background image

ITALIANO     

 

 

Pag. 7 / 32

 

210-0275 

 edizione 2021-04 

 Il mancato svuotamento durante la stagione invernale può provocare la rottura del serbatoio 

per gelo. Non usare sale o altri metodi antigelo. 

 

IMPORTANTE  :  se  l’apparecchio  rimane  inutilizzato  per  molto  tempo 

è  consigliabile 

proteggerlo  con  il  sacchetto  di  protezione  dalla  sporcizia  e  dagli  agenti  atmosferici.  In  estate  in 
particolare s

e l’apparecchio viene vuotato, evita il raggiungimento di alte temperature all’interno che 

possono creare deformazioni al serbatoio 

 Sostituzione cartuccia miscelatore : quando il miscelatore presenta problemi come perdita di 

acqua o non consente più di equilibrare la temperatura, può essere necessaria la sostituzione, o la 
semplice manutenzione e pulizia, della cartuccia interna : si garantisce così la lunga durata nel tempo 
e  il  minimo  sforzo  nella  chiusura  del  rubinetto.  La  cartuccia  è  infatti  un  componente  facilmente 
soggetto  ad  usura  :  il  suo  funzionamento  può  risultare  compromesso  dalla  presenza  di  calcare  o 

detriti presenti nell’acqua (sabbia, per esempio). 

 

Sequenza per la sostituzione della cartuccia (

FIG-5-1) :  

a) 

  svitare la vite sotto la maniglia e e toglierla 

b) 

  svitare la ghiera cromata 

c) 

  svitare il dado in ottone 

d) 

  estrarre e sostituire la cartuccia 

e) 

  riavvitare il dado in ottone 

f) 

  riavvitare la ghiera cromata 

g) 

  montare la maniglia e fissarla 

 Nel caso sia necessario sostituire il rubinetto lava piedi evitare di allentare la tenuta tra corpo 

doccia  e  raccordo  :    aquesto  scopo  il  raccordo  fissato  al  corpo  doccia  deve  essere  tenuto  fermo 
tramite una chiave inglese (

FIG-5-2)

 

 Principali parti di ricambio (

FIG-5-3) 

 :  

1. 

130-0152 

braccio ottone 

2. 

130-0178 

soffione Ø 105 

3. 

 

130-0132 

rubinetto  

4. 

 

130-0155 

miscelatore 

5. 

 

130-0139 

cartuccia Ø 35 per miscelatore 

 

6. 

GARANZIA 

La  doccia  è  garantito  dal  costruttore  contro  difetti  di  fabbricazione  o  vizi  di  materiale.  Per  i 
dettagli delle condizioni di garanzia si rimanda al certificato di garanzia a corredo della doccia. 

 

Содержание SOL-GN

Страница 1: ...DOCCIA SOLARE DA ESTERNO MANUALE ISTRUZIONI OUTDOOR SOLAR SHOWER INSTRUCTION MANUAL DUCHA SOLAR EXTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUCHE SOLAIRE EXT RIEURE MANUEL D INSTRUCTIONS SOLARDUSCHE IM FREIEN...

Страница 2: ...ITALIANO Pag 2 32 210 0275 edizione 2021 04 FIG 1 1 FIG 1 2 FIG 2 1 FIG 2 2 FIG 2 3 FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 4...

Страница 3: ...ne deve essere posta alle parti contrassegnate dai seguente simboli POSSIBILE SITUAZIONE PERICOLOSA ATTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUGGERIMENTI PER L UTENZA AVVERTENZE DI SICUREZZA Non tentare mai...

Страница 4: ...erbatoio secondo temperature crescenti verso l alto L azione del miscelatore 2 agisce sulla quantit di acqua fredda che si miscela con l acqua calda poco prima del punto di uscita dell acqua miscelata...

Страница 5: ...kpa Se l acqua di alimentazione contiene impurit per esempio sabbia indispensabile installare un filtro tra la doccia e la sorgente di acqua fredda Sequenza installazione 1 realizzare il collegamento...

Страница 6: ...per interrompere l erogazione dell acqua L acqua continuer a fuoriuscire dal soffione fino a quando non si sar esaurita la spinta precedentemente indotta dalla pressione di rete circa 30 secondi Atte...

Страница 7: ...un componente facilmente soggetto ad usura il suo funzionamento pu risultare compromesso dalla presenza di calcare o detriti presenti nell acqua sabbia per esempio Sequenza per la sostituzione della...

Страница 8: ...al particular attention must be paid to the parts marked with the following symbols POSSIBLE DANGEROUS SITUATION ATTENTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADVICE FOR THE USER SAFETY WARNINGS Never try to carry...

Страница 9: ...ermines the quantity of cold water that will be mixed with hot water just before the mixed water outlet point 3 The foot wash tap 4 only supplies cold water Main parts FIG 2 2 A tank in AISI 316 stain...

Страница 10: ...the seal between the shower body and the fitting the fitting fixed to the shower body must be always held in place with a wrench Pay the utmost attention in order not to damage the chrome plating for...

Страница 11: ...tention if the shower is not used for more than 3 days it is advisable before use to let the water flow out for about 2 minutes to remove the stagnant water inside the shower The foot wash tap only de...

Страница 12: ...derneath the handle and remove it b unscrew the chrome ring nut c unscrew the brass nut d remove and replace the cartridge e retighten the brass nut f retighten the chrome ring g mount the handle and...

Страница 13: ...siguientes s mbolos POSIBLE SITUACI N PELIGROSA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE MONTAJE SUGERENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nunca intente realizar trabajos de mantenimiento o reparacio...

Страница 14: ...agua caliente justo antes del punto de salida del agua mezclada 3 El grifo lavapi s 4 solo suministra agua fr a Partes principales FIG 2 2 A tanque en acero inoxidable AISI 316 B base de fijaci n C me...

Страница 15: ...la ducha y el grifo el grifo fijado al cuerpo de la ducha debe mantenerse en su lugar con una llave Preste la m xima atenci n para no da ar el cromado para ello se recomienda utilizar un pa o para int...

Страница 16: ...ertencia si la ducha no se usa durante m s de 3 d as se recomienda antes de usar dejar salir el agua durante unos 2 minutos para eliminar el agua estancada dentro de la ducha El grifo del lavapi s sol...

Страница 17: ...de sustituci n del cartucho FIG 5 1 a desatornille el tornillo debajo de la manija y quitarla b desenroscar el anillo cromado c desenroscar la tuerca de lat n d quitar y reemplazar el cartucho e reap...

Страница 18: ...ALES Lors de la lecture de cette notice une attention particuli re doit tre port e aux parties marqu es des symboles suivants POSSIBLE SITUATION DANGEREUSE ATTENTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUGGESTION...

Страница 19: ...fiant l int rieur du r servoir en fonction des temp ratures augmentant vers le haut Le m langeur 2 agit sur la quantit d eau froide qui se m lange l eau chaude juste avant le point de sortie de l eau...

Страница 20: ...sion d au moins 600 kpa Si l eau d alimentation contient des impuret s par exemple du sable il est indispensable d installer un filtre entre la douche et la source d eau froide S quence d installation...

Страница 21: ...au A la fin de l utilisation remetter la poign e en position initiale pour arr ter l alimentation en eau L eau continuera s couler de la pomme de douche jusqu ce que la pouss e pr c demment induite pa...

Страница 22: ...e il peut tre n cessaire de remplacer ou simplement d entretenir et de nettoyer la cartouche interne cela garantit une longue dur e de vie et un minimum effort pour fermer le robinet La cartouche est...

Страница 23: ...izione 2021 04 6 GARANTIE La douche est garantie par le fabricant contre les d fauts de fabrication ou des mat riaux Pour plus de d tails sur les conditions de garantie vous reporter au certificat de...

Страница 24: ...FORMATIONEN Beim Lesen dieses Handbuchs muss es besonders auf die Teile geachtet werden die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind M GLICHE GEF HRLICHE LAGE ACHTUNG MONTAGEANLEITUNGEN VORSCHL...

Страница 25: ...besteht darin das Brauchwarmwasser durch Sonnenstrahlung zu erw rmen Das einstr mende kalte Wasser 1 erw rmt sich aufgrund der Sonneneinstrahlung und schichtet sich im Tank entsprechend den nach oben...

Страница 26: ...e dabei auf den maximalen Eingangsdruck F r den Wassereinlassanschluss wird empfohlen einen Schnellverschluss BILD 3 2 und einen flexiblen Schlauch zu verwenden stellen Sie sicher dass er einem Druck...

Страница 27: ...Hersteller das Recht vor die Garantie nicht anzuerkennen 4 VERWENDUNG Heben Sie den Mischergriff an und drehen Sie ihn Bild 4 1 bis die gew nschte Wassertemperatur erreicht ist A Warmwasserposition B...

Страница 28: ...vermieden die zu Verformungen im Tank f hren k nnen Austausch der Mischerpatrone wenn der Mischer Probleme wie Wasserverlust hat oder die Temperatur nicht mehr ausgeglichen werden kann muss m glicher...

Страница 29: ...Hahn 4 130 0155 Mischer 5 130 0139 Patrone 35 f r Mischer 6 GARANTIE Die Dusche wird vom Hersteller gegen Herstellungs oder Materialfehler garantiert Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie...

Страница 30: ...DEUTSCHE Pag 30 32 210 0275 edizione 2021 04...

Страница 31: ...Pag 31 32 210 0275 edizione 2021 04 FIG 3 5 FIG 4 1 FIG 5 1 FIG 5 2 FIG 5 3...

Страница 32: ...ve tous les droits d laborer ces instructions pour une utilisation sous quelque forme que ce soit La reproduction m me partielle ses propres fins commerciales est interdite Afin d am liorer la qualit...

Отзывы: