3
Z
Z
u
u
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
b
b
a
a
u
u
–
–
A
A
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
–
–
S
S
a
a
m
m
l
l
i
i
n
n
g
g
–
–
S
S
e
e
s
s
t
t
a
a
v
v
e
e
n
n
í
í
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
–
–
Ö
Ö
s
s
s
s
z
z
e
e
s
s
z
z
e
e
r
r
e
e
l
l
é
é
s
s
–
–
S
S
a
a
g
g
r
r
a
a
d
d
n
n
j
j
a
a
–
–
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
–
–
S
S
e
e
s
s
t
t
a
a
v
v
l
l
j
j
a
a
n
n
j
j
e
e
Den Auffangsack am Gerät einhaken.
Hook bag onto machine.
Accrocher le sac collecteur à l‘appareil.
De opvangzak aan het toestel inhaken.
Agganciare il sacchetto di raccolta nell’apparecchio.
Haka på uppsamlingssäcken på apparaten.
Fastgør opsamlerposen på apparatet.
Sb
ě
rný vak zav
ě
ste na p
ř
ístroj.
Worek wychwytuj
ą
cy zahaczy
ć
do urz
ą
dzenia.
A gy
ű
jt
ő
zsákot bekattintjuk a készüléken.
Vre
ć
icu za primanje objesiti na ure
đ
aj.
Zaveste zberný vak na prístroj
.
Zajemno vre
č
o pritrdite s kavlji na stroju.
Den Sackrahmenhalter einrasten lassen.
Fasten bag frame holder.
Enclencher le support du cadre du sac.
De zakframehouder laten vastklikken.
Innestare in posizione il telaio di supporto del sacchetto.
Låt ramen på säckhållaren haka i.
Lad poseholderen gå i indgreb.
Rámový držák sb
ě
rného vaku musí zaklapnout.
Zatrzasn
ąć
trzymak ramy worka.
A zsák-kerettartót bekattintjuk.
Okvir drža
č
a vre
ć
ice pustiti da se uklopi.
Rámový držiak na vak nechajte zaklapnú
ť
.
Pustite da se držalo ogrodja vre
č
e zasko
č
i.
6
7
Содержание 2100
Страница 97: ...90 ...