes ge genüber Dritten verantwortlich Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren und Personen welche die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben dürfen die M...

Страница 7: ... nicht I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e Vergewissern Sie sich dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Anschlussleitungen auf defekte Stellen Risse Schnitte o dgl verwenden Sie keine defekten Leitungen das Gerät auf eventuelle Beschädigungen s Sicheres Arbeiten ob alle Schraubenverbindungen fest angezogen sind L Netzanschluß Vergleic...

Страница 8: ...Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Öffnen Sie den Reißver schluss und leeren dann den Auffangsack 6 Nach Arbeitsende den Umschalter auf Blasen stellen um Rückstände aus dem Saug Blasrohr zu entfernen L Laub früh aufnehmen Es ist ratsam Laub möglichst bei trockener Witterung und so schnell wie möglich nach dem Laubfall aufzunehmen Nasses Laub stellt ein Problem dar Ebenso La...

Страница 9: ...n Seife einreiben Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Auffang sack regelmäßig auf Beschädigungen Tauschen Sie einen beschädigten Auffangsack unverzüglich aus M Mö ög gl li ic ch he e S St tö ör ru un ng ge en n Problem mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Stromausfall Anschlusskabel defekt Reinigungsklappe nicht geschlossen Sicherheitsabschaltung ist ausg...

Страница 10: ...ufgetreten sind Für Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen sind Garantieansprüche ausgeschlossen Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto bzw frachtfrei einzuschicken Die Entscheidung auf kostenlose Ersatzteillieferung obliegt uns Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen V...

Страница 11: ... and servicing Here you are explained exactly what to do E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 preassembled unit of equipment 1 rear su...

Страница 12: ... jewellery since these may be caught or trapped by moving parts Within his area of work the operator is responsible for third parties Children and youngsters less than 16 years of age and people who have not read the operating manual must not operate the machine Keep children away form machine Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity The user is responsible for acci...

Страница 13: ...achine model plate e g 230 V with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug Only use connection cables with sufficient diameters Do not use any defective connection cables Connect the machine via a 30 mA fault current safety switch L Fuse protection 10 A W Wo or rk ki in ng g w wi it th h t th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r additional SAFETY...

Страница 14: ...oulder Adjust the belt so that the machine can be carried comfortably and safely 3 Switch the machine on 4 Move the suction blowing pipe in generous swaying movements uniformly a few centimetres over the ground moving from one side to the other Garden vac with speed control This version has adjustable motor speed and therefore adjustable vacuuming and blowing The speed is fully variable from 3400 ...

Страница 15: ...d cross section of connection lead too small Clean inside of machine Empty bag Adjust to higher speed Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm 2 in longer cables G Gu ua ar ra an nt te ee e The machine is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase delivery against faults due to material or manufacturing errors The guarantee is rendered i...

Страница 16: ...min 1 Speed n with speed control 3400 14000 min 1 Blowing air flow max air velocity 270 km h Suction power max air flow 780 m h Hand arm vibration as per EN 1033 DIN 45675 avhw 2 5 m s Bag volume 45 litre Weight 5 4 kg Sound power level LWA as per 2000 14 EG measured sound pressure level 102 dB A guaranteed sound pressure level 103 dB A Sound pressure level LPA as per 2000 14 EG 90 dB A ...

Страница 17: ...observation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intég...

Страница 18: ... des travaux portez des lunettes ou une visière de protection des gants de travail un protège oreilles chaussures avec des semelles antidérapantes pantalons longs Portez des vêtements de travail appropriés pas de vêtements amples ni bijoux ils pourraient être happés par les pièces mobiles L utilisateur est responsable de la machine à l égard de tiers dans la zone de travail Les enfants et les adol...

Страница 19: ...hange originales L utilisation d autres pièces de rechange peut provoquer des accidents pour l utilisateur Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d une telle utilisation M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier que les lignes de raccorde...

Страница 20: ...e à aspirer N enfoncez pas l appareil dans les feuilles 5 La puissance d aspiration diminue lorsque le sac collecteur est plein Arrêtez l appareil et débranchez la prise Ouvrez la fermeture éclair puis videz le sac collecteur 6 Après la fin des travaux réglez le commutateur sur soufflage pour éliminer les résidus du tube aspirateur souffleur L Ramassez les feuilles le plus tôt possible Il est cons...

Страница 21: ...u moins une fois par an L Si la fermeture éclair est difficile à ouvrir ou à fermer enduisez les dents de la fermeture avec du savon sec Pour votre propre sécurité vérifiez régulièrement que le sac collecteur n est pas endommagé Remplacez immédiatement un sac collecteur endommagé P Pa an nn ne es s p po os ss si ib bl le es s Problème Source Remède Le moteur ne démarre pas absence de tension de ré...

Страница 22: ...du revendeur pour des défauts que si seraient présentés à cause de défectuosités des matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou au non respect du mode d emploi même pendant le délai de garantie Les pièces défectueuses devront être expédiées à notre usine frais de port ou de fret payés et nous nous réservons le droit de décider s il y a lieu d...

Страница 23: ...observation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intég...

Страница 24: ... des travaux portez des lunettes ou une visière de protection des gants de travail un protège oreilles chaussures avec des semelles antidérapantes pantalons longs Portez des vêtements de travail appropriés pas de vêtements amples ni bijoux ils pourraient être happés par les pièces mobiles L utilisateur est responsable de la machine à l égard de tiers dans la zone de travail Les enfants et les adol...

Страница 25: ...hange originales L utilisation d autres pièces de rechange peut provoquer des accidents pour l utilisateur Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d une telle utilisation M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier que les lignes de raccorde...

Страница 26: ...e à aspirer N enfoncez pas l appareil dans les feuilles 5 La puissance d aspiration diminue lorsque le sac collecteur est plein Arrêtez l appareil et débranchez la prise Ouvrez la fermeture éclair puis videz le sac collecteur 6 Après la fin des travaux réglez le commutateur sur soufflage pour éliminer les résidus du tube aspirateur souffleur L Ramassez les feuilles le plus tôt possible Il est cons...

Страница 27: ...u moins une fois par an L Si la fermeture éclair est difficile à ouvrir ou à fermer enduisez les dents de la fermeture avec du savon sec Pour votre propre sécurité vérifiez régulièrement que le sac collecteur n est pas endommagé Remplacez immédiatement un sac collecteur endommagé P Pa an nn ne es s p po os ss si ib bl le es s Problème Source Remède Le moteur ne démarre pas absence de tension de ré...

Страница 28: ...du revendeur pour des défauts que si seraient présentés à cause de défectuosités des matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou au non respect du mode d emploi même pendant le délai de garantie Les pièces défectueuses devront être expédiées à notre usine frais de port ou de fret payés et nous nous réservons le droit de décider s il y a lieu d...

Страница 29: ...ngen helpen u de machine optimaal te benutten Montage gebruik en onderhoud van de machine Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen L Le ev ve er r h ho oe ev ve ee el lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden ...

Страница 30: ... opzichte van derden Kinderen en jongeren onder 16 jaar en personen die de gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen de machine niet bedienen Kinderen dienen uit de buurt van het apparaat te worden geweerd Zet het toestel nooit aan terwijl niet betrokken personen in de buurt zijn De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met andere personen of hun eigendom Laat de machine niet zonder toe...

Страница 31: ...luiting op het net Vergelijk de netspanning met de spanning bijv 230 V die op het type plaatje is aangegeven Sluit de machine volgens de voorschriften en op een geaard stopcontact aan Gebruik verleng kabel met voldoende diameter Gebruik geen defecte kabels Sluit de machine aan via een Fi veiligheidsschakelaar differentiaaluitschakelaar met 30 mA L Beveiliging 10 A L L W We er rk ke en n m me et t ...

Страница 32: ...at reeds te rotten begonnen heeft of op grotere hopen is gewaaid Instructies over het gebruik als blaastoestel 1 Zet de omschakelaar op de blaaspositie 2 Houd het toestel met de handgreep vast en schouder de draagriem Stel de draagriem zo in dat een veilig en aangenaam dragen van het toestel gegarandeerd is 3 Schakel het toestel in 4 Beweeg de zuig blaaspijp met uithalende bewegingen langzaam en g...

Страница 33: ...k ke e s st to or ri in ng ge en n Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt niet aan Netspanning ontbreekt stroomuitval Aansluitkabel defect Reinigingsklep niet gesloten veiligheidsuitschakeling is geacti veerd Motor of schakelaar defect Zekering controleren 10 A Kabel uitwisselen c q kabel laten controleren elektricien Defecte kabels niet meer gebruiken Reinigingsklep sluiten Gelieve voor...

Страница 34: ...en Voor schade die ontstaat door onvakkundige behandeling of onvoldoende verpakking bij het terugzenden van de apparaten c q het niet inachtnemen van de bedienigshandleiding uijn aanspraken op garantie ook tijdens de garantieperiode uitgesloten Gebrekkige onderdelen dienen vrijn van porto resp Vrachtkosten an onze fabriek te worden opgestuurd De beslissing i v m een gratis levering van vervangende...

Страница 35: ... impiego corretto La mancata osservanza di queste indicazioni può cau sare dei disturbi Indicazioni per l utente Queste indicazioni sono un valido aiuto per utilizzare in maniera ottimale tutte le funzioni Montaggio impiego e manutenzione Qui viene spiegato in maniera esatta quello che si deve fare V Vo ol lu um me e d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Dopo il disimballaggio del cartone controllare...

Страница 36: ...uilibrio Non inchinarsi Durante il lavoro con l apparecchio prestare sempre mol ta attenzione Fare attenzione a quello che momentane amente si sta facendo Lavorare sempre con molta cautela Non usare l apparecchio Quando si è stanchi Se si è sotto l effetto di stupefacenti alcol oppure far maci i quali possono influenzare le capacità di intendere e di volere Durante il lavoro indossare gli occhiali...

Страница 37: ...ell apparecchio devono essere eseguite dal produttore oppure da uno dei suoi servizi per l assistenza clienti Usare solo pezzi di ricambio originali L impiego di altri pezzi di ricambio possono causare degli incidenti per l utente Il produttore esclude qualsiasi responsabilità per i danni causati dall impiego di altri pezzi di ricambio non originali M Me es ss sa a i in n f fu un nz zi io on ne e ...

Страница 38: ... in ma niera tale da garantire una posizione dell apparecchio gradevole e sicura 3 Inserire l apparecchio 4 Muovere l apparecchio sul materiale da aspirare in modo uniforme e lentamente Non premere l apparecchio nel fogliame 5 Se il sacchetto di raccolta è pieno la potenza di aspira zione si riduce Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina di corrente dalla presa Aprire la cerniera lampo e sv...

Страница 39: ...volta l anno lavare a mano il sacchetto con dell acqua saponata non aggressiva L Se la cerniera lampo scorre con difficoltà passare sui denti della cerniera del sapone asciutto Per motivi di sicurezza controllare regolarmente il sac chetto di raccolta per eventuali danneggiamenti Sostituire subito un eventuale sacchetto di raccolta danneggiato G Ga ar ra an nz zi ia a L apparecchio è da noi garant...

Страница 40: ... in modo continuo Cavo di allacciamento troppo lungo oppu re con una sezione insufficiente Presa di corrente troppo lontana dall al lacciamento principale e sezione del cavo di allacciamento insufficiente Pulire l apparecchio dall interno Svuotare il sacchetto di raccolta Impostare un numero di giri più alto Cavo di allacciamento con una sezio ne di almeno 1 5 mm è una lun ghezza massima di 25 m C...

Страница 41: ... om hur du använder maskinen på optimalt sätt Montering hantering och underhåll Här förklaras allt i detalj som du måste göra L Le ev ve er ra an ns so om mf fa at tt tn ni in ng g Kontrollera innehållet i kartongen dvs om leveransen är komplett om leveransen ev har tagit skada Informera din återförsäljare leverantören resp tillverkaren omgående om någon del fattas eller har tagit skada Senare rek...

Страница 42: ...er 16 år och personer som inte läst bruksanvisningen får inte använda maskinen Håll barn på avstånd från maskinen Använd alldrig maskinen när obehöriga personer uppehåller sig i närheten Användaren är ansvarig för skador av andra personer eller deras ägodom vid olycksfall Låt maskinen aldrig vara utan uppsikt Se alltid till att det är rent och städat kring maskinen Oordning kan leda till olycksfal...

Страница 43: ...om står på maskinens typskylt stämmer överens med nätspänningen och anslut maskinen till ett föreskrivet el uttag Använd endast skarvledningar med tillräckligt stort tvärsnitt Använd aldrig defekt anslutningsledningar Anslut maskinen med en Fi skyddsbrytare felströmsskyddsbrytare 30 mA L Säkringar 10 A L L A At tt t a ar rb be et ta a m me ed d l lö öv vs su ug ge en n Kompletterande SÄKERHETSANVI...

Страница 44: ...gregat 1 Ställ omkopplaren på blåsfunktion 2 Håll fast apparaten i handtaget och häng på bärhängslet om axlarna Ställ in bär hängslet så att appara ten bärs på ett garan terat angenämt och säkert sätt 3 Koppla på apparaten 4 För sug blåsröret i en stor båge sakta och jämnt ett par centimeter över marken från den ena sidan till den andra Lövsug med hastighetsreglage Vid denna version är motorns has...

Страница 45: ... och anslutningsled ningen har för litet tvärsnitt Rengör apparatens insida Töm uppsamlingssäcken Ställ in högre hastighet Skarvkabeln måste ha ett tvärsnitt på minst 1 5 mm och en max längd på 25 m Om kabeln är längre krävs minst ett tvärsnitt på 2 5 mm G Ga ar ra an nt ti ie ev vi il ll lk ko or r Vi står för två års garanti från och med leverans av maskinen från affärens lager och detta innefat...

Страница 46: ...lage 14000 min 1 Varvtal n med hastighetsreglage 3400 14000 min 1 Blås luftström max lufthastighet 270 km h Sugprestanda max luftvolym 780 m h Hand arm vibration efter EN 1033 DIN 45675 avhw 2 5 m s Uppsamlingssäck volym 45 l Vikt 5 4 kg Ljudeffektsnivå LWA efter 2000 14 EG uppmätt ljudeffektsnivå 102 dB A garanterad ljudeffektsnivå 103 dB A Ljudtrycksnivå LPA efter 2000 14 EG 90 dB A ...

Страница 47: ...de alle funktioner optimalt Montering betjening og vedligeholdelse Her forklares nøjagtigt hvad De skal gøre L Le ev ve er ri in ng gs so om mf fa an ng g Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med hensyn til fuldstændighed evt transportskader Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 formonteret apparatenhe...

Страница 48: ...eren er ansvarlig over for tredjemænd i apparatets arbejdsområde Børn og unge under 16 år eller personer som ikke har læst brugsanvisningen må ikke betjene apparatet Børn må ikke komme i nærheden af apparatet Anvend aldrig apparatet mens uimplicerede personer er i nærheden I tilfælde af ulykker er brugeren ansvarlig over for andre personer og deres ejendele Apparat må aldrig være uden opsyn Hold a...

Страница 49: ...etspændingen og tilslut apparatet til en tilsvarende og korrekte stikkontakt Anvend forlængerledninger med tilstrækkeligt tværsnit Anvend ingen defekte tilslutningskabler Tilslut maskinen via et Fi relæ fejlstrømsrelæ på 30 mA L Sikring 10 A L L A Ar rb be ej jd de e m me ed d l lø øv vs su ug ge er re en n Ekstra SIKKERHEDSHENVISNINGER Kun personer over 16 år som har læst og forstået brugsanvisni...

Страница 50: ...dstil bærerem men således at apparatet bæres bekvemt og sikkert 3 Tænd for apparatet 4 Bevæg suge blæserøret svingende langsomt og jævnt fra den ene side til den anden side et par centimeter over jorden Løvsuger med hastighedsregulering Ved denne model kan motoromdrejningstallet og dermed suge og blæseydelsen reguleres Omdrejningstallet kan indstilles trinløst fra 3400 min 1 til 14000 min 1 V Ve e...

Страница 51: ...n er for lang eller tværsnittet er for lille Stikkontakten er for langt væk fra hoved tilslutningen og tilslutningskablets tværsnit er for lille Rengør apparatets indre Tøm opsamlerposen Indstil et højere omdrejningstal Forlængerledning med mindst 1 5 mm og højest 25 m lang Ved længere kabel tværsnit mindst 2 5 mm G Ga ar ra an nt ti i Vi yder to års garanti på kværnen fra og med leveringsdagen me...

Страница 52: ...egulering 14000 min 1 Omdrejningstal n med hastighedsregulering 3400 14000 min 1 Blæse luftstrøm max lufthastighed 270 km h Sugeydelse max luftmængde 780 m h Hånd arm vibration iht EN 1033 DIN 45675 avhw 2 5 m s Opsamlerpose volumen 45 l Vægt 5 4 kg Lydeffektniveau LWA iht 2000 14 EG målt lydeffektniveau 102 dB A garanteret lydeffektniveau 103 dB A Lydtryksniveau LPA iht 2000 14 EG 90 dB A ...

Страница 53: ... údržba Zde je přesně vysvětleno co je třeba udělat O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte úplnost dodávky event škody způsobené transportem Jestliže zjistíte závady sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci Pozdější reklamace nebudou uznány 1 částečně smontovaný přístroj 1 nasávací trubice zadní díl 1 nasávací trubice přední díl zčásti v...

Страница 54: ...ího okruhu stroje Nikdy nespouštějte stroj nachází li se v jeho blízkosti další osoba Uživatel je odpovědný za úrazy způsobené jiným osobám nebo za poškození jejich majetku Nenechávejte stroj bez dozoru Udržujte pracoviště v pořádku Nepořádek může být příčinou úrazu Nepřetěžujte stroj Výsledky práce jsou nejlepší pracujete li s udanými výkonnostními hodnotami Stroj provozujte pouze s řádně namonto...

Страница 55: ...uze osoby starší 16 let které byly dokonale seznámeny s návodem a se všemi bezpečnostními pokyny Používejte osobní ochranné pomůcky ochranné brýle hledí rukavice abyste se chránili před možným zraněním Nasávací foukací trubici nikdy nezaměřujte na osoby nebo na zvířata Nikdy také nefoukejte předměty ve směru ve kterém se nacházejí osoby nebo zvířata Přihlížející osoby musí dodržovat bezpečnou vzdá...

Страница 56: ...ání a foukání regulovat Otáčky můžete nastavovat plynule od 3400 min 1 až do 14000 min 1 Ú Úd dr rž žb ba a a a p pé éč če e o o s st tr ro oj j Před těmito pracemi vždy odpojit stroj od sítě vytažením vidlice ze zásuvky Vysavač listí ukládejte na suchém místě mimo dosah dětí Při případných poruchách se obraťte na výrobce nebo na jím jmenovanou firmu viz seznam servisů L Pro zachování dobré funkce...

Страница 57: ...a 1 Poskytujeme záruční dobu 2 roky od data prodeje výrobku konečnému uživateli V průběhu celé záruční doby ručíme za zachování technických parametrů výrobku za správnou funkci všech částí a za jakost použitých materiálů Pokud se na přístroji během záruční doby vyskytne zřejmá vada materiálu konstrukce nebo výroby bude bezplatně odstraněna 2 Záruční nároky zanikají pokud k poškození došlo při přep...

Страница 58: ...ky n s regulací počtu otáček 3400 14000 min 1 Proud vzduchu max rychlost proudění vzduchu 270 km h Sací výkon max množství vzduchu 780 m h Vibrace při držení přístroje v rukou nesení na rameni podle EN 1033 DIN 45675 avhw 2 5 m s Sběrný vak objem 45 l Hmotnost 5 4 kg Hladina hlučnosti LWA podle 2000 14 EG měřená hladina hlučnosti 102 dB A zaručená hladina hlučnosti 103 dB A Hladina hluku LPA podle...

Страница 59: ...zowych L Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do zakłóceń w pracy urządzenia Wskazówki dla użytkownika Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia Montaż obsługa i konserwacja Tutaj następuje dokładne objaśnienie czynności które należy wykonać Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po...

Страница 60: ...dzeniem przed rozpoczęciem użytkowania Nie należy stosować urządzenia do celów do których nie jest ono przeznaczone użytkowanie zgodnie przeznaczeniem i prace z urządzeniem do zasysania liści Należy wybrać pewne stanowisko pracy i stale utrzymywać równowagę Nie nachylać się przed urządzeniem Pracować z zachowaniem uwagi Należy koncentrować uwagę na wykonywanej czynności Pracę należy wykonywać w ro...

Страница 61: ...rawy podzespołów elektrycznych maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez koncesjonowanego elektrotechnika lub jedną z naszych stacji obsługi klienta Należy przy tym stosować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta Stosować tylko oryginalne części zamienne Stosowanie innych części zamiennyc...

Страница 62: ... położeniu do zasysania i rozdrabniania 2 Urządzenie trzymać mocno za uchwyt pas nośny przełożyć przez ramię Pas wyregulować tak aby zapewnić wygodne i pewne noszenie urządzenia 3 Urządzenie włączyć 4 Urządzenie przemieszczać powoli i równomiernie nad oczyszczaną powierzchnią Końcówki rury ssącej nigdy nie wtykać w zasysane listowie 5 Wraz z napełnianiem się worka spada moc ssania Gdy worek jest p...

Страница 63: ...m mydle zasadowym L Jeżeli zamek błyskawiczny ciężko się otwiera ząbki zamka natrzeć suchym mydłem Dla własnego bezpieczeństwa sprawdzać regularnie worek wychwytujący Worek uszkodzony natychmiast wymienić G Gw wa ar ra an nc cj ja a Przez pierwsze 2 lata począwszy od dostawy urządzenia z magazynów dystrybutora udzielamy gwarancji z tytułu wad wynikających z zastosowanych materiałów i błędów jakie ...

Страница 64: ...ie lub o zbyt małym przekroju gniazdo zasilania sieciowego w zbyt dużej odległości od przyłącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego środek urządzenia wyczyścić opróżnić worek ustawić wyższe obroty przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25 m przy dłuższym przewodzie przekrój minimum 2 5 mm D Da an ne e t te ec ch hn ni ic ...

Страница 65: ...zerű kezeléshez Az itt leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása zavarokhoz vezethet Használói tudnivalók Az itt leírt tudnivalók segítenek Önnek minden funkció optimális kihasználásában Szerelés kezelés és karbantartás Itt pontos magyarázatot kap mit kell tennie S Sz zá ál ll lí ít tá ás si i t te er rj je ed de el le em m A kicsomagolás után kérjük ellenőrizze a karton tartalmának teljességét és ...

Страница 66: ...zben viseljen védőszemüveget vagy védőrostélyt munkavédelmi kesztyűt hallásvédőt csúszásmentes lábbelit hosszú nadrágot Viseljen megfelelő munkaruházatot ne viseljen bő ruházatot és ékszert A kezelő a készülék munkakörnyezetében felelős másokért 16 év alatti gyermekek és fiatalkorúak valamint olyan személyek akik a használati utasítást nem olvasták a gépet nem kezelhetik A gyermeket tartsuk távol ...

Страница 67: ... Ü Üz ze em mb be e h he el ly ye ez zé és s Győződjön meg arról hogy a készülék teljesen és előírásszerűen össze van szerelve Ellenőrizze minden használat előtt a csatlakozó vezetékek esetlegesen hibás helyeit repedések vágások vagy hasonlók meghibásodott vezetékeket soha ne használjon ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit lásd Biztonságos munkavégzés és hogy minden csavarkötés jól meg van ...

Страница 68: ...ló aljzatból Nyissa ki a cipzárat és ürítse ki a gyűjtőzsákot 6 A munka befejeztével állítsa a váltókapcsolót fúvásra hogy a szívó fúvócsőből eltávolítsa a bennemaradó anyagokat L A lombot hamar szedjük fel Tanácsos a lombot lehetőleg száraz időben és a lombhullást követő lehető leggyorsabban felszedni A nedves lomb problémát jelent Ugyanez érvényes a már rohadásnak indult vagy a nagyobb halomba r...

Страница 69: ...őrizze a gyűjtőzsákot esetleges sérülések tekintetében A sérült gyűjtőzsákot haladéktalanul cserélje ki L Le eh he et ts sé ég ge es s z za av va ar ro ok k Probléma lehetséges ok elhárítás A motor nem indul Nincs hálózati feszültség áramkimaradás Meghibásodott a csatlakozókábel Tisztítóajtó nincs bezárva Biztonsági kikapcsoló aktivált Motor vagy kapcsoló meghibásodott Biztosíték ellenőrzése 10 A ...

Страница 70: ...hiba miatt jelentkeztek A garanciaigény kizárt az olyan károk tekintetében melyek a készülékek szakszerűtlen kezelése vagy visszaszállítás közbeni elégtelen csomagolása miatt illetve a használati utasítás be nemtartásából eredően keletkeztek A hibás elemeket üzemünkbe posta ill szállítási költségtől mentesen kell beküldeni A költségmentes pótalkatrész szállításról hozandó döntés a mi illetékességi...

Страница 71: ...vanje i održavanje Ovdje će Vam se točno objasniiti što morate učiniti O Ob bu uj ja am m d do os st ta av ve e Nakon ispakiranja sadržaj kartona pregledajte na potpunost evtl oštećenja kroz transport Reklamacije odmah prijavite trgovcu distributeru ili proizvođaču Kasnije reklamacije se ne priznaju 1pripremljena montirana jedinica uređaja 1usisna cijev otraga 1usisna cijev sprijeda djelomično sa ...

Страница 72: ... drugim osobama ili njihovim vlasništvom Uređaj nikada nemojte ostavljati bez nadzora Svoje područje rada držite urednim Nered može uzrokovati nezgode Uređaj nemojte preopteretiti U naznačenom području učinka će te raditi bolje i sigurnije Uređaj koristite samo sa kompletnim i ispravno postavljenim zaštitnim napravama i ništa nemojte promijeniti na uređaju što bi moglo uticati na sigurnost Uređaj ...

Страница 73: ... av va an nj je e s su uh ho og g l li iš šć ća a dodatne SIGURNOSNE UPUTE Samo osobe preko 16 godina starosti koje su pročitale i razumjele uputu za uporabu smiju posluživati uređaj Nosite zaštitnu opremu zaštitne naočale vizir rukavice zaštitu za uši cipele koje se ne kližu duge hlače kako biste se zaštitili od mogućih ozljeda Cijev za usisavanja puhanje nikada nemojte usmjeriti na osobe ili živ...

Страница 74: ...lopnik postavite na položaj za puhanje 2 Uređaj čvrsto držite na ručci i prebacite remen za nošenje preko ramena Remen za nošenje tako namjestite da je zajamčeno udobno i sigurno nošenje uređaja 3 Uključite uređaj 4 Cijev za usisavanje puhanje njišite polako i ravnomjerno nekoliko centimetara iznad poda od jednog mjesta prema drugom Uređaj za usisavanje suhog lišća sa reguliranjem broj okretaja Ko...

Страница 75: ...anje Motor se ne pokreće nedostaje mrežni napon ispad struje Priključni kabel defektan Otvor za čišćenje nijezatvoren okinulo je sigurnosno isključivanja Motor ili sklopka su defektni pregledati osigurač 10A zamijeniti kabel tj kabel dati pregledati električar defektni kabel više ne koristiti zatvoriti otvor za čišćenje za uklanjanje problema se obratite proizvođaču ili firmi koju Vam on navede vi...

Страница 76: ...a nedostatke koji su nastali uslijed greške u materijalu tj tvorničke greške Za štete nastale zbog nesvrsishodne uporabe ili nedovoljnog pakovanja kod povratnog transporta uređaja tj zbog nepridržavanja upute za uporabu su prava na garanciju isključena Defektni dijelove se trebaju poslati našoj tvornici bez naplate porta tj troškova slanja MI odlučujemo o odluci na besplatnu dostavu rezervnih dije...

Страница 77: ...prístroja Montáž obsluha a údržba Tu Vám bude presne vysvetlené čo musíte vykonať R Ro oz zs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení prekontrolujte pri obsahu kartónovej krabice kompletnosť prípadné poškodenia spôsobené transportom Svoje sťažnosti oznámte obratom predajcovi dodávateľovi príp výrobcovi Neskoršie reklamácie nebudú uznané 1 predbežne zmontovaný prístrojový celok 1 sacia trubica vz...

Страница 78: ...retím osobám Deti a mládež pod 16 rokov a osoby ktoré nečítali návod na obsluhu nesmú stroj obsluhovať Deti držte ďalej od prístroja Nikdy prístroj nepoužívajte pokiaľ sú v blízkosti nezainteresované osoby Užívateľ je zodpovedný za nehody s inými osobami alebo za nehody týkajúce sa ich majetku Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru Udržiavajte svoj pracovný priestor v poriadku Neporiadok môže mať ...

Страница 79: ...Bezpečná práca či sú všetky skrutkové spoje pevne dotiahnuté L Pripojenie ku sieti Porovnajte napätie udávané na typovom štítku prístroja so sieťovým napätím a zapojte prístroj do vhodnej predpisom zodpovedajúcej zásuvky Používajte predlžovací kábel s dostatočným priemerom Nepoužívajte žiadne chybné prípojkové vedenie Prístroj zapojte cez ochranný vypínač chybného prúdu 30 mA L Bezpečnostná elektr...

Страница 80: ...padaní Mokré lístie predstavuje problém Rovnako tak lístie ktoré začalo hniť alebo je uložené na veľkej kope Pokyny k používaniu prístroja ako fukára 1 Nastavte prepínač do polohy fukára 2 Prístroj držte pevne za rúčku a dajte si popruh na plece Popruh si nastavte tak aby bolo zaručené príjemné a bezpečné nosenie prístroja 3 Prístroj zapnite 4 Sacou fúkacou trubicou pohybujte pomaly a rovnomerne z...

Страница 81: ...prúdu chybný prípojkový kábel nie je uzatvorená čistiaca klapka je spustené bezpečnostné odstavenie Motor alebo spínač sú chybné prekontrolujte bezpečnostnú elektrickú poistku 10 A vymeňte kábel príp nechajte skontrolovať elektrikár odborník chybné káble viac nepoužívajte uzatvorte čistiacu klapku z dôvodu odstránenia problému sa obráťte na výrobcu alebo na ním autorizovanú firmu viď súpis zákazní...

Страница 82: ...tatky ktoré sa vyskytli v dôsledku materiálových alebo výrobných chýb Na škody spôsobené neodborným zaobchádzaním alebo nedostatočným zabalením pri spiatočnej preprave prístroja príp v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu sú nároky na záruku vylúčené Chybné časti je treba zaslať nášmu závodu ako zásielku ktorá je oslobodená od poštovného a bez prepravných nákladov Rozhodnutie o bezplatnom zaslan...

Страница 83: ...taža posluževanje in vzdrževanje Tu se natančno razlaga kaj morate narediti O Ob bs se eg g d do os st ta av ve e Po jemanju iz embalaže preverite ali je vsebina škatle popolna Morebitne transportne poškodbe O pritožbah takoj obvestite prodajalca dobavitelja oz proizvajalca Poznejših reklamacij ne moremo priznati 1 tovarniško montirana enota stroja 1 sesalna cev zadaj 1 sesalna cev spredaj deloma ...

Страница 84: ...Stroja nikoli ne uporabljajte če se v njegovi bližini nahajajo neudeležene osebe Uporabnik je odgovoren za nesreče drugih oseb ali njihove lastnine Stroja nikoli ne puščajte brez nadzora Vzdržujte red na svojem delovnem področju Posledica nereda so lahko nesreče Ne preobremenjujte stroja Dela boste boljše in varnejše v navedenem območju zmogljivosti S strojem delajte le ob kompletnimi in pravilno ...

Страница 85: ...trezno vtičnico ki je usklajena s predpisi Uporabljajte podaljševalne kable z zadostnim presekom Ne uporabljajte poškodovanih priključnih vodov Stroj priključite na Fi zaščitno stikalo stikalo za zaščito pred okvarnim tokom 30 mA L Varovalka 10 A D De el lo o s s s se es sa al ln ni ik ko om m z za a l li is st tj je e dodatni VARNOSTNI NAPOTKI Stroj smejo posluževati le osebe starejše od 16 let k...

Страница 86: ... v velikih kupčkih Napotki za uporabo kot pihalo 1 Preklopnik postavite na položaj za pihanje 2 Stroj čvrsto držite za ročaj in nosilni pas si zadenite za ramo Nosilni pas nastavite tako da bo zagotovljeno ugodno in varno nošenje stroja 3 Vklopite stroj 4 Sesalno pihalno cev zamahujoč pomikajte počasi in enakomerno nekoliko centimetrov nad tlemi z ene na drugo stran Sesalnik za listje z regulacijo...

Страница 87: ... popravila Druga firma lahko odpravi poškodbo le ob našem dovoljenju Garancijo dajemo samo pri uporabi originalnih nadomestnih delov Pridržujemo pravico do sprememb ki so namenjene za tehnični napredek Vsi plastični deli so označeni za sortno recikliranje Če neuporabne stroje želite oddati na mesto za recikliranje stopite v stik s proizvajalcem Proizvajalec bo vam sporočil trenutne stroške recikli...

Страница 88: ...ev 14000 min 1 Število vrtljajev n z regulacijo števila vrtljajev 3400 14000 min 1 Pihalni zračni tok maks hitrost zraka 270 km h Sesalna zmogljivost maks količina zraka 780 m h Vibracije rok po EN 1033 DIN 45675 avhw 2 5 m s Zajemna vreča prostornina 45 litrov Teža 5 4 kg Nivo zračnega tlaka LPA po 2000 14 EG 90 dB A Nivo jakosti zvoka LWA po 2000 14 EG izmerjeni nivo jakosti zvoka 102 dB A zajam...

Страница 89: ...al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme ai requisiti basilari per la sicurezza e la salute in vigore delle direttive 98 37 CE così come ai requisiti delle altre direttive in vigore intygar med ensamansvar att nedanstående produkt lövsug blåsare kvarn för vilket detta intyg gäller uppfyller grundläggande säkerhets och hälsoskyddsfäreskrifter enligt EG norm 98 37 EG samt uppfyller krav...

Страница 90: ...nivå LWA 103 dB A Målt lydeffektniveau LWA 102 dB A og garanteret lydeffektniveau LWA 103 dB A Měřená hladina hlučnosti LWA 102 dB A zaručená hladina hlučnosti LWA 103 dB A Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 102 dB A i gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego LWA 103 dB A Irányelvek követelményeinek megfelel A mért hangteljesítményszint LWA 102 dB A és a garantált hangteljesítményszint L...

Страница 91: ...n bestellen Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar Noodzakelijke gegevens bij de bestelling Kleur van het toestel Reserveonderdeel nummer Benaming van het reserveonderdeel Gewenst aantal Benaming van de zuigmachine Voorbeeld oranje 381162 draagriem 1 SBH 2100 I pezzi di ricambio sono riportati nella lista dei pezzi di ricambio oppure nel disegno Ordinazione dei pezzi di ricambio I pezzi di ...

Страница 92: ...oj komada naziv uređaja za usisavanje suhog lišća Primjer naranđasta 381162 remen za nošenje 1 SBH 2100 Náhradné dielce zisťujte podľa súpisu náhradných dielcov alebo podľa nákresu Objednávanie náhradných dielcov dodávateľom je výrobca alebo predajca potrebné údaje pri objednávke farba prístroja náhradný dielec č označenie náhradného dielca požadovaný počet kusov označenie vysávača na lístie Príkl...

Страница 93: ...fte rechts right housing Partie droite du carter Behuizinghelft rechts 19 381169 Auffangsack dust bag Sac collecteur Opvangzak 20 381170 Linsenkopfschraube screw Vis à tête goutte de suif Lenskopschroef ST 4 2 x 18 B 21 381171 Linsenkopfschraube screw Vis à tête goutte de suif Lenskopschroef ST 4 2 x 25 B 22 381172 Linsenkopfschraube screw Vis à tête goutte de suif Lenskopschroef ST 3 x 16 A 23 38...

Страница 94: ...raccolta Uppsamlingssäck Opsamlerpose sběrný vak 20 381170 Vite a testa lenticolare Skruv med linsformat huvud Linsehovedet skrue šroub s čočkovitou hlavou ST 4 2 x 18 B 21 381171 Vite a testa lenticolare Skruv med linsformat huvud Linsehovedet skrue šroub s čočkovitou hlavou ST 4 2 x 25 B 22 381172 Vite a testa lenticolare Skruv med linsformat huvud Linsehovedet skrue šroub s čočkovitou hlavou ST...

Страница 95: ...Vijak za glavu leće skrutka so šošovkovitou hlavou ST 4 2 x 18 B 21 381171 śruba z łbem soczewkowym Lencsefejű csavar Vijak za glavu leće skrutka so šošovkovitou hlavou ST 4 2 x 25 B 22 381172 śruba z łbem soczewkowym Lencsefejű csavar Vijak za glavu leće skrutka so šošovkovitou hlavou ST 3 x 16 A 23 381173 płytka prowadząca Terelőlemez Vodeća ploča vodiaca platnička 24 381174 płytka przełączająca...

Страница 96: ... 20 381170 Vijak glave leče ST 4 2 x 18 B 21 381171 Vijak glave leče ST 4 2 x 25 B 22 381172 Vijak glave leče ST 3 x 16 A 23 381173 Vodilna plošča 24 381174 Preklopna plošča 25 381175 Plošča 12 x 8 x 3 5 mm 26 381176 Rezalna turbina 27 381177 Varnostna matica M8 28 381178 Prekrivna kapa 29 381179 Motor na izmenični tok P1 2100 W 29 381196 Motor na izmenični tok P1 2200 W 29 381197 Motor na izmenič...

Страница 97: ...90 ...

Страница 98: ...927764 04838 Doberschütz Endress GmbH An der Mühle 3 034244 5330 04916 Werchau Gert Haase Nr 37 035362 358 035362 358 06118 Halle Melzer Elektrogeräte GmbH Hans Dittmar Str 3 a 0345 529660 0345 529663 06179 Schochwitz Baumann Wilh Am Bahnhof 7 034609 3300 034609 33024 06295 Eisleben Jürgen Meinicke GmbH Heizhausstr 6 03475 717966 03475 717966 06333 Hettstedt Bode Service Center Gerbstedter Str 034...

Страница 99: ...amp 4 18211 Börgerende Lothar Mergenthal Seestr 47 038203 81175 038203 81213 18356 Barth Papenhagen Peter Barthestr 37 038231 81710 038231 81710 19075 Holthusen Hartmann Baumaschinen Dorfstr 1 03865 8210 03865 82124 19089 Crivitz Winterfeldt Egon Freiheitsallee 2 03863 222337 03863 222337 19348 Perleberg Elektro Zippel Schwarzer Weg 34 03876 786891 03876 786891 19370 Parchim IST Industrie Technik ...

Страница 100: ...1647 Gummersbach Wolfgang Müller Piener Weg 8 02763 247 02763 840922 55129 Mainz Peter Süße Rheinhessenstr 15 06131 504455 06131 509952 55234 Wendelsheim Gartengeräte Verkauf Service Bahnhofstr Güterhalle 06734 6924 06734 6924 57223 Kreuztal Fahrzeugtechnik Albrecht Marburger Str 369 02732 4100 02732 4100 59909 Bestwig Velmede Jürgen Hegener Bundesstraße 110 111 02904 3095 96 02904 1407 64572 Bütt...

Страница 101: ... Müller Kaltenhof 15 09725 7070 09725 70750 97762 Hammelburg Leo Müller Am Weiten Weg 19 09732 91900 98617 Meiningen Bernd Koch Mittelstraße 4a 03693 820235 03693 477588 98708 Gehren Klaus Dornhardt Königseer Str 1 036783 81322 036783 81305 99092 Erfurt HIB Alacher Chaussee 20 0361 220800 0361 2208022 99095 Erfurt Mehlhorn GmbH Julius König Str 14 0361 712177 0361 5621017 99099 Erfurt Opel Bernd A...

Страница 102: ...ATIKA Maschinenfabrik Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Telefon 49 0 23 082 8 92 0 Telefax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Отзывы: